ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
Ние -ак--- -------.
Н__ с_____ в_ к____
Н-е с-к-м- в- к-н-.
-------------------
Ние сакаме во кино.
0
N-y- sak-my- -o kin-.
N___ s______ v_ k____
N-y- s-k-m-e v- k-n-.
---------------------
Niye sakamye vo kino.
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
Ние сакаме во кино.
Niye sakamye vo kino.
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
Д--е- се----к-ж-в---де- д---- ф-л-.
Д____ с_ п________ е___ д____ ф____
Д-н-с с- п-и-а-у-а е-е- д-б-р ф-л-.
-----------------------------------
Денес се прикажува еден добар филм.
0
D-en-es ----p---aʐo-va-y-dy-n ----r-f-l-.
D______ s__ p_________ y_____ d____ f____
D-e-y-s s-e p-i-a-o-v- y-d-e- d-b-r f-l-.
-----------------------------------------
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
Денес се прикажува еден добар филм.
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
ፊልሙ አዲስ ነው።
Фи---т-е--о--ма---в.
Ф_____ е с_____ н___
Ф-л-о- е с-с-м- н-в-
--------------------
Филмот е сосема нов.
0
Fil----ye-sosy-ma ---.
F_____ y_ s______ n___
F-l-o- y- s-s-e-a n-v-
----------------------
Filmot ye sosyema nov.
ፊልሙ አዲስ ነው።
Филмот е сосема нов.
Filmot ye sosyema nov.
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
К--е е---аг-ј---а?
К___ е б__________
К-д- е б-а-а-н-т-?
------------------
Каде е благајната?
0
K---e----blag--ј-at-?
K____ y_ b___________
K-d-e y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------
Kadye ye blaguaјnata?
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
Каде е благајната?
Kadye ye blaguaјnata?
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
Има ли----е -лоб---- --ста?
И__ л_ у___ с_______ м_____
И-а л- у-т- с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------
Има ли уште слободни места?
0
I---l- o-----e slob---- my--t-?
I__ l_ o______ s_______ m______
I-a l- o-s-t-e s-o-o-n- m-e-t-?
-------------------------------
Ima li ooshtye slobodni myesta?
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
Има ли уште слободни места?
Ima li ooshtye slobodni myesta?
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
К-л-- ч-на- -л-зн--- ---ети?
К____ ч____ в_______ б______
К-л-у ч-н-т в-е-н-т- б-л-т-?
----------------------------
Колку чинат влезните билети?
0
K---oo --ina--vl-e-nit---bilye--?
K_____ c_____ v_________ b_______
K-l-o- c-i-a- v-y-z-i-y- b-l-e-i-
---------------------------------
Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
Колку чинат влезните билети?
Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
К-------о-н--а -р-т-т--ат-?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
Ko-ua----o-h-o-v--p--etsta-ata?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
К---у-дол-о-т-ае-ф--м--?
К____ д____ т___ ф______
К-л-у д-л-о т-а- ф-л-о-?
------------------------
Колку долго трае филмот?
0
K-l-o--d-lgu- ---ye-f-l--t?
K_____ d_____ t____ f______
K-l-o- d-l-u- t-a-e f-l-o-?
---------------------------
Kolkoo dolguo traye filmot?
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
Колку долго трае филмот?
Kolkoo dolguo traye filmot?
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
М--- ---д- -- -е--р-ир-- --лети?
М___ л_ д_ с_ р_________ б______
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а- б-л-т-?
--------------------------------
Може ли да се резервират билети?
0
M-ʐye -i-da -y--r-ez----i-a- --l-eti?
M____ l_ d_ s__ r___________ b_______
M-ʐ-e l- d- s-e r-e-y-r-i-a- b-l-e-i-
-------------------------------------
Moʐye li da sye ryezyervirat bilyeti?
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
Може ли да се резервират билети?
Moʐye li da sye ryezyervirat bilyeti?
