‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المتاجر‬   »   th ร้านค้า

‫53 [ثلاثة وخمسون]

‫المتاجر‬

‫المتاجر‬

53 [ห้าสิบสาม]

hâ-sìp-sǎm

ร้านค้า

rán-ká

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التايلاندية تشغيل المزيد
نحن نبحث عن متجر رياضي. เรากำลังมองหาร้านขายเครื่องกีฬา เรากำลังมองหาร้านขายเครื่องกีฬา 1
ra--g-m-l-ng--------ǎ--a-n---̌i---êuang-gee-la rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-krêuang-gee-la
نحن نبحث عن جزار. เรากำลังมองหาร้านขายเนื้อ เรากำลังมองหาร้านขายเนื้อ 1
r-o---m--a------ng--ǎ-r-́--kǎi-n--ua rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-néua
نحن نبحث عن صيدلية. เรากำลังมองหาร้านขายยา เรากำลังมองหาร้านขายยา 1
rao-g---------a--g-hǎ---́--k-̌---a rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-ya
‫نريد أن نشتري كرة قدم. เราต้องการซื้อลูกฟุตบอล เราต้องการซื้อลูกฟุตบอล 1
r-o-dh---n----n--e-u-l-̂ok-f-́---b--n rao-dhâwng-gan-séu-lôok-fóot-bawn
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق]. เราต้องการซื้อซาลามี่ เราต้องการซื้อซาลามี่ 1
rao-dhâwng--an-s-́u-s--l--m-̂e rao-dhâwng-gan-séu-sa-la-mêe
‫نريد أن نشتري أدوية. เราต้องการซื้อยา เราต้องการซื้อยา 1
ra--------------se---ya rao-dhâwng-gan-séu-ya
نحن نبحث عن محل رياضي لشراء كرة قدم. เรากำลังมองหาร้านขายเครื่องกีฬาเพื่อจะซื้อลูกฟุตบอล เรากำลังมองหาร้านขายเครื่องกีฬาเพื่อจะซื้อลูกฟุตบอล 1
r-o--a--l-n---aw---hǎ--a-----̌----e--a-g-----l--pêua-jà--éu----ok---́o--bawn rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-krêuang-gee-la-pêua-jà-séu-lôok-fóot-bawn
نحن نبحث عن جزار لشراء السلامي. เรากำลังมองหาร้านขายเนื้อเพื่อจะซื้อซาลามี่ เรากำลังมองหาร้านขายเนื้อเพื่อจะซื้อซาลามี่ 1
r-o---m-l----ma-ng---̌-rá--kǎi-n-́-a-pe--a-j---sé--sa--a-m-̂e rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-néua-pêua-jà-séu-sa-la-mêe
‫نبحث عن صيدلية لشراء أدوية. เรากำลังมองหาร้านขายยาเพื่อจะซื้อยา เรากำลังมองหาร้านขายยาเพื่อจะซื้อยา 1
r---g-m-l----ma--g-h-̌-ra----a-i-ya-pe-----a--s--u-ya rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-ya-pêua-jà-séu-ya
أبحث عن صائغ. ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายเครื่องเพชรพลอย ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายเครื่องเพชรพลอย 1
pǒ--d-------n-g---l-n------g--ǎ--a-n--ǎ--kr-̂-ang--ây-----p--a-y pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-krêuang-pâyt-róp-lawy
‫أبحث عن محل للتصوير الفوتوغرافي. ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายอุปกรณ์ถ่ายภาพ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายอุปกรณ์ถ่ายภาพ 1
p--------cha-n---m-lang-m-----h------n--a---òo---a-n--a-i-pa-p pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-òop-gawn-tài-pâp
‫أبحث عن محل بيع حلويات. ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายขนมหวาน ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายขนมหวาน 1
p------̀-----n---m---n--m--ng-h---rán---̌-yó---o----̌n pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎ-yók-nom-wǎn
أنا أخطط لشراء خاتم. อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อแหวน อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อแหวน 1
a---e-et---n--po-m-d------̌----n---æ̌n-t-̂e--a----́u-wæ̌n an-têet-ring-pǒm-dì-chǎn-wang-pæ̌n-têe-jà-séu-wæ̌n
أنا أخطط لشراء فيلم. อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อฟิล์มถ่ายภาพ อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อฟิล์มถ่ายภาพ 1
an-t-------ng----m-d-̀-c-a---wa-g-p-̌---ê-----------f-----̀-----p an-têet-ring-pǒm-dì-chǎn-wang-pæ̌n-têe-jà-séu-fim-tài-pâp
أنا أخطط لشراء كعكة. อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อเค้ก อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อเค้ก 1
a----̂et-ring----m--i--cha-n-wang---̌n-t------̀-se-u----k an-têet-ring-pǒm-dì-chǎn-wang-pæ̌n-têe-jà-séu-kék
‫أبحث عن صائغ لشراء خاتم. ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายเครื่องเพชรพลอยเพื่อซื้อแหวน ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายเครื่องเพชรพลอยเพื่อซื้อแหวน 1
p-̌m-di----ǎn-gam-l-------n----̌----n---̌-----̂u--g---̂---r-́p--a-y-p--ua--é--wæ-n pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-krêuang-pâyt-róp-lawy-pêua-séu-wæ̌n
أبحث عن متجر كاميرات لشراء الفيلم. ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านถ่ายภาพเพื่อซื้อฟิล์ม ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านถ่ายภาพเพื่อซื้อฟิล์ม 1
po-m-d-̀-----n---m---n---a----h-̌-ra-n--a-i-p-̂p-p-̂ua-s-́u---m pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-rán-tài-pâp-pêua-séu-fim
أبحث عن محل حلويات لشراء كعكة. ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายขนมหวานเพื่อจะซื้อเค้ก ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายขนมหวานเพื่อจะซื้อเค้ก 1
pǒ--d-̀-----n-ga----ng-ma-n--h-̌--a---k---yo----om-wa---p-----j---s-́----́k pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎ-yók-nom-wǎn-pêua-jà-séu-kék

