Piju čaj.
నేను-టీ తా-ుతాను
న--- ట- త-------
న-న- ట- త-గ-త-న-
----------------
నేను టీ తాగుతాను
0
N-n- -ī tāgu-ānu
N--- ṭ- t-------
N-n- ṭ- t-g-t-n-
----------------
Nēnu ṭī tāgutānu
Piju čaj.
నేను టీ తాగుతాను
Nēnu ṭī tāgutānu
Piju kávu / kafe.
నే-ు ---- తాగ--ాను
న--- క--- త-------
న-న- క-ఫ- త-గ-త-న-
------------------
నేను కాఫీ తాగుతాను
0
N--u ------tā---ā-u
N--- k---- t-------
N-n- k-p-ī t-g-t-n-
-------------------
Nēnu kāphī tāgutānu
Piju kávu / kafe.
నేను కాఫీ తాగుతాను
Nēnu kāphī tāgutānu
Piju minerálku.
న-ను--ిన-ల--వాట---తాగ----ు
న--- మ----- వ---- త-------
న-న- మ-న-ల- వ-ట-్ త-గ-త-న-
--------------------------
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను
0
Nēn- m---r-l vā-ar-tā-----u
N--- m------ v---- t-------
N-n- m-n-r-l v-ṭ-r t-g-t-n-
---------------------------
Nēnu minaral vāṭar tāgutānu
Piju minerálku.
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను
Nēnu minaral vāṭar tāgutānu
Piješ čaj s citrónem?
మీరు-ట- లో ని---క-- --ు-ుక--ి --గుత--ా?
మ--- ట- ల- న------- క-------- త--------
మ-ర- ట- ల- న-మ-మ-ా- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
---------------------------------------
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా?
0
M--u ṭ--l- ni--mak--- k--up-k----t--u-ārā?
M--- ṭ- l- n--------- k--------- t--------
M-r- ṭ- l- n-m-m-k-y- k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
------------------------------------------
Mīru ṭī lō nim'makāya kalupukuni tāgutārā?
Piješ čaj s citrónem?
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru ṭī lō nim'makāya kalupukuni tāgutārā?
Piješ slazenou kávu?
మీర--కాఫ-ల- ------ కలు----న- -ా---ార-?
మ--- క----- చ----- క-------- త--------
మ-ర- క-ఫ-ల- చ-క-క- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
--------------------------------------
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా?
0
M--u-k--hīl--cek-a-- k---pu-u---tāg--ā--?
M--- k------ c------ k--------- t--------
M-r- k-p-ī-ō c-k-a-a k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
-----------------------------------------
Mīru kāphīlō cekkara kalupukuni tāgutārā?
Piješ slazenou kávu?
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru kāphīlō cekkara kalupukuni tāgutārā?
Piješ vodu s ledem?
మ--ు -ీళ-ళ-----ఐ-ు-వేసు---ి---గ--ా--?
మ--- న-------- ఐ-- వ------- త--------
మ-ర- న-ళ-ళ-్-ో ఐ-ు వ-స-క-న- త-గ-త-ర-?
-------------------------------------
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా?
0
M-ru----ḷa----ai-u vēs-k-ni t--ut-rā?
M--- n------- a--- v------- t--------
M-r- n-ḷ-a-l- a-s- v-s-k-n- t-g-t-r-?
-------------------------------------
Mīru nīḷḷallō aisu vēsukuni tāgutārā?
Piješ vodu s ledem?
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా?
Mīru nīḷḷallō aisu vēsukuni tāgutārā?
Je tady párty / večírek / mejdan.
ఇ---డ--క ----టీ జర-------ి
ఇ---- ఒ- ప----- జ---------
ఇ-్-డ ఒ- ప-ర-ట- జ-ు-ు-ో-ద-
--------------------------
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది
0
Ikka-- o-a---rṭī-jarugut--di
I----- o-- p---- j----------
I-k-ḍ- o-a p-r-ī j-r-g-t-n-i
----------------------------
Ikkaḍa oka pārṭī jarugutōndi
Je tady párty / večírek / mejdan.
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది
Ikkaḍa oka pārṭī jarugutōndi
Pije se šampaňské.
మను---ు షా-ప-యిన----గు----న--ు
మ------ ష-------- త-----------
మ-ు-ు-ు ష-ం-ే-ి-్ త-గ-త-న-న-ర-
------------------------------
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు
0
Ma-uṣu-- ṣ-mpēyin---g-tunn--u
M------- ṣ------- t----------
M-n-ṣ-l- ṣ-m-ē-i- t-g-t-n-ā-u
-----------------------------
Manuṣulu ṣāmpēyin tāgutunnāru
Pije se šampaňské.
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు
Manuṣulu ṣāmpēyin tāgutunnāru
Pije se víno a pivo.
