‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   ko 과거형 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [여든셋]

83 [yeodeunses]

과거형 3

[gwageohyeong 3]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكورية تشغيل المزيد
يهاتف. 전화해요 전화해요 1
je-n--aha--o jeonhwahaeyo
‫لقد اتصلت هاتفياً.‬ 저는 전화했어요. 저는 전화했어요. 1
je-n-u----o-hw-ha-----oy-. jeoneun jeonhwahaess-eoyo.
‫اتصلت بالهاتف طيلة الوقت.‬ 저는 계속 전화했어요. 저는 계속 전화했어요. 1
j-one---gy-sog-jeonhwah-es--e-y-. jeoneun gyesog jeonhwahaess-eoyo.
يسأل. 물어봐요 물어봐요 1
mu-----w--o mul-eobwayo
‫قد سألت.‬ 저는 물어봤어요. 저는 물어봤어요. 1
je----- m----o--a---eoy-. jeoneun mul-eobwass-eoyo.
‫كنت دائماً أسأل.‬ 저는 항상 물어봤어요. 저는 항상 물어봤어요. 1
j--n--- --ngs-ng -u---o-w--s-----. jeoneun hangsang mul-eobwass-eoyo.
يحكي يروي. 얘기해요 얘기해요 1
yae-i-a--o yaegihaeyo
‫لقد رويت.‬ 저는 얘기했어요. 저는 얘기했어요. 1
je-neun -aeg---e-s-eoy-. jeoneun yaegihaess-eoyo.
‫لقد رويت القصة بكاملها.‬ 저는 모든 이야기를 얘기했어요. 저는 모든 이야기를 얘기했어요. 1
j----un m---un------leul--aegih------oyo. jeoneun modeun iyagileul yaegihaess-eoyo.
يتعلم يذاكر. 공부해요 공부해요 1
gongb--a-yo gongbuhaeyo
‫لقد تعلمت / ذاكرت.‬ 저는 공부했어요. 저는 공부했어요. 1
j---e-n g-n-b-h------o-o. jeoneun gongbuhaess-eoyo.
‫لقد ذاكرت طيلة المساء.‬ 저는 저녁 내내 공부했어요. 저는 저녁 내내 공부했어요. 1
j---eun -eonyeo---a--------g----e-s-eoyo. jeoneun jeonyeog naenae gongbuhaess-eoyo.
يشتغل. 일해요 일해요 1
i---e-o ilhaeyo
‫لقد اشتغلت.‬ 저는 일했어요. 저는 일했어요. 1
j-o---n --ha-----oy-. jeoneun ilhaess-eoyo.
‫لقد اشتغلت طيلة النهار.‬ 저는 하루종일 일했어요. 저는 하루종일 일했어요. 1
je--e-n -a-ujon---l --h-ess---y-. jeoneun halujong-il ilhaess-eoyo.
يأكل. 먹어요 먹어요 1
m----eoyo meog-eoyo
‫لقد أكلت.‬ 저는 먹었어요. 저는 먹었어요. 1
j-one----eo--e-ss-eoy-. jeoneun meog-eoss-eoyo.
‫لقد أكلت كل الطعام.‬ 저는 모든 음식을 먹었어요. 저는 모든 음식을 먹었어요. 1
jeo--u- --deun-eu-si--e---me---eo-s----o. jeoneun modeun eumsig-eul meog-eoss-eoyo.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.