‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   am ያለፈው ውጥረት 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [semaniya sositi]

ያለፈው ውጥረት 3

[halafī gīzē 3]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأمهرية تشغيل المزيد
يهاتف. መደወል መደወል 1
m-de--li medeweli
‫لقد اتصلت هاتفياً.‬ እኔ ደወልኩኝ። እኔ ደወልኩኝ። 1
i-ē ---e-ik--yi. inē dewelikunyi.
‫اتصلت بالهاتف طيلة الوقت.‬ ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 1
se-a--n---e-ulu--eweliku---. se‘atuni bemulu dewelikunyi.
يسأل. መጠየቅ መጠየቅ 1
met-e--k-i met’eyek’i
‫قد سألت.‬ እኔ ጠየኩኝ እኔ ጠየኩኝ 1
i-ē t-e------i inē t’eyekunyi
‫كنت دائماً أسأل.‬ እኔ ሁሌ ጠየኩኝ እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 1
in--hu---t’ey---nyi inē hulē t’eyekunyi
يحكي يروي. መተረክ መተረክ 1
m--e---i metereki
‫لقد رويت.‬ እኔ ተረኩኝ እኔ ተረኩኝ 1
inē-t-r-kunyi inē terekunyi
‫لقد رويت القصة بكاملها.‬ ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 1
ta-ī-u-i -emul- -e--k---i. tarīkuni bemulu terekunyi.
يتعلم يذاكر. መማር መማር 1
m-m-ri memari
‫لقد تعلمت / ذاكرت.‬ እኔ ተማርኩኝ እኔ ተማርኩኝ 1
inē-te-a-----yi inē temarikunyi
‫لقد ذاكرت طيلة المساء.‬ ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 1
m-sh-t--i-be--l- -e-ari-u-yi. mishituni bemulu temarikunyi.
يشتغل. መስራት መስራት 1
mesir-ti mesirati
‫لقد اشتغلت.‬ እኔ ስራ ሰራው። እኔ ስራ ሰራው። 1
i-----ra ---awi. inē sira serawi.
‫لقد اشتغلت طيلة النهار.‬ እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 1
inē -’-n--i-mu---sera--. inē k’enuni mulu serawi.
يأكل. መመገብ/ መብላት መመገብ/ መብላት 1
meme---i- m-b---ti memegebi/ mebilati
‫لقد أكلت.‬ እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 1
i-- ----geb-k-nyi- be------i. inē temegebikunyi/ belahunyi.
‫لقد أكلت كل الطعام.‬ እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 1
i---mi--bun- ---u-u -e--g--ikuny-/ --lahu-y-. inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.