‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 2‬   »   cs zdůvodnění 2

‫76 [ستة وسبعون]‬

‫إبداء الأسباب 2‬

‫إبداء الأسباب 2‬

76 [sedmdesát šest]

zdůvodnění 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التشيكية تشغيل المزيد
‫لما لم تأتِ؟‬ Proč jsi nepřišel? Proč jsi nepřišel? 1
‫كنت مريضاً.‬ Byl jsem nemocný. Byl jsem nemocný. 1
‫لم آتِ لأني كنت مريضاً.‬ Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný. Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný. 1
‫لما لم تأت هي؟‬ Proč nepřišla? Proč nepřišla? 1
‫كانت تعبانة.‬ Byla unavená. Byla unavená. 1
‫لم تأـت لأنها كانت تعبانة.‬ Nepřišla, protože byla unavená. Nepřišla, protože byla unavená. 1
‫لما لم يأت ؟‬ Proč nepřišel? Proč nepřišel? 1
‫لم تكن لديه الرغبة.‬ Nechtělo se mu. Nechtělo se mu. 1
‫لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.‬ Nepřišel, protože se mu nechtělo. Nepřišel, protože se mu nechtělo. 1
‫ولما لم تأتوا؟‬ Proč jste nepřišli? Proč jste nepřišli? 1
‫سيارتنا كانت معطلة.‬ Máme rozbité auto. Máme rozbité auto. 1
‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.‬ Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto. Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto. 1
‫لما لم يأت الناس؟‬ Proč ti lidé nepřišli? Proč ti lidé nepřišli? 1
‫قد فاتهم القطار.‬ Ujel jim vlak. Ujel jim vlak. 1
‫لم يأتوا لأن القطار فاتهم.‬ Nepřišli, protože jim ujel vlak. Nepřišli, protože jim ujel vlak. 1
‫ولما لم تأت أنت؟‬ Proč jsi nepřišel? Proč jsi nepřišel? 1
‫لم يسمح لي.‬ Nesměl jsem. Nesměl jsem. 1
‫لم آت لأنه لم يسمح لي.‬ Nepřišel jsem, protože jsem nesměl. Nepřišel jsem, protože jsem nesměl. 1

اللغات الاصلية في امريكا

يتحدث في امريكا لغات شتي. و تعد الانجليزية هي اهمها في شمال امريكا. فيما تسود الاسبانية و البرتغالية في امريكا الجنوبية. و قد اتت جميع هذه اللغات من اوربا الي امريكا. قبل الاستعمار كانت هناك لغات اخري. و سميت هذه اللغات باللغات الرسمية لامريكا. وهذه اللغات لم يتم بحثها علي نحو دقيق حتي الآن. تتنوع هذه اللغات بشكل هائل. يقدر المرء بوجود 60 عائلة لغوية في امريكا الشمالية. و في امريكا الجنوبية يصل حتي 150 لغة. و الي هذا يأتي ايضا الكثير من اللغات المنعزلة. و جميع هذه اللغات مختلف للغاية. و هي تظهر القليل من البنايات المشتركة. لذلك يكون من الصعب تصنيف تلك اللغات. وعن سبب اختلافها العميق فان ذلك يعود الي تاريخ امريكا. لقد تم استيطان امريكا في عصور عديدة. جاء اول انسان الي امريكا قبل حوالي اكثر من 10000 عاما. وحمل كل مجموعة سكنية لغتها الي القارة. تشبه اللغات الاصلية هناك علي الاغلب اللغات الاسيوية. لكن حال اللغات القديمة في امريكا ليس نفس الحال في كلمكان هناك. ففي امريكا الجنوبية لاتزال يوجد العديد من اللغات الهندية الحية حتي اليوم. فلغات مثل الغواراني او الكيشوا لها ملايين المتحدثين النشطين. في امريكا الشمالية اندثرت لغات كثيرة في المقابل. لقد تم قمع تقافة هنود امريكا الشمالية لسنوات طويلة. و لهذا فقدت لغاتهم ايضا. و منذ بضعة عقود تصاعد الاهتمام حول ذلك مرة اخري. و توجد الكثير من البرامج التي تريد رعاية اللغة و حفظها. ..فقد يكون لها مع ذلك مستقبل.