Konverzační příručka

cs Nápoje   »   sl Pijače

12 [dvanáct]

Nápoje

Nápoje

12 [dvanajst]

Pijače

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština slovinština Poslouchat Více
Piju čaj. Pi--- č--. Pijem čaj. 0
Piju kávu / kafe. Pi--- k---. Pijem kavo. 0
Piju minerálku. Pi--- m-------- v---. Pijem mineralno vodo. 0
Piješ čaj s citrónem? Pi--- č-- z l-----? Piješ čaj z limono? 0
Piješ slazenou kávu? Pi--- k--- s s---------? Piješ kavo s sladkorjem? 0
Piješ vodu s ledem? Pi--- v--- z l----? Piješ vodo z ledom? 0
Je tady párty / večírek / mejdan. Tu--- j- z-----. Tukaj je zabava. 0
Pije se šampaňské. Lj---- p----- p-----. Ljudje pijejo penino. 0
Pije se víno a pivo. Lj---- p----- v--- i- p---. Ljudje pijejo vino in pivo. 0
Piješ alkohol? Pi--- a------? Piješ alkohol? 0
Piješ whisky? Pi--- v----? Piješ viski? 0
Piješ kolu s rumem? Pi--- k--- z r----? Piješ kolo z rumom? 0
Šampaňské mi nechutná. Ne m---- p-----. Ne maram penine. 0
Víno mi nechutná. Ne m---- v---. Ne maram vina. 0
Pivo mi nechutná. Ne m---- p---. Ne maram piva. 0
To dítě má rádo mléko. Do------ i---- r--- m----. Dojenčki imajo radi mleko. 0
To dítě má rádo kakao a jablečný džus. Ot---- i---- r--- k---- i- j------- s--. Otroci imajo radi kakav in jabolčni sok. 0
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus. Že---- i---- r--- p--------- s-- i- s-- g-------. Ženske imajo rade pomarančni sok in sok grenivke. 0

Znaky jako jazyk

Aby se lidé dorozuměli, vymysleli jazyk. Svůj vlastní jazyk mají i osoby neslyšící nebo nedoslýchavé. Jde o posunkovou řeč, která je základním jazykem všech neslyšících. Je složena z kombinovaných znaků. Tím se stává vizuálním tzv. „viditelným“ jazykem. Je znakový jazyk srozumitelný i na mezinárodní úrovni? Nikoliv, také znaky mají různé národní podoby. Každá země má svůj vlastní znakový jazyk. Ten je ovlivněn stupněm její civilizace. Neboť jazyk se vždy vyvíjí z kultury. A tak je tomu i u jazyků, kterými se nemluví. Existuje však i mezinárodní znakový jazyk. Jeho znaky jsou však poněkud komplikovanější. Národní znakové jazyky jsou si přesto podobné. Mnoho znaků je ikonických. Orientují se na formu objektu, který představují. Nejrozšířenějším znakovým jazykem je americký znakový jazyk. Znakový jazyk je uznáván jako plnohodnotný jazyk. Má svou vlastní gramatiku. Ta se však liší od gramatiky mluveného jazyka. Proto nelze znakový jazyk překládat doslovně. Existují však tlumočníci znakového jazyka. Informace se paralelně přenášejí znakovým jazykem. To znamená, že jeden znak může vyjádřit i celou větu. Ve znakovém jazyce existují také dialekty. Regionální zvláštnosti mají své vlastní znaky. A každý znakový jazyk má svou vlastní intonaci a melodii věty. I v případě znaků platí, že přízvuk prozradí náš původ!