‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الأنشطة والأعمال‬   »   cs Činnosti

‫13 [ثلاثة عشر]‬

‫الأنشطة والأعمال‬

‫الأنشطة والأعمال‬

13 [třináct]

Činnosti

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التشيكية تشغيل المزيد
‫ماذا تعمل مارتا؟‬ Co dělá Marta? Co dělá Marta? 1
‫هي تشتغل في المكتب؟.‬ Pracuje v kanceláři. Pracuje v kanceláři. 1
‫إنها تشتغل على الحاسوب.‬ Pracuje s počítačem. Pracuje s počítačem. 1
‫أين مارتا؟‬ Kde je Marta? Kde je Marta? 1
‫فى السينما.‬ V kině. V kině. 1
‫إنها تشاهد فيلمًا.‬ Dívá se na film. Dívá se na film. 1
‫ماذا يعمل بيتر؟‬ Co dělá Petr? Co dělá Petr? 1
‫إنه يدرس في الجامعة.‬ Studuje na univerzitě. Studuje na univerzitě. 1
‫هو يدرس لغات.‬ Studuje jazyky. Studuje jazyky. 1
‫أين بيتر؟‬ Kde je Petr? Kde je Petr? 1
‫فى المقهى.‬ V kavárně. V kavárně. 1
‫إنه يشرب قهوة.‬ Pije kávu. Pije kávu. 1
‫إلى أين تودون الذهاب؟‬ Kam chodí rádi / rády? Kam chodí rádi / rády? 1
‫إلى الحفلة الموسيقية.‬ Na koncert. Na koncert. 1
‫هم يحبون سماع الموسيقى.‬ Poslouchají rádi hudbu. Poslouchají rádi hudbu. 1
‫إلى أين لا يرغبون الذهاب؟‬ Kam chodí neradi / nerady? Kam chodí neradi / nerady? 1
‫إلى المرقص.‬ Na diskotéku. Na diskotéku. 1
‫هم لا يحبون الرقص.‬ Neradi tančí. Neradi tančí. 1

اللغات الكريولية

هل تعلم أن اللغة الألمانية يتم التحدث بها في جنوب المحيط الهادي؟ إن هذا حقيقي فعلا. Unserdeutschيتحدث الناس في بابوا غينيا الجديدة و أستراليا إن هذه لغة كريولية. تنشأ اللغات الكريولية في مواقف الإتصال اللغوية. و ذلك عندما تتقابل أكثر من لغة مختلفة. لكن الآن اندثرت تقريبا العديد من اللغات الكريولية. لكن يتحدث نحو 15 مليون شخص اللغة الكريولية. و تكون اللغات الكريولية دائما لغات أم. و هي تختلف عن اللغات البدجنية. اللغات البدجينية هي شكل مبسط من أشكال المحادثات اللغوية. و هي جيدة فقط للإتصالات البسيطة جدا. و قد نشأت العديد من اللغات الكريولية في أوقات الاستعمار. لذلك تستند اللغات الكريولية في الغالب إلي اللغات الأوروبية. أحد ما يميز اللغات الكريولية هو قلة مفرداتها اللغوية. و كذلك فإن للغات الكريولية نظامها الصوتي الخاص بها. و يتم تبسيط قواعد اللغة الكريولية علي نحو مكثف للغاية. حيث يتجاهل المتحدثون القواعد المعقدة. و تعد كل لغة كريولية جزءا هاما من الهوية الوطنية. لذا يوجد العديد من الأدب باللغة الكريولية. بالنسبة لعلماء اللغة تعتبر اللغات الكريولية مثيرة علي وجه خاص. لأنها تظهر كيف تنشأ اللغات و كيف تموت ثانية. و من ثم فإن تطور اللغات يمكن أن يدرس عن طريق دراسة الكريولية. و هذا يثبت أن اللغات تتغير، كما يمكن تكييفها. إن النظام المتبع لبحوث اللغات الكريولية يسمي كريولوجي. و واحدة من أكثر الجمل شهرة في اللغة الكريولية أتت من جاميكا. لقد أوصلها بوب مارلي إلي العالمية – هل تعرف هذه الجملة؟ No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) هي