تغيير اللغة = تغيير الشخصية

تنتمي لغاتنا الينا. و هي جزء هام من شخصياتنا. يتحدث كثير من الناس لغات عدة. لكن هل يعني هذا امتلاكهم لاكثر من شخصية؟ يعتقد الباحثون: نعم! عندما نبدل اللغة نغير أيضا شخصياتنا. مما يعني أن نتصرف بصورة مختلفة. لقد توصل علماء امريكييون إلي هذه النتائج. لقد بحثوا سلوك نساء يجدن لغتين. هؤلاء النساء ترعرن باللغتين الانجليزية و الاسبانية. و هن يعرفن اللغتين و الثقافتين علي حد سواء. و علي الرغم من ذلك كان سلوكهن مرتبط باللغة. عندما تحدثن الاسبانية كانت هؤلاء النساء أكثر ثقة. أيضا شعرن شعورا أفضل عندما تحدث المحيط حولهن الاسبانية. و عندما بدلن الي الانجليزية تغير سلوكهن. و كن أقل وعيا و انتابتهن عدم الثقة. و لاحظ الباحثون انهن صرن اكثر انفرادية. ان اللغة التي نتحدثها تؤثر علي سلوكنا. و لم يتوصل الباحثون الي سبب ذلك حتي الآن. من الممكن اننا نتجه الي معايير ثقافية. نحن نفكر عند التحدث حول الثقافة النابعة منها اللغة. و هذا يحدث بصورة تلقائية تماما. لذلك نحاول أن نكيف انفسنا مع الثقافة. و نحن نتصرف كما هو مألوف في الثقافات. أثناء التجارب بدا متحدثو الصينية أكثر تحفظا. و عندما يتحدثون الانجليزية يصيرون أكثر انفتاحا. لربما نغير سلوكنا حتي نندمج علي نحو أفضل. ..نحن نريد أن نكون كهؤلاء الذين نتحدث معهم.