‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫العمل / المهنة‬   »   hu Munka

‫55 [خمسة وخمسون]‬

‫العمل / المهنة‬

‫العمل / المهنة‬

55 [ötvenöt]

Munka

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهنغارية تشغيل المزيد
‫ما مهنتك؟ / أية مهنة تمارس؟‬ Mi a foglalkozása? Mi a foglalkozása? 1
‫زوجي طبيب.‬ A férjem foglalkozása orvos. A férjem foglalkozása orvos. 1
‫وأنا أعمل بدوام جزئي كممرضة.‬ Én félnapot dolgozom, mint ápolónő. Én félnapot dolgozom, mint ápolónő. 1
‫قريباً سنتقاعد.‬ Nemsokára kapunk nyugdíjat. Nemsokára kapunk nyugdíjat. 1
‫ولكن الضرائب مرتفعة.‬ De az adók magasak. De az adók magasak. 1
‫والتأمين الصحي مرتفع.‬ És a betegbiztosítás drága. És a betegbiztosítás drága. 1
‫ما تريد أن تصبح؟‬ Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni? Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni? 1
‫أريد أن أصبح مهندساً.‬ Mérnök szeretnék lenni. Mérnök szeretnék lenni. 1
‫أريد أن أدرس في الجامعة.‬ Az egyetemen akarok tanulni. Az egyetemen akarok tanulni. 1
‫أنا متمرن.‬ Gyakornok vagyok. Gyakornok vagyok. 1
‫لا أربح كثيراً.‬ Nem keresek sokat. Nem keresek sokat. 1
‫أنا أتمرن في دولة أجنبية.‬ Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot. Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot. 1
‫هذا هو رئيسي.‬ Ő a főnököm. Ő a főnököm. 1
‫وزملائي لطفاء.‬ Kedves kollégáim vannak. Kedves kollégáim vannak. 1
‫عند الظهر نذهب جميعاً إلى المقصف/ المطعم في الشركة‬ Délben mindig az üzemi konyhába megyünk. Délben mindig az üzemi konyhába megyünk. 1
‫إني أسعى للحصول على عمل.‬ Állást keresek. Állást keresek. 1
‫منذ عام وأنا عاطل عن العمل.‬ Már egy éve munkanélküli vagyok. Már egy éve munkanélküli vagyok. 1
‫في هذا البلد الكثير عاطل عن العمل.‬ Ebben az országban túl sok munkanélküli van. Ebben az országban túl sok munkanélküli van. 1

التذكر يتطلب لغة

يتذكر الناس أول يوم لهم في الدراسة. لكن ما كان قبل ذلك لا نعرفه. فنحن لا نتذكر شيئا من سنتنا الأولي. لكن لماذا ذلك؟ لماذا لا نتذكر شيئا مما عايشناه عندما كنا رضعا؟ ان هذا يعود الي نمونا. تتطور اللغة و الذاكرة تقريبا في ذات الوقت. و لكي يتذكر الانسان شيئا يحتاج الي لغة. مما يعني انه يحتاج كلمات لما عايشه. لقد اجري العلماء اختبارات مختلفة مع الاطفال. و قد توصلوا الي اكتشافات مثيرة. بمجرد تعلم الاطفال اللغات فهم ينسون كل ما كان قبل ذلك. فبداية التحدث يعني بدء التذكر. في الثلاث سنوات الأولي من حياتهم يتعلم الاطفال الكثير. فهم يعايشون كل يوم أشياءا جديدة. و يصنعون في هذه العمر خبرات هامة. لكن علي الرغم من ذلك يضيع كل هذا. يشير علماء النفس الي ذلك بمسمي فقد ذاكرة الطفولة. فقط الاشياء التي يسميها الاطفال تبقي. تحتفظ الذاكرة الشخصية بالتجارب الشخصية. و يكون الامر أشبه بمذكرة يومية. يتم بها تخزين كل ما كان مهما في حياتنا. و هكذا تشكل ذاكرتنا الشخصية هويتنا. ان النمو مرتبط بتعلم اللغة الأم. و فقط عن طريق لغاتنا الأم نستطيع تنشيط ذاكراتنا. الاشياء التي نتعلمها كصغار لم تختف في الحقيقة تماما. فهي مخزنة في مكان ما بامخاخنا. لكننا لا نستطيع استدعائها...حقا خسارة- أليس كذلك؟