የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   zh 在邮局

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59[五十九]

59 [Wǔshíjiǔ]

在邮局

[zài yóujú]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቻይንኛ (ቀላሉ) ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? 最近的 -- -哪? 最-- 邮- 在-- 最-的 邮- 在-? ---------- 最近的 邮局 在哪? 0
zu-jì--de-yó--ú---- -ǎ? z----- d- y---- z-- n-- z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-? ----------------------- zuìjìn de yóujú zài nǎ?
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? 到 ----邮- 远-- ? 到 最-- 邮- 远 吗 ? 到 最-的 邮- 远 吗 ? -------------- 到 最近的 邮局 远 吗 ? 0
Dà--z--jì- -e yó-j----ǎn -a? D-- z----- d- y---- y--- m-- D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-? ---------------------------- Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? 最---邮箱-- -儿 ? 最-- 邮- 在 哪- ? 最-的 邮- 在 哪- ? ------------- 最近的 邮箱 在 哪儿 ? 0
Zu-jì- d- y--xiān- -à- -ǎ--r? Z----- d- y------- z-- n----- Z-ì-ì- d- y-u-i-n- z-i n-'-r- ----------------------------- Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። 我--- ------。 我 需- 一- 邮- 。 我 需- 一- 邮- 。 ------------ 我 需要 一些 邮票 。 0
W--xūyào y--iē yóu---o. W- x---- y---- y------- W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o- ----------------------- Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ 为---个--信- --一封 信 。 为- 一- 明-- 和 一- 信 。 为- 一- 明-片 和 一- 信 。 ------------------ 为了 一个 明信片 和 一封 信 。 0
Wèil- yīg-----gx-n--à- ---y- --ng----. W---- y--- m---------- h- y- f--- x--- W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n- -------------------------------------- Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? 邮- 美国------多-钱-? 邮- 美---- 要 多-- ? 邮- 美-/-洲 要 多-钱 ? ---------------- 邮到 美国/美洲 要 多少钱 ? 0
Yóu-dà--m-i-u-/---i-hō- --- du--hǎ--q--n? Y-- d-- m------ m------ y-- d------ q---- Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-? ----------------------------------------- Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? 这个 -包 -- ? 这- 邮- 多- ? 这- 邮- 多- ? ---------- 这个 邮包 多重 ? 0
Zhè-- --u-ā- -uō--ón-? Z---- y----- d-------- Z-è-e y-u-ā- d-ō-h-n-? ---------------------- Zhège yóubāo duōchóng?
በአየር መልክት መላክ እችላለው? 我 能-航-邮- ---它-包-) 吗 ? 我 能 航--- 邮- 它---- 吗 ? 我 能 航-邮- 邮- 它-包-) 吗 ? --------------------- 我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ? 0
W---én- h-ng---g-yó-ji---yó----t- --ā-gu---m-? W- n--- h------- y------ y---- t- (------- m-- W- n-n- h-n-k-n- y-u-i-n y-u-ì t- (-ā-g-ǒ- m-? ---------------------------------------------- Wǒ néng hángkōng yóujiàn yóujì tā (bāoguǒ) ma?
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? 多久 才 --到-? 多- 才 能 到 ? 多- 才 能 到 ? ---------- 多久 才 能 到 ? 0
D-ō-iǔ --i--ng----? D----- c------ d--- D-ō-i- c-i-é-g d-o- ------------------- Duōjiǔ cáinéng dào?
ስልክ መደወል የት እችላለው? 我--哪----打-话-?-我----哪里--电--? 我 在-- 能 打-- ? 我 能 在-- 打-- ? 我 在-里 能 打-话 ? 我 能 在-里 打-话 ? --------------------------- 我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ? 0
W- zà--n--ǐ-nén--d- dià---à?--- n--- -à- nǎ-ǐ--ǎ ---nh--? W- z-- n--- n--- d- d------- W- n--- z-- n--- d- d------- W- z-i n-l- n-n- d- d-à-h-à- W- n-n- z-i n-l- d- d-à-h-à- --------------------------------------------------------- Wǒ zài nǎlǐ néng dǎ diànhuà? Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? 最近的 电话亭 在--里-? 最-- 电-- 在 哪- ? 最-的 电-亭 在 哪- ? -------------- 最近的 电话亭 在 哪里 ? 0
Z----- de d--nh---í-g-zài-n-l-? Z----- d- d---------- z-- n---- Z-ì-ì- d- d-à-h-à-í-g z-i n-l-? ------------------------------- Zuìjìn de diànhuàtíng zài nǎlǐ?
የስልክ ካርዶች አለዎት? 您 有--话- - ? 您 有 电-- 吗 ? 您 有 电-卡 吗 ? ----------- 您 有 电话卡 吗 ? 0
Nín -----i-n---k- --? N-- y-- d-------- m-- N-n y-u d-à-h-à-ǎ m-? --------------------- Nín yǒu diànhuàkǎ ma?
የስልክ ማውጫ አለዎት? 你 有 ---码本 - ? 你 有 电---- 吗 ? 你 有 电-号-本 吗 ? ------------- 你 有 电话号码本 吗 ? 0
N- --u ------à hà--ǎ --n -a? N- y-- d------ h---- b-- m-- N- y-u d-à-h-à h-o-ǎ b-n m-? ---------------------------- Nǐ yǒu diànhuà hàomǎ běn ma?
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? 您 -- 奥--的 -拨号 吗 ? 您 知- 奥--- 前-- 吗 ? 您 知- 奥-利- 前-号 吗 ? ----------------- 您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ? 0
N-- z--d-o -o---- d--q-án-b---o-ma? N-- z----- à----- d- q--- b---- m-- N-n z-ī-à- à-d-l- d- q-á- b-h-o m-? ----------------------------------- Nín zhīdào àodìlì de qián bōhào ma?
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው 等 -会儿--- 看一--。 等 一--- 我 看-- 。 等 一-儿- 我 看-下 。 -------------- 等 一会儿, 我 看一下 。 0
Dě---y---ǐ'e-, wǒ ----yī--à. D--- y-------- w- k-- y----- D-n- y-h-ǐ-e-, w- k-n y-x-à- ---------------------------- Děng yīhuǐ'er, wǒ kàn yīxià.
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። 电话--是-占- 。 电- 总- 占- 。 电- 总- 占- 。 ---------- 电话 总是 占线 。 0
Dià---à ---g -hì z--n-i--. D------ z--- s-- z-------- D-à-h-à z-n- s-ì z-à-x-à-. -------------------------- Diànhuà zǒng shì zhànxiàn.
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? 您拨的 -个 电--码 ? 您-- 哪- 电--- ? 您-的 哪- 电-号- ? ------------- 您拨的 哪个 电话号码 ? 0
N-- bō d---ǎg- d-àn----hào-ǎ? N-- b- d- n--- d------ h----- N-n b- d- n-g- d-à-h-à h-o-ǎ- ----------------------------- Nín bō de nǎge diànhuà hàomǎ?
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። 您 -须 -先 ---! 您 必- 首- 拨- ! 您 必- 首- 拨- ! ------------ 您 必须 首先 拨0 ! 0
Ní- b-x- sh-u---- -ō -! N-- b--- s------- b- 0- N-n b-x- s-ǒ-x-ā- b- 0- ----------------------- Nín bìxū shǒuxiān bō 0!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -