የሐረጉ መጽሐፍ

am ሲኒማ   »   hy կինոյում

45 [አርባ አምስት]

ሲኒማ

ሲኒማ

45 [քառասունհինգ]

45 [k’arrasunhing]

կինոյում

kinoyum

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን። Մ--ք--ւ-ո-մ-ե-ք --ն--գ---: Մ___ ո_____ ե__ կ___ գ____ Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք կ-ն- գ-ա-: -------------------------- Մենք ուզում ենք կինո գնալ: 0
M-n-- uz-- -en-’---no -nal M____ u___ y____ k___ g___ M-n-’ u-u- y-n-’ k-n- g-a- -------------------------- Menk’ uzum yenk’ kino gnal
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል። Ա---- լ-վ ֆի-- է լինելու: Ա____ լ__ ֆ___ է լ_______ Ա-ս-ր լ-վ ֆ-լ- է լ-ն-լ-ւ- ------------------------- Այսոր լավ ֆիլմ է լինելու: 0
Aysor-l-v-f-l- - ----lu A____ l__ f___ e l_____ A-s-r l-v f-l- e l-n-l- ----------------------- Aysor lav film e linelu
ፊልሙ አዲስ ነው። Ֆիլմը--որ է: Ֆ____ ն__ է_ Ֆ-լ-ը ն-ր է- ------------ Ֆիլմը նոր է: 0
Fil-y-----e F____ n__ e F-l-y n-r e ----------- Filmy nor e
ገንዘብ መክፈያው የት ነው? Որ-ե-ղ-է------րկղ-: Ո_____ է տ_________ Ո-տ-՞- է տ-մ-ա-կ-ը- ------------------- Որտե՞ղ է տոմսարկղը: 0
V--t--gh-e -o-s-r-g-y V_______ e t_________ V-r-e-g- e t-m-a-k-h- --------------------- Vorte՞gh e tomsarkghy
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ? Ա-ատ տեղե--կ-՞-: Ա___ տ____ կ____ Ա-ա- տ-ղ-ր կ-՞-: ---------------- Ազատ տեղեր կա՞ն: 0
A----te-he- ka-n A___ t_____ k___ A-a- t-g-e- k-՞- ---------------- Azat tegher ka՞n
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው? Ի՞-չ արժ-- մ--տ-----մ---ը: Ի___ ա____ մ_____ տ_______ Ի-ն- ա-ժ-ն մ-ւ-ք- տ-մ-ե-ը- -------------------------- Ի՞նչ արժեն մուտքի տոմսերը: 0
I՞-c-’----h-n--ut-’i toms-ry I_____ a_____ m_____ t______ I-n-h- a-z-e- m-t-’- t-m-e-y ---------------------------- I՞nch’ arzhen mutk’i tomsery
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው? Ե՞ր- - -կսվ-----ե--այա-ո--ը: Ե___ է ս______ ն____________ Ե-ր- է ս-ս-ո-մ ն-ր-ա-ա-ո-մ-: ---------------------------- Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: 0
Ye՞r-----ks-um n--kaya--’u-y Y____ e s_____ n____________ Y-՞-b e s-s-u- n-r-a-a-s-u-y ---------------------------- Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy
የስንት ሰዓት ፊልም ነው? Ո--ա-- - ֆ--մ--տևո-----ո---: Ո_____ է ֆ____ տ____________ Ո-ք-՞- է ֆ-լ-ի տ-ո-ո-թ-ո-ն-: ---------------------------- Որքա՞ն է ֆիլմի տևողությունը: 0
V-r-’--- --f---- tev-g--t’--ny V_______ e f____ t____________ V-r-’-՞- e f-l-i t-v-g-u-’-u-y ------------------------------ Vork’a՞n e filmi tevoghut’yuny
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል? Հնարավ--- ---ոմս-- ----իրե-: Հ________ է տ_____ պ________ Հ-ա-ա-ո-ր է տ-մ-ե- պ-տ-ի-ե-: ---------------------------- Հնարավո՞ր է տոմսեր պատվիրել: 0
Hna--vo---e-to-------tvi-el H________ e t_____ p_______ H-a-a-o-r e t-m-e- p-t-i-e- --------------------------- Hnaravo՞r e tomser patvirel
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። Ես -ան-ա-ո-- եմ--ե-ջ-ւ----տել: Ե_ ց________ ե_ վ______ ն_____ Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- վ-ր-ո-մ ն-տ-լ- ------------------------------ Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: 0
Ye- ---anka-um -em -e--um-----l Y__ t_________ y__ v_____ n____ Y-s t-’-n-a-u- y-m v-r-u- n-t-l ------------------------------- Yes ts’ankanum yem verjum nstel
