‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الإتجاه الصحيح‬   »   hu Megkérdezni az utat

‫40 [أربعون]‬

‫الإتجاه الصحيح‬

‫الإتجاه الصحيح‬

40 [negyven]

Megkérdezni az utat

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهنغارية تشغيل المزيد
‫عفواً !/ عذراً !‬ Bocsánat! Bocsánat! 1
‫بإمكانك مساعدتي ؟‬ Tudna nekem segíteni? Tudna nekem segíteni? 1
‫أين أجد مطعماً جيداً ؟‬ Hol van itt egy jó vendéglő? Hol van itt egy jó vendéglő? 1
‫إنعطف على يسارك عند الزاوية.‬ A saroknál menjen balra. A saroknál menjen balra. 1
‫ثم سر قليلاً على طول.‬ Utána egyenesen előre egy darabig. Utána egyenesen előre egy darabig. 1
‫وبعد مائة متر على اليمين.‬ Menjen száz métert, utána jobbra. Menjen száz métert, utána jobbra. 1
‫بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضاً.‬ Busszal is mehet. Busszal is mehet. 1
‫أو يمكنك أيضاً أخذ الحافلة الكهربائية / الترام.‬ Villamossal is mehet. Villamossal is mehet. 1
‫وبإمكانك أن تسير خلفي.‬ Egyszerüen utánam is jöhet. Egyszerüen utánam is jöhet. 1
‫كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟‬ Hogyan jutok el a futballstadionig? Hogyan jutok el a futballstadionig? 1
‫اعبر الجسر !‬ Menjen át a hídon! Menjen át a hídon! 1
إعبر النفق!.‬ Menjen át az alagúton! Menjen át az alagúton! 1
‫سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة.‬ Menjen a harmadik jelzőlámpáig. Menjen a harmadik jelzőlámpáig. 1
‫ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين.‬ Utána forduljon el jobbra az első utcán. Utána forduljon el jobbra az első utcán. 1
‫واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم.‬ Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! 1
‫عفواً ! كيف أصل إلى المطار ؟‬ Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? 1
‫الأفضل أن تستقل قطار النفق.‬ A legjobb, ha metróval megy. A legjobb, ha metróval megy. 1
‫تابع السفر حتى المحطة النهائية.‬ Menjen egyszerűen a végállomásig! Menjen egyszerűen a végállomásig! 1

لغة الحيوانات

عندما نريد أن نعبر عن أنفسنا نستخدم لغتنا. كذلك فإن الحيوانات لديهم أيضا لغتهم الخاصة. و يستعملونها علي نحو مماثل للبشر. مما يعني انهم يتحدثون مع بعضهم البعض لتبادل المعلوماتفيما بينهم. و يجيد كل نوع من الحيوانات لغة معينة. حتي النمل يتحدثون فيما بينهم. فعند الخطر يضربون برؤوسهم علي الأرض. و من ثم يحذرون بعضهم البعض. و بعض الحيوانات الأخري يصفر عند اقترابه من الأعداء. و لغة النحل هي الرقص. و بالتالي تظهر النحلة للآخرين ماذا يوجد من طعام. و تصدر الحيتان الأصوات التي يمكن سماعها علي بعد 5000 كيلو متر. و من خلال أغنيات خاصة يتواصلون مع بعضهم البعض. و أيضا الأفيال يصدرون مختلف الأشارات الصوتية. لكن لا يتمكن الانسان من سماعها. تعد أغلب لغات الحيوانات معقدة للغاية. فهي تتكون من تركيب لعلامات مختلفة. و يستخدم في ذلك اشارات صوتية و كيميائية و ضوئية. و علاوة علي ذلك تسخدم الحيوانات الايماءات المختلفة. و قد تعلم الانساء لغة الحيوانات التي رباها في منزله. و هو يعلم متي تفرح الكلاب. و يدرك متي تريد القطط البقاء بمفردها. و تختلف لغة الكلاب تماما عن لغة القطط. فكثير من الإشارات تكون متناقضة تماما. طوالا ما اعتقد المرء أن كليهما لا يحبان بعضهما البعض. لكنهما يفهمان بعضهما البعهض علي نحو خاطئ. و هذا ما يؤدي إلي المشاكل بين الكلاب و القطط. ..حتي الحيوانات تتشاجر بفعل سوء التفاهم.