Kolik jste toho vypil / vypila ?
Ինչ---- ---խմ--:
Ի------ ե- խ----
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
I-ch-k’a՞----k’ ----l
I--------- y--- k----
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Kolik jste toho vypil / vypila ?
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Jak moc jste pracoval / pracovala?
Ին-քա՞- ե--աշխ-տել:
Ի------ ե- ա-------
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
In-h-k--՞--y--- --hk--t-l
I--------- y--- a--------
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Jak moc jste pracoval / pracovala?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Kolik jste toho napsal / napsala?
Ի---ա---ե---ր-լ:
Ի------ ե- գ----
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
Inc---’-՞- yek--grel
I--------- y--- g---
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
Kolik jste toho napsal / napsala?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
Jak jste spal / spala?
Ին--ե-ս-եք -ն--:
Ի------ ե- ք----
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
Inch’---- ---’-k--el
I-------- y--- k----
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Jak jste spal / spala?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Jak jste udělal / udělala zkoušku?
Ին----ս-------ու--ու-- -----լ:
Ի------ ե- ք---------- ս------
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
In--’p--s y-k-------t-y-----tat-’-el
I-------- y--- k---------- s--------
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Jak jste udělal / udělala zkoušku?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Jak jste našel / našla cestu?
Ի-չպե-ս-ե--ճ-ն---------ե-:
Ի------ ե- ճ-------- գ----
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
Inc-’pe-s--ek--ch--a--rh- --el
I-------- y--- c--------- g---
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
Jak jste našel / našla cestu?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
S kým jste mluvil / mluvila?
ՈՒ՞մ հետ ե- ---ել:
Ո--- հ-- ե- խ-----
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
U-- he- y-k- k-o--l
U-- h-- y--- k-----
U-m h-t y-k- k-o-e-
-------------------
U՞m het yek’ khosel
S kým jste mluvil / mluvila?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
S kým jste domluven / domluvena?
ՈՒ------ ե- պ--մանա-որվել:
Ո--- հ-- ե- պ-------------
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
U-m-het ye-----yman--orv-l
U-- h-- y--- p------------
U-m h-t y-k- p-y-a-a-o-v-l
--------------------------
U՞m het yek’ paymanavorvel
S kým jste domluven / domluvena?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
S kým jste slavil / slavila narozeniny?
Ո-՞- հ-- -ք---նդ-ան---ն--տ----:
Ո--- հ-- ե- ծ------ տ--- տ-----
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
U՞--h-t y--- ---n-y---ton---o--l
U-- h-- y--- t------- t--- t----
U-m h-t y-k- t-n-d-a- t-n- t-n-l
--------------------------------
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
S kým jste slavil / slavila narozeniny?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
Kde jste byl / byla?
Ո-տ-՞- եք եղ--:
Ո----- ե- ե----
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
Vor--՞g--y-k’ yeghel
V------- y--- y-----
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
Kde jste byl / byla?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
Kde jste bydlel / bydlela?
Ո-տ-՞ղ ե- -պր-լ:
Ո----- ե- ա-----
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
Vor------ye-’ --r-l
V------- y--- a----
V-r-e-g- y-k- a-r-l
-------------------
Vorte՞gh yek’ aprel
Kde jste bydlel / bydlela?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
Kde jste pracoval / pracovala?
Ո----ղ ե--աշ---ե-:
Ո----- ե- ա-------
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
Vo--e-g--ye-’ -shkha-el
V------- y--- a--------
V-r-e-g- y-k- a-h-h-t-l
-----------------------
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
Kde jste pracoval / pracovala?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
Co jste doporučil / doporučila?
Ի--- -ք-առ-ջ-ր-ե-:
Ի--- ե- ա---------
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I՞nc-- -ek’----aj-r-el
I----- y--- a---------
I-n-h- y-k- a-r-j-r-e-
----------------------
I՞nch’ yek’ arrajarkel
Co jste doporučil / doporučila?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
Co jste jedl / jedla?
Ի-ն------եր--:
Ի--- ե- կ-----
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I՞n--’--ek’ k-r-l
I----- y--- k----
I-n-h- y-k- k-r-l
-----------------
I՞nch’ yek’ kerel
Co jste jedl / jedla?
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
Co jste se dozvěděl / dozvěděla?
Ի-նչ-ե--իմ--ե-:
Ի--- ե- ի------
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
I՞---’-y-k---ma-s-yel
I----- y--- i--------
I-n-h- y-k- i-a-s-y-l
---------------------
I՞nch’ yek’ imats’yel
Co jste se dozvěděl / dozvěděla?
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
Jak rychle jste jel / jela?
Ի-նչ ա-ագ-ւթյ-մբ եք ---ել:
Ի--- ա---------- ե- վ-----
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
I՞n--- ----ut-ya-b yek--va-el
I----- a---------- y--- v----
I-n-h- a-a-u-’-a-b y-k- v-r-l
-----------------------------
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
Jak rychle jste jel / jela?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
Jak dlouho jste letěl / letěla?
Ի-ն---ն ժաման-կ-----ռ--:
Ի------ ժ------ ե- թ----
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I՞nc----a- --a--nak -e-- t’-r-l
I--------- z------- y--- t-----
I-n-h-k-a- z-a-a-a- y-k- t-r-e-
-------------------------------
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
Jak dlouho jste letěl / letěla?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
Jak vysoko jste vyskočil / vyskočila?
Ի՞-չ բ-րձ-ությամբ -ք թ-ե-:
Ի--- բ----------- ե- թ----
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
I՞-------------’-a-b-yek----rrel
I----- b------------ y--- t-----
I-n-h- b-r-z-u-’-a-b y-k- t-r-e-
--------------------------------
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
Jak vysoko jste vyskočil / vyskočila?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel