Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná!
Դո---ատ ---յլ-----ի´ --ի---յ-քան ծ---լ:
Դ-- շ-- ծ---- ե----- ե--- ա----- ծ-----
Դ-ւ շ-տ ծ-ւ-լ ե---ի- ե-ի- ա-դ-ա- ծ-ւ-լ-
---------------------------------------
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
0
Du--hat-tsu-l ye--M-´-y--hi-----k’-n t-uyl
D- s--- t---- y------ y----- a------ t----
D- s-a- t-u-l y-s-M-´ y-g-i- a-d-’-n t-u-l
------------------------------------------
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná!
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho!
Դու--ր-ար ես-ք-ո-մ---´ -նիր-այդք-ն --կա-:
Դ-- ե---- ե- ք-------- ք--- ա----- ե-----
Դ-ւ ե-կ-ր ե- ք-ո-մ-Մ-´ ք-ի- ա-դ-ա- ե-կ-ր-
-----------------------------------------
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
0
Du-yerkar---s k’-um------’ni--ay---an ye-k-r
D- y----- y-- k-------- k---- a------ y-----
D- y-r-a- y-s k-n-m-M-´ k-n-r a-d-’-n y-r-a-
--------------------------------------------
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho!
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě!
Դո---ւշ--- գալի--Ա-դքա--ո-շ --´ ար-:
Դ-- ո-- ե- գ----------- ո-- մ-- ա---
Դ-ւ ո-շ ե- գ-լ-ս-Ա-դ-ա- ո-շ մ-´ ա-ի-
------------------------------------
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
0
Du -s---e---alis--ydk’-n u----i´--ri
D- u-- y-- g------------ u-- m-- a--
D- u-h y-s g-l-s-A-d-’-n u-h m-´ a-i
------------------------------------
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě!
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas!
Դ-ւ-շատ բարձր -- -ի----ւ----դ-----արձր ----ծ---ղիր:
Դ-- շ-- բ---- ե- ծ-------------- բ---- մ-- ծ-------
Դ-ւ շ-տ բ-ր-ր ե- ծ-ծ-ղ-ւ---յ-ք-ն բ-ր-ր մ-´ ծ-ծ-ղ-ր-
---------------------------------------------------
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
0
Du-sh-t -a-d-r-y-------s----m-Ay-k’-n-b-r-----i- -s---a-h-r
D- s--- b----- y-- t----------------- b----- m-- t---------
D- s-a- b-r-z- y-s t-i-s-g-u---y-k-a- b-r-z- m-´ t-i-s-g-i-
-----------------------------------------------------------
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas!
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu!
Դ-ւ -ա- ցա---ե--խո-ու--Ա-դքա--ցածր մ-´ խ---ր:
Դ-- շ-- ց--- ե- խ------------ ց--- մ-- խ-----
Դ-ւ շ-տ ց-ծ- ե- խ-ս-ւ---յ-ք-ն ց-ծ- մ-´ խ-ս-ր-
---------------------------------------------
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
0
D- s-a- -s’a-sr yes--h-----A---’-n -s’a-sr m---khosir
D- s--- t------ y-- k------------- t------ m-- k-----
D- s-a- t-’-t-r y-s k-o-u---y-k-a- t-’-t-r m-´ k-o-i-
-----------------------------------------------------
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu!
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Moc piješ – nepij tolik!
Դ-ւ-շ-տ-ես--մ-----յ-ք-- շ-- մ-´--մ--:
Դ-- շ-- ե- խ----------- շ-- մ-- խ----
Դ-ւ շ-տ ե- խ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ խ-ի-:
-------------------------------------
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
0
D--sha--ye- k-----Aydk-an sh-t mi--k-mir
D- s--- y-- k------------ s--- m-- k----
D- s-a- y-s k-m-m-A-d-’-n s-a- m-´ k-m-r
----------------------------------------
Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
Moc piješ – nepij tolik!
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
Moc kouříš – nekuř tolik!
Դու---տ ես-ծխում-Ա-դ-ա--շատ մ-´ ծ-ի-:
Դ-- շ-- ե- ծ----------- շ-- մ-- ծ----
Դ-ւ շ-տ ե- ծ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ ծ-ի-:
-------------------------------------
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
0
Du-s-at --- --khu----dk--n -ha--m-´ ---hir
D- s--- y-- t------------- s--- m-- t-----
D- s-a- y-s t-k-u---y-k-a- s-a- m-´ t-k-i-
------------------------------------------
Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir
Moc kouříš – nekuř tolik!
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir
Moc pracuješ – nepracuj tolik!
Դ---շ-տ-ես -շ---ո---Այդ-ան -ա- մի- ա-խատ-ր:
Դ-- շ-- ե- ա-------------- շ-- մ-- ա-------
Դ-ւ շ-տ ե- ա-խ-տ-ւ---յ-ք-ն շ-տ մ-´ ա-խ-տ-ր-
-------------------------------------------
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
0
Du -----y------kh-tu---ydk’a--s--t m-´-a-h--atir
D- s--- y-- a---------------- s--- m-- a--------
D- s-a- y-s a-h-h-t-m-A-d-’-n s-a- m-´ a-h-h-t-r
------------------------------------------------
Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir
Moc pracuješ – nepracuj tolik!
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle!
Դ-----ա- ---ք-ում-Ա---------- մ---քշ-ր:
Դ-- ա--- ե- ք----------- ա--- մ-- ք----
Դ-ւ ա-ա- ե- ք-ո-մ-Ա-դ-ա- ա-ա- մ-´ ք-ի-:
---------------------------------------
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
0
D- arag --- k’-hum-Ayd---n--r-- mi--k-sh-r
D- a--- y-- k------------- a--- m-- k-----
D- a-a- y-s k-s-u---y-k-a- a-a- m-´ k-s-i-
------------------------------------------
Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle!
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir
Vstaňte, pane Müllere!
Կ-----´- ----ն-Մյուլ-եր:
Կ------- պ---- Մ--------
Կ-ն-ն-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
------------------------
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
0
K-------’ -a--n M--l-er
K-------- p---- M------
K-n-n-´-’ p-r-n M-u-l-r
-----------------------
Kangne´k’ paron Myuller
Vstaňte, pane Müllere!
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
Kangne´k’ paron Myuller
Sedněte si, pane Müllere!
Ն-տե´--պ---- Մ-ո-լ-ե-:
Ն----- պ---- Մ--------
Ն-տ-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
----------------------
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
0
Ns--´k’---r-n-Myu---r
N------ p---- M------
N-t-´-’ p-r-n M-u-l-r
---------------------
Nste´k’ paron Myuller
Sedněte si, pane Müllere!
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
Nste´k’ paron Myuller
Zůstaňte sedět, pane Müllere!
Մն-ցե´ք նս--ծ---րոն -յուլ-եր:
Մ------ ն---- պ---- Մ--------
Մ-ա-ե-ք ն-տ-ծ պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
-----------------------------
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
0
Mn-ts’y-´k---st-ts par-n-M--l-er
M---------- n----- p---- M------
M-a-s-y-´-’ n-t-t- p-r-n M-u-l-r
--------------------------------
Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller
Zůstaňte sedět, pane Müllere!
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller
Mějte trpělivost!
Համբեր-ւ---ւ- ու----´-:
Հ------------ ո--------
Հ-մ-ե-ո-թ-ո-ն ո-ն-ց-´-:
-----------------------
Համբերություն ունեցե´ք:
0
Ha---r------ u---s---´k’
H----------- u----------
H-m-e-u-’-u- u-e-s-y-´-’
------------------------
Hamberut’yun unets’ye´k’
Mějte trpělivost!
Համբերություն ունեցե´ք:
Hamberut’yun unets’ye´k’
Nespěchejte!
Վերց-ե-ք ----ժ-մ-նա--:
Վ------- ձ-- ժ--------
Վ-ր-ր-´- ձ-ր ժ-մ-ն-կ-:
----------------------
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
0
Ve--s-----’---e--z-a-a-aky
V---------- d--- z--------
V-r-s-r-´-’ d-e- z-a-a-a-y
--------------------------
Verts’re´k’ dzer zhamanaky
Nespěchejte!
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
Verts’re´k’ dzer zhamanaky
Počkejte chvíli!
Ս-ա-ե-ք մ--ակնթ-րթ:
Ս------ մ- ա-------
Ս-ա-ե-ք մ- ա-ն-ա-թ-
-------------------
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
0
Spase´----- a-nt’-r-’
S------- m- a--------
S-a-e-k- m- a-n-’-r-’
---------------------
Spase´k’ mi aknt’art’
Počkejte chvíli!
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
Spase´k’ mi aknt’art’
Buďte opatrný / opatrná!
Զգ-ւյ- եղ-´ք:
Զ----- ե-----
Զ-ո-յ- ե-ե-ք-
-------------
Զգույշ եղե´ք:
0
Z----- y--h-´-’
Z----- y-------
Z-u-s- y-g-e-k-
---------------
Zguysh yeghe´k’
Buďte opatrný / opatrná!
Զգույշ եղե´ք:
Zguysh yeghe´k’
Buďte dochvilný / dochvilná!
Պ-ր-աճա--չ-ե-ե--:
Պ--------- ե-----
Պ-ր-ա-ա-ա- ե-ե-ք-
-----------------
Պարտաճանաչ եղե´ք:
0
P---a-ha------y-ghe´k’
P------------ y-------
P-r-a-h-n-c-’ y-g-e-k-
----------------------
Partachanach’ yeghe´k’
Buďte dochvilný / dochvilná!
Պարտաճանաչ եղե´ք:
Partachanach’ yeghe´k’
Nebuďte hloupý / hloupá!
Հիմ-ր -ի եղե´ք:
Հ---- մ- ե-----
Հ-մ-ր մ- ե-ե-ք-
---------------
Հիմար մի եղե´ք:
0
H---- mi----he´k’
H---- m- y-------
H-m-r m- y-g-e-k-
-----------------
Himar mi yeghe´k’
Nebuďte hloupý / hloupá!
Հիմար մի եղե´ք:
Himar mi yeghe´k’