‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫محادثة قصيرة ، رقم 1‬   »   hu Rövid párbeszédek 1

‫20 [عشرون]‬

‫محادثة قصيرة ، رقم 1‬

‫محادثة قصيرة ، رقم 1‬

20 [húsz]

Rövid párbeszédek 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهنغارية تشغيل المزيد
‫خذ راحتك! / تفضل، ارتاح!‬ Helyezze magát kényelembe! Helyezze magát kényelembe! 1
‫البيت بيتك!‬ Érezze magát úgy, mint otthon! Érezze magát úgy, mint otthon! 1
‫ما تحب أن تشرب؟‬ Mit szeretne inni? Mit szeretne inni? 1
‫أتحب الموسيقى؟‬ Szereti a zenét? Szereti a zenét? 1
‫أنا أحب الموسيقى الكلاسيكية.‬ A klasszikus zenét szeretem. A klasszikus zenét szeretem. 1
‫هذه أقراصي المدمجة.‬ Itt vannak a CD-im. Itt vannak a CD-im. 1
‫أتعزف على آلة موسيقية؟‬ Játszik ön valamilyen hangszeren? Játszik ön valamilyen hangszeren? 1
‫هذه قيثارتي.‬ Itt van a gitárom. Itt van a gitárom. 1
‫أتحب الغناء؟‬ Szeret énekelni? Szeret énekelni? 1
‫ألديك أطفال؟‬ Vannak gyermekei? Vannak gyermekei? 1
‫ألديك كلب؟‬ Van kutyája? Van kutyája? 1
‫ألديك قطة؟‬ Van macskája? Van macskája? 1
‫هذه هي كتبي.‬ Itt vannak a könyveim. Itt vannak a könyveim. 1
‫حالياً أقرأ هذا الكتاب.‬ Éppen ezt a könyvet olvasom. Éppen ezt a könyvet olvasom. 1
‫ما تحب أن تقرأ؟‬ Mit olvas szívesen? Mit olvas szívesen? 1
‫اتحب الذهاب إلى الحفلة الموسيقية؟‬ Szívesen megy koncertre? Szívesen megy koncertre? 1
‫أتحب الذهاب إلى المسرح؟‬ Szívesen megy színházba? Szívesen megy színházba? 1
‫أتحب الذهاب إلى دار الأوبرا؟‬ Szívesen megy operába? Szívesen megy operába? 1

اللغة الأم؟اللغة الأب!

ممن تعلمت لغتك عندما كنت صغيرا. بالطبع ستقول الآن من والدتك. هذا ما يعتقده أغلب الناس في جميع أنحاء العالم. إن تعبير اللغة الأم موجود عند أغلب الشعوب. فمن الإنجليزيين حتي الصينيين يعد ذلك معروفا. قد يكون ذلك بفعل أن الأمهات يقضون وقتا أكبر مع الأطفال. لكن دراسات أحدث توصلت إلي نتائج أخري. فهي تظهر أن لغتنا هي علي الأغلب لغة آبائنا. لقد فحص الباحثون المادة الوراثية و اللغات لقبائل مختلطة. في هذه الشعوب ينحدر الآباء من ثقافات مختلفة. هذه الشعوب قد نشأت من آلاف السنين. و كانت حركات الهجرة الكبيرة سببا في ذلك. و قد تم تحليل المواد الوراثية لتلك الشعوب المختلطة جينيا. بعد ذلك تم المقارنة بين لغات هذه الشعوب. أغلب الشعوب يتحدث لغة أسلافهم من الآباء. فهذا يعني أن لغة البلد هي اللغة المنتمية الي الكرموسوم ي. و قد جلب الرجال أيضا لغاتهم إلي البلاد الجديدة عليهم. بعد ذلك اتخذ النساء اللغة الجديدة للرجال. اليوم أيضا لدي الآباء تأثير كبير علي لغاتنا. لأن الأطفال الصغار يتوجهون لدي التعلم إلي لغة الأباء. يتحدث الآباء بصورة أقل مع صغارهم. كذلك فإن بناء الجملة لدي الرجال أسهل من النساء. لذلك فإن لغة الآباء تعد مناسبة بصورة أكبر للصغار. فهي لا تحملهم فوق طاقتهم و تصبح أسهل للتعلم. لذلك يفضل الأطفال محاكاة الآباء عند التحدث أكثر من الأمهاء. بعد ذلك تطبع الثروة اللغوية للأم علي الرغم لغة الأطفال. و بالتالي تؤثر لغة الأم و كذلك لغة الأب علي لغاتنا. لذلك ينبغي تسميتها بلغة الآبوين.