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
Ј-с б- сак-л / с-ка---да -ед-м по-ади.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м п-з-д-.
--------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам позади.
0
Ј-- ---sa--l /---ka-a -a---ed-- --za-i.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- p-z-d-.
---------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam pozadi.
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
Јас би сакал / сакала да седам позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam pozadi.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
Ј---б---а-а-----а-а-- -а--ед-----п-ед.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-п-е-.
--------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам напред.
0
Јa- -i -a-a- /--a-a-a--- s--------p-y--.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-p-y-d-
----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam napryed.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
Јас би сакал / сакала да седам напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam napryed.
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
Ј-- б----ка------ка-а -а---да- в-----д--а-а.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м в- с-е-и-а-а-
--------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
0
Ј-s--i-s------ s-kal--da s-edam--- -r-edi-at-.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- v- s-y-d-n-t-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam vo sryedinata.
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam vo sryedinata.
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
Ф--мот ---- в-з-удлив.
Ф_____ б___ в_________
Ф-л-о- б-ш- в-з-у-л-в-
----------------------
Филмот беше возбудлив.
0
Filmot -y---ye-voz-oo-l--.
F_____ b______ v__________
F-l-o- b-e-h-e v-z-o-d-i-.
--------------------------
Filmot byeshye vozboodliv.
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
Филмот беше возбудлив.
Filmot byeshye vozboodliv.
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
Ф-л-от-н----ш- дос-ден.
Ф_____ н_ б___ д_______
Ф-л-о- н- б-ш- д-с-д-н-
-----------------------
Филмот не беше досаден.
0
Fi---- nye--yesh-e do--dy--.
F_____ n__ b______ d________
F-l-o- n-e b-e-h-e d-s-d-e-.
----------------------------
Filmot nye byeshye dosadyen.
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
Филмот не беше досаден.
Filmot nye byeshye dosadyen.
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
Но --иг--а-за-фил-от бе-е --до--а.
Н_ к______ з_ ф_____ б___ п_______
Н- к-и-а-а з- ф-л-о- б-ш- п-д-б-а-
----------------------------------
Но книгата за филмот беше подобра.
0
N---ni-u------ -i---t by-shye--o-o---.
N_ k_______ z_ f_____ b______ p_______
N- k-i-u-t- z- f-l-o- b-e-h-e p-d-b-a-
--------------------------------------
No kniguata za filmot byeshye podobra.
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
Но книгата за филмот беше подобра.
No kniguata za filmot byeshye podobra.
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
Каква----- ---ик-т-?
К____ б___ м________
К-к-а б-ш- м-з-к-т-?
--------------------
Каква беше музиката?
0
K-k-- b-es-ye mo-zi--t-?
K____ b______ m_________
K-k-a b-e-h-e m-o-i-a-a-
------------------------
Kakva byeshye moozikata?
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
Каква беше музиката?
Kakva byeshye moozikata?
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
К-к-- -е- -лу-ците?
К____ б__ г________
К-к-и б-а г-у-ц-т-?
-------------------
Какви беа глумците?
0
Ka-vi--ye- -ulo-m--i-y-?
K____ b___ g____________
K-k-i b-e- g-l-o-t-i-y-?
------------------------
Kakvi byea guloomtzitye?
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
Какви беа глумците?
Kakvi byea guloomtzitye?
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
И--ш- -и--------о- ----нг-ис-и -а--к?
И____ л_ п________ н_ а_______ ј_____
И-а-е л- п-д-а-л-в н- а-г-и-к- ј-з-к-
-------------------------------------
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
0
Ima-h-e -i -od-a-lo---a---gu-i--i ј--ik?
I______ l_ p________ n_ a________ ј_____
I-a-h-e l- p-d-a-l-v n- a-g-l-s-i ј-z-k-
----------------------------------------
Imashye li podnaslov na anguliski јazik?
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
Imashye li podnaslov na anguliski јazik?