‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط المزدوجة‬   »   cs Složené spojky

‫98 [ثمانيةٍ وتسعون]‬

‫أدوات الربط المزدوجة‬

‫أدوات الربط المزدوجة‬

98 [devadesát osm]

Složené spojky

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التشيكية تشغيل المزيد
‫كانت الرحلة جميلة ولكنها مضنية.‬ Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá. Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá. 1
‫وصل القطار في موعده ولكنه كان مليئاً.‬ Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný. Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný. 1
‫كان الفندق مريحاً ولكنه غالياً.‬ Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý. Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý. 1
‫ سيستقل إما الحافلة أو القطار.‬ Pojede buď autobusem nebo vlakem. Pojede buď autobusem nebo vlakem. 1
‫سيأتي إما مساء اليوم أو صباح الغد.‬ Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno. Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno. 1
‫سيسكن إما عندنا أو في فندق.‬ Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu. Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu. 1
‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية.‬ Mluví jak španělsky, tak anglicky. Mluví jak španělsky, tak anglicky. 1
‫عاشت في مدريد كما في لندن.‬ Žila jak v Madridu, tak v Londýně. Žila jak v Madridu, tak v Londýně. 1
‫إنها تعرف اسبانيا كما تعرف انكلترا.‬ Zná jak Španělsko, tak Anglii. Zná jak Španělsko, tak Anglii. 1
‫إنه ليس غبياً فقط بل وكسولاً.‬ Je nejen hloupý, ale i líný. Je nejen hloupý, ale i líný. 1
‫هي ليست جميلة فقط، بل وذكية.‬ Je nejen hezká, ale i inteligentní. Je nejen hezká, ale i inteligentní. 1
‫لاتتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً.‬ Mluví nejen německy, ale i francouzsky. Mluví nejen německy, ale i francouzsky. 1
‫إني لاأعزف البيانو ولا القيثار.‬ Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru. Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru. 1
‫لا أرقص الفالس ولا السامبا.‬ Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu. Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu. 1
‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه.‬ Nemám rád ani operu, ani balet. Nemám rád ani operu, ani balet. 1
كلما أسرعت فل العمل كلما إنتهيت مبكرا. Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová. Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová. 1
كلما أبكرت في القدوم كلما أبكرت في الذهاب. Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít. Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít. 1
‫كلما تقدم الإنسان بالعمر ، كلما أصبح أكثر رضاً.‬ Čím je člověk starší, tím je pohodlnější. Čím je člověk starší, tím je pohodlnější. 1

تعلم اللغات عن طريق الانترنت

دائما ما يتزايد عدد الناس الراغبين في تعلم اللغات الأجنبية. و في ذلك يستخدم كثير من الناس الانترنت. و التعلم الالكتروني يختلف بدوره عن دروس اللغة التقليدية. و هو لديه مميزات عديدة. فمستخدمو الانترنت يقررون بانفسهم ماذا يتعلمون و يمكنهم اختيار ما الذي يودون تعلمه. كما يحددون الكم الذي يبغون تعلمه يوميا. من المفترض عند التعلم عن طريق الانترنت أن المستخدم يتعلم بشكل حدسي. مما يعني أنه عليه تعلم اللغة الجديدة بشكل طبيعي للغاية. و هذا تماما كما تعلمتم أنتم كأطفال اللغات في العطل السياحية. في ذلك يتعلم مستخدمو الانترنت استخدام المحاكاة. فهم يعايشون أشياء مختلفة في مواضع مختلفة. و في ذلك عليهم أن يكونوا نشطين. في بعض البرامج يحتاج المتعلم إلي سماعات و ميكروفون. و بذلك يستطيع المرء أن يتحدث مع المتحدثين بلغاتهم الأم. إنه من الممكن أيضا تحليل النطق أثناء ذلك. و بالتالي يستطيع المتعلم تحسين مهاراته اللغوية. و في مواقع التواصل يستطيع المرء اجراء الدردشة الالكترونية مع المستخدمين الآخرين. أيضا يتيح الانترنت الإمكانية التعلم من خلال الجوال في كل مكان. فاللغة تصطحبك في كل مكان عن طريق التقنيات الرقمية. و لا تعد الدورات عن طريق الانترنت أقل شأنا من الدورات التقليدية. فعند إنشاء برنامج جيد لذلك فهي من الممكن أن تكون فعالة للغاية. لكن من المهم ألا تكون الدروس علي الانترنت وميضة بشكل مبالغ فيه. فكثير من الرسوم المتحركة يمكنها الالهاء عن المواد التعليمية. علي الدماغ معالجة كل محفز علي حدة. و نتيجة لذلك قد يمكن التحميل علي الذاكرة. لذلك أحيانا قد يكون من المفيد التعلم من خلال كتاب في هدوء. و من يستخدم خليطا من كل الوسائل، فمن المؤكد إنه سيحقق فريبا تقدما.