‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الإتجاه الصحيح‬   »   cs Ptáme se na cestu

‫40 [أربعون]‬

‫الإتجاه الصحيح‬

‫الإتجاه الصحيح‬

40 [čtyřicet]

Ptáme se na cestu

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التشيكية تشغيل المزيد
‫عفواً !/ عذراً !‬ Promiňte! Promiňte! 1
‫بإمكانك مساعدتي ؟‬ Můžete mi pomoci? Můžete mi pomoci? 1
‫أين أجد مطعماً جيداً ؟‬ Kde je tady nějaká dobrá restaurace? Kde je tady nějaká dobrá restaurace? 1
‫إنعطف على يسارك عند الزاوية.‬ Na rohu zahněte doleva. Na rohu zahněte doleva. 1
‫ثم سر قليلاً على طول.‬ Pak běžte kousek rovně. Pak běžte kousek rovně. 1
‫وبعد مائة متر على اليمين.‬ A potom běžte sto metrů doprava. A potom běžte sto metrů doprava. 1
‫بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضاً.‬ Můžete jet i autobusem. Můžete jet i autobusem. 1
‫أو يمكنك أيضاً أخذ الحافلة الكهربائية / الترام.‬ Můžete jet i tramvají. Můžete jet i tramvají. 1
‫وبإمكانك أن تسير خلفي.‬ Můžete jet za mnou. Můžete jet za mnou. 1
‫كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟‬ Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu? Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu? 1
‫اعبر الجسر !‬ Přejeďte přes most! Přejeďte přes most! 1
إعبر النفق!.‬ Projeďte tunelem! Projeďte tunelem! 1
‫سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة.‬ Jeďte ke třetímu semaforu. Jeďte ke třetímu semaforu. 1
‫ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين.‬ Potom odbočte na první doprava. Potom odbočte na první doprava. 1
‫واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم.‬ Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku. Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku. 1
‫عفواً ! كيف أصل إلى المطار ؟‬ Promiňte, jak se dostanu na letiště? Promiňte, jak se dostanu na letiště? 1
‫الأفضل أن تستقل قطار النفق.‬ Nejlepší bude, když pojedete metrem. Nejlepší bude, když pojedete metrem. 1
‫تابع السفر حتى المحطة النهائية.‬ Jeďte na konečnou. Jeďte na konečnou. 1

لغة الحيوانات

عندما نريد أن نعبر عن أنفسنا نستخدم لغتنا. كذلك فإن الحيوانات لديهم أيضا لغتهم الخاصة. و يستعملونها علي نحو مماثل للبشر. مما يعني انهم يتحدثون مع بعضهم البعض لتبادل المعلوماتفيما بينهم. و يجيد كل نوع من الحيوانات لغة معينة. حتي النمل يتحدثون فيما بينهم. فعند الخطر يضربون برؤوسهم علي الأرض. و من ثم يحذرون بعضهم البعض. و بعض الحيوانات الأخري يصفر عند اقترابه من الأعداء. و لغة النحل هي الرقص. و بالتالي تظهر النحلة للآخرين ماذا يوجد من طعام. و تصدر الحيتان الأصوات التي يمكن سماعها علي بعد 5000 كيلو متر. و من خلال أغنيات خاصة يتواصلون مع بعضهم البعض. و أيضا الأفيال يصدرون مختلف الأشارات الصوتية. لكن لا يتمكن الانسان من سماعها. تعد أغلب لغات الحيوانات معقدة للغاية. فهي تتكون من تركيب لعلامات مختلفة. و يستخدم في ذلك اشارات صوتية و كيميائية و ضوئية. و علاوة علي ذلك تسخدم الحيوانات الايماءات المختلفة. و قد تعلم الانساء لغة الحيوانات التي رباها في منزله. و هو يعلم متي تفرح الكلاب. و يدرك متي تريد القطط البقاء بمفردها. و تختلف لغة الكلاب تماما عن لغة القطط. فكثير من الإشارات تكون متناقضة تماما. طوالا ما اعتقد المرء أن كليهما لا يحبان بعضهما البعض. لكنهما يفهمان بعضهما البعهض علي نحو خاطئ. و هذا ما يؤدي إلي المشاكل بين الكلاب و القطط. ..حتي الحيوانات تتشاجر بفعل سوء التفاهم.