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። Ես--ա-կ--ո-մ ---ա---ում----ե-: Ե_ ց________ ե_ ա______ ն_____ Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- ա-ջ-ո-մ ն-տ-լ- ------------------------------ Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: 0
Yes ts’a--an-- -e- -r-j--um-n--el Y__ t_________ y__ a_______ n____ Y-s t-’-n-a-u- y-m a-r-e-u- n-t-l --------------------------------- Yes ts’ankanum yem arrjevum nstel
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው። Ե- ----ա-ո---եմ մ-ջին-մ----մ ն-տե-: Ե_ ց________ ե_ մ____ մ_____ ն_____ Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- մ-ջ-ն մ-ս-ւ- ն-տ-լ- ----------------------------------- Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: 0
Yes --’an-a--- -e--mi-in -asu- --tel Y__ t_________ y__ m____ m____ n____ Y-s t-’-n-a-u- y-m m-j-n m-s-m n-t-l ------------------------------------ Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel
ፊልሙ አስደሳች ነበረ። Ֆի--ը հ---քրք-----: Ֆ____ հ________ է__ Ֆ-լ-ը հ-տ-ք-ք-ր է-: ------------------- Ֆիլմը հետաքրքիր էր: 0
Fi-m--h-tak-rk----er F____ h__________ e_ F-l-y h-t-k-r-’-r e- -------------------- Filmy hetak’rk’ir er
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም። Ֆի------նձրա-- --ր: Ֆ____ ձ_______ չ___ Ֆ-լ-ը ձ-ն-ր-լ- չ-ր- ------------------- Ֆիլմը ձանձրալի չէր: 0
F--m- -zan----li ch-er F____ d_________ c____ F-l-y d-a-d-r-l- c-’-r ---------------------- Filmy dzandzrali ch’er
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር። Բ--- գիրքը-ա--լ- ---ն---, ք----ի--ը: Բ___ գ____ ա____ լ___ է__ ք__ ֆ_____ Բ-յ- գ-ր-ը ա-ե-ի լ-վ- է-, ք-ն ֆ-լ-ը- ------------------------------------ Բայց գիրքը ավելի լավն էր, քան ֆիլմը: 0
Bayts---irk------l--la-----, -’a- fi--y B_____ g_____ a____ l___ e__ k___ f____ B-y-s- g-r-’- a-e-i l-v- e-, k-a- f-l-y --------------------------------------- Bayts’ girk’y aveli lavn er, k’an filmy
ሙዚቃው እንዴት ነበረ? Ի--պե՞ս-է--եր--շտ---յ----: Ի______ է_ ե______________ Ի-չ-ե-ս է- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-: -------------------------- Ինչպե՞ս էր երաժշտությունը: 0
Inc-’pe----- ye-az--ht-t’y-ny I________ e_ y_______________ I-c-’-e-s e- y-r-z-s-t-t-y-n- ----------------------------- Inch’pe՞s er yerazhshtut’yuny
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ? Ի-չպ----է-ն խ----մ -եր-ս--ն-ր-: Ի______ է__ խ_____ դ___________ Ի-չ-ե-ս է-ն խ-ղ-ւ- դ-ր-ս-ն-ե-ը- ------------------------------- Ինչպե՞ս էին խաղում դերասանները: 0
Inch’-e-- -i- ----h-m-----s-nn-ry I________ e__ k______ d__________ I-c-’-e-s e-n k-a-h-m d-r-s-n-e-y --------------------------------- Inch’pe՞s ein khaghum derasannery
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው? Ա-գ-եր-ն --զվ-վ են-ավ-ր-ագի-----ր: Ա_______ լ_____ ե___________ կ____ Ա-գ-ե-ե- լ-զ-ո- ե-թ-վ-ր-ա-ի- կ-՞-: ---------------------------------- Անգլերեն լեզվով ենթավերնագիր կա՞ր: 0
An-le--n-lezvov--e-t--v---agi--ka՞r A_______ l_____ y_____________ k___ A-g-e-e- l-z-o- y-n-’-v-r-a-i- k-՞- ----------------------------------- Angleren lezvov yent’avernagir ka՞r

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -