Կ-րե--՞ է --ր-մոտ -ստ--:
Կ______ է Ձ__ մ__ ն_____
Կ-ր-լ-՞ է Ձ-ր մ-տ ն-տ-լ-
------------------------
Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել: 0 Ka--------Dze- mot-n-telK______ e D___ m__ n____K-r-l-՞ e D-e- m-t n-t-l------------------------Kareli՞ e Dzer mot nstel
Մի քի--բ--ձր է:
Մ_ ք__ բ____ է_
Մ- ք-չ բ-ր-ր է-
---------------
Մի քիչ բարձր է: 0 Mi -’i-h’ -ar--r eM_ k_____ b_____ eM- k-i-h- b-r-z- e------------------Mi k’ich’ bardzr e
Բա-ց--ու-բը--ա--- ն-ա-ո--:
Բ___ խ_____ լ__ է ն_______
Բ-յ- խ-ւ-բ- լ-վ է ն-ա-ո-մ-
--------------------------
Բայց խումբը լավ է նվագում: 0 Ba-ts- -hum-y--av e n---umB_____ k_____ l__ e n_____B-y-s- k-u-b- l-v e n-a-u---------------------------Bayts’ khumby lav e nvagum
Դա --- հ--ա-ա- բ-- -:
Դ_ շ__ հ______ բ__ է_
Դ- շ-տ հ-ս-ր-կ բ-ն է-
---------------------
Դա շատ հասարակ բան է: 0 D----------a--k -a- eD_ s___ h______ b__ eD- s-a- h-s-r-k b-n e---------------------Da shat hasarak ban e
Ո-,---ել- լա--է-----րդ -նգամ:
Ո__ ա____ լ__ է հ_____ ա_____
Ո-, ա-ե-ի լ-վ է հ-ջ-ր- ա-գ-մ-
-----------------------------
Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ: 0 V--h-- ---l--l-- e--a---d a---mV_____ a____ l__ e h_____ a____V-c-’- a-e-i l-v e h-j-r- a-g-m-------------------------------Voch’, aveli lav e hajord angam
Ահ--նա --լի- է:
Ա__ ն_ գ____ է_
Ա-ա ն- գ-լ-ս է-
---------------
Ահա նա գալիս է: 0 A-a-n---alis eA__ n_ g____ eA-a n- g-l-s e--------------Aha na galis e
Jazyk, kterým mluvíme, závisí na našem původu.
Velký vliv na něj ale mají i naše geny.
K tomuto závěru došli skotští badatelé.
Zkoumali, jak se angličtina liší od čínštiny.
Přitom zjistili, že také geny hrají svou roli.
Protože geny ovlivňují vývoj našeho mozku.
Jinými slovy, formují naše mozkové struktury.
Tím je dána naše schopnost učit se jazyky.
Klíčové jsou přitom varianty dvou genů.
Pokud je určitá varianta recesivní, vyvine se tónový jazyk.
Tónovými jazyky tedy mluví národy bez těchto genových variant.
U tónových jazyků se význam slova rozlišuje podle výšky tónu.
K tónovým jazykům patří například čínština.
Pokud je však tato varianta dominantní, vyvíjí se jiné jazyky.
Angličtina není tónovým jazykem.
Varianty těchto genů nejsou rovnoměrně rozloženy.
To znamená, že se ve světě vyskytují s různou četností.
Jazyky však přežívají pouze tehdy, jsou-li nadále předávány.
K tomu je zapotřebí, aby děti napodobovaly jazyk svých rodičů.
Musejí se ho tedy dobře naučit.
Teprve potom bude předán z generace na generaci.
Genová varianta, která podněcuje tónové jazyky, je starší.
Dříve bylo tedy pravděpodobně více tónových jazyků, než máme dnes.
Genetické složky však nesmíme přeceňovat.
Mohou pouze pomoci vysvětlit vývoj jazyků.
Neexistuje ale gen pro angličtinu nebo gen pro čínštinu.
Každý se může naučit jakoukoli řeč.
Nepotřebujete k tomu geny, ale jen zvědavost a píli!