‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المصرف‬   »   am በባንክ

‫60 [ستون]

‫في المصرف‬

‫في المصرف‬

60 [ስልሳ]

60 [ስልሳ]

በባንክ

bebaniki wisit’i

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأمهرية تشغيل المزيد
‫أريد أن أفتح حساباً. የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው። የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው። 1
ye-a--k---īsabi -----e-- i--l--a-e--. yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
هذا جواز سفري. ይሄ ፓስፖርቴ ነው። ይሄ ፓስፖርቴ ነው። 1
y--- -asi-or-tē n---. yihē pasiporitē newi.
‫وهذا هو عنواني. እና ይሄ አድራሻዬ ነው እና ይሄ አድራሻዬ ነው 1
in-----ē-ād--as---ē ---i ina yihē ādirashayē newi
أريد إيداع الأموال في حسابي. በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው። በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው። 1
b---s--ē wisit-- ------bi-m----e---- -f-l-gal-wi. behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
أريد سحب الأموال من حسابي. ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው። ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው። 1
ke-īs--ē-wis---- --niz-b------t’--i--------lew-. kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
أريد جمع كشوفات الحساب البنكية. የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው። የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው። 1
yeb-n-ki---sa---rīporiti-m--is--i -f-li--le--. yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً. የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው። የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው። 1
yem--i-ed-nyoch--c--k--i ---e -’i----e--z-bi --k-eye-- -feli-a--wi. yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
كم هي الرسوم؟ ክፍያው ስንት ነው? ክፍያው ስንት ነው? 1
k-f-y----si-i-i --wi? kifiyawi siniti newi?
أين يجب علي أن أوقع؟ የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ? የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ? 1
y-tu-ga-i---w- m--eremi -aleb-n--? yetu gari newi meferemi yalebinyi?
‫أنا أنتظر حوالة من ألمانيا. ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው። ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው። 1
k-je--m--- yetel-k---ene-eb- iy--’-beku--- new-. kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
‫هذا هو رقم حسابي. የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው። የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው። 1
yehī--b- ---t-i-ē y--i n-wi. yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
هل وصلت الأموال؟ ገንዘቡ ደርሷል? ገንዘቡ ደርሷል? 1
gen-zebu--e-is--l-? genizebu deriswali?
أريد تغيير هذه الأموال. ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው። ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው። 1
gen--ebi-----e--ri -f---g-l---. genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
‫أنا بحاجة إلى دولار أميركي. የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል። የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል። 1
ye-ā-ēr-ka------i y--if-l-ge-y-li. ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
‫من فضلك، اعطني أوراقاً نقدية صغيرة. እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ። እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ። 1
ib--iw- --rizir----sit-un--. ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
هل يوجد جهاز صراف آلي هنا؟ ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ? ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ? 1
g-nizebi -awi-h-a--a------āl-? genizebi mawich’a mashini āle?
ما هو مقدار المال الذي يمكنك سحبه؟ ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል? ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል? 1
mi-- -ak--i g-n-------aw-t’at- -ic-ala--? mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
ما هي بطاقات الائتمان التي يمكنني استخدامها؟ በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል? በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል? 1
b-min--ā-i--ti-ye--ni-i--------met’-----i y-c----l-? bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?

هل يوجد قواعد نحوية عالمية؟

عندما نتعلم لغة نتعلم ايضا قواعدها. الاطفال يتعلمون ذلك تلقائيا لدي لغاتهم الام. و هم لا يلحظون ان امخاخهم تتعلم قواعدا مختلفة. و هم يتعلمون لغاتهم الام منذ البداية علي نحو صحيح. و لانه توجد لغات كثيرة تتواجد ايضا قواعد كثيرة. لكن هل توجد قواعد نحوية عالمية؟ ينشغل العلماء بهذا السؤال منذ فترة طويلة. و قد تمكنت دراسة حديثة من اعطاء اجابة. لان باحثو علوم المخ توصلوا الي اكتشاف مثير. فقد دعوا اشخاص التجارب الي تعلم القواعد اللغوية. و كان تلك الاشخاص تلاميذ لغة. و هم تعلموا اليابانية او الايطالية. نصف القواعد النحوية تم اختلاقها. و لم يدرك الاشخاص موضع الاختبار ذلك. بعد التعلم عرض علي التلاميذ جملا. و علي التلاميذ الحكم عما اذا كانت الجمل صحيحة ام خاطئة. و اثناء حلهم للواجب تم اجراء تحليل لمخهم. مما يعني أن الباحثين قد قاموا بقياس تشاط المخ. و من ثم استطاعوا فحص كيف يستجيب المخ لتلك الجمل. و بدا كما لو ان امخاخنا تستطيع التعرف علي القواعد النحوية. أثناء معالجة اللغة تنشط مناطق معينة في المخ. و ينتمي الي تلك ايضا منطقة بروكا. و هي توجد في منطقة المخ الايسر. و هي تنشط عندما يعمل التلاميذ علي معالجة القواعد الحقيقية. لدي القواعد المختلقة تنقص تلك النشاطات بوضوح. قد يكون ان لكل القواعد النحوية الاسس ذاتها. و قد يتبعون المبادئ ذاتها. ..و ستتأصل هذه المبادئ فينا.