‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   uk Минулий час 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [вісімдесят три]

83 [visimdesyat try]

Минулий час 3

[Mynulyy̆ chas 3]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوكرانية تشغيل المزيد
يهاتف. Телефонувати Телефонувати 1
Te---o--vaty Telefonuvaty
‫لقد اتصلت هاتفياً.‬ Я телефонував / телефонувала. Я телефонував / телефонувала. 1
YA ---ef-nuvav /---lefon-val-. YA telefonuvav / telefonuvala.
‫اتصلت بالهاتف طيلة الوقت.‬ Я весь час телефонував / телефонувала. Я весь час телефонував / телефонувала. 1
Y--vesʹ-cha---e-----u----/ tel---n-va-a. YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
يسأل. Запитувати Запитувати 1
Zapy-uva-y Zapytuvaty
‫قد سألت.‬ Я запитав / запитала. Я запитав / запитала. 1
YA-za-y----/ -a--tal-. YA zapytav / zapytala.
‫كنت دائماً أسأل.‬ Я запитував / запитувала завжди. Я запитував / запитувала завжди. 1
YA ---ytu-a- /-z-py--v-la--avzh--. YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy.
يحكي يروي. Розповідати Розповідати 1
R-zp--i---y Rozpovidaty
‫لقد رويت.‬ Я розповів / розповіла. Я розповів / розповіла. 1
YA -oz-ovi- /--ozp--il-. YA rozpoviv / rozpovila.
‫لقد رويت القصة بكاملها.‬ Я розповів / розповіла цілу історію. Я розповів / розповіла цілу історію. 1
YA---zpov-v --r-z------ ---lu -s---i-u. YA rozpoviv / rozpovila tsilu istoriyu.
يتعلم يذاكر. Вчитися Вчитися 1
V---ty-ya Vchytysya
‫لقد تعلمت / ذاكرت.‬ Я вчився / вчилася. Я вчився / вчилася. 1
YA--chy--ya---v--ylasy-. YA vchyvsya / vchylasya.
‫لقد ذاكرت طيلة المساء.‬ Я вчився / вчилася цілий вечір. Я вчився / вчилася цілий вечір. 1
Y- ---yv-y--/ --hyl--y- -si--y- ve----. YA vchyvsya / vchylasya tsilyy̆ vechir.
يشتغل. Працювати Працювати 1
Pr---y--aty Pratsyuvaty
‫لقد اشتغلت.‬ Я працював / працювала. Я працював / працювала. 1
YA --a-syu--------a-s--v-l-. YA pratsyuvav / pratsyuvala.
‫لقد اشتغلت طيلة النهار.‬ Я працював / працювала весь день. Я працював / працювала весь день. 1
YA-p--t----av - -ratsyu--la ---- ----. YA pratsyuvav / pratsyuvala vesʹ denʹ.
يأكل. Їсти Їсти 1
Ï--y Ïsty
‫لقد أكلت.‬ Я з’їв / з’їла. Я з’їв / з’їла. 1
Y--z---v-/-------. YA zʺïv / zʺïla.
‫لقد أكلت كل الطعام.‬ Я з’їв / з’їла усю їжу. Я з’їв / з’їла усю їжу. 1
Y--z--̈- / z-i-------u i-z--. YA zʺïv / zʺïla usyu ïzhu.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.