మ-ు-ు-ు -ైన్ --ియ---ీర్----ు-ున-నారు
మ------ వ--- మ---- బ--- త-----------
మ-ు-ు-ు వ-న- మ-ి-ు బ-ర- త-గ-త-న-న-ర-
------------------------------------
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు
0
M--uṣ-l- -a---ma-i-u---r-----t-n--ru
M------- v--- m----- b-- t----------
M-n-ṣ-l- v-i- m-r-y- b-r t-g-t-n-ā-u
------------------------------------
Manuṣulu vain mariyu bīr tāgutunnāru
Pije se víno a pivo.
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు
Manuṣulu vain mariyu bīr tāgutunnāru
Piješ alkohol?
మీర---ద్య----గు-ార-?
మ--- మ---- త--------
మ-ర- మ-్-ం త-గ-త-ర-?
--------------------
మీరు మద్యం తాగుతారా?
0
Mīr--m-d----tāg-----?
M--- m----- t--------
M-r- m-d-a- t-g-t-r-?
---------------------
Mīru madyaṁ tāgutārā?
Piješ alkohol?
మీరు మద్యం తాగుతారా?
Mīru madyaṁ tāgutārā?
Piješ whisky?
మీర- ---్కీ త-గ--ా-ా?
మ--- వ----- త--------
మ-ర- వ-స-క- త-గ-త-ర-?
---------------------
మీరు విస్కీ తాగుతారా?
0
Mīru---sk--t---tā-ā?
M--- v---- t--------
M-r- v-s-ī t-g-t-r-?
--------------------
Mīru viskī tāgutārā?
Piješ whisky?
మీరు విస్కీ తాగుతారా?
Mīru viskī tāgutārā?
Piješ kolu s rumem?
మీ-ు కోక్--ొ-రం --ుపు-ు-ి త-------?
మ--- క--- ల- ర- క-------- త--------
మ-ర- క-క- ల- ర- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
-----------------------------------
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా?
0
Mīru-kō-----r-ṁ -a-u--ku-i-----tā--?
M--- k-- l- r-- k--------- t--------
M-r- k-k l- r-ṁ k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
------------------------------------
Mīru kōk lo raṁ kalupukuni tāgutārā?
Piješ kolu s rumem?
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru kōk lo raṁ kalupukuni tāgutārā?
Šampaňské mi nechutná.
నా-ు---ంప-యి---ఇష్-ం-లేదు
న--- ష-------- ఇ---- ల---
న-క- ష-ం-ే-ి-్ ఇ-్-ం ల-ద-
-------------------------
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు
0
N--u-ṣā--------ṣ-aṁ lēdu
N--- ṣ------- i---- l---
N-k- ṣ-m-ē-i- i-ṭ-ṁ l-d-
------------------------
Nāku ṣāmpēyin iṣṭaṁ lēdu
Šampaňské mi nechutná.
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు
Nāku ṣāmpēyin iṣṭaṁ lēdu
Víno mi nechutná.
న-కు -ై-్ -ష-ట-----ు
న--- వ--- ఇ---- ల---
న-క- వ-న- ఇ-్-ం ల-ద-
--------------------
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు
0
Nā-- -a-n----a- --du
N--- v--- i---- l---
N-k- v-i- i-ṭ-ṁ l-d-
--------------------
Nāku vain iṣṭaṁ lēdu
Víno mi nechutná.
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు
Nāku vain iṣṭaṁ lēdu
Pivo mi nechutná.
న-కు -ీ-- --్-ం-లే-ు
న--- బ--- ఇ---- ల---
న-క- బ-ర- ఇ-్-ం ల-ద-
--------------------
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు
0
Nāk--b-r i-------du
N--- b-- i---- l---
N-k- b-r i-ṭ-ṁ l-d-
-------------------
Nāku bīr iṣṭaṁ lēdu
Pivo mi nechutná.
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు
Nāku bīr iṣṭaṁ lēdu
To dítě má rádo mléko.
శ----ు-- -ాల-----ష్-ం
శ------- ప----- ఇ----
శ-శ-వ-క- ప-ల-ట- ఇ-్-ం
---------------------
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం
0
Śi---u-i p---ṇṭē iṣṭaṁ
Ś------- p------ i----
Ś-ś-v-k- p-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ
----------------------
Śiśuvuki pālaṇṭē iṣṭaṁ
To dítě má rádo mléko.
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం
Śiśuvuki pālaṇṭē iṣṭaṁ
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
పిల్-క--క--ో---ియ--యాపిల--జూ---ఇ--టం
ప------ క--- మ---- య----- జ--- ఇ----
ప-ల-ల-ి క-క- మ-ి-ు య-ప-ల- జ-స- ఇ-్-ం
------------------------------------
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం
0
Pill-ki --kō m-r--u-y-pi---ūs---ṭ-ṁ
P------ k--- m----- y---- j-- i----
P-l-a-i k-k- m-r-y- y-p-l j-s i-ṭ-ṁ
-----------------------------------
Pillaki kōkō mariyu yāpil jūs iṣṭaṁ
To dítě má rádo kakao a jablečný džus.
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం
Pillaki kōkō mariyu yāpil jūs iṣṭaṁ
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
స్త-రీక- న-ర-ం---రియ---ం-ర పన--ఇ---ం
స------- న----- మ---- ప--- ప-- ఇ----
స-త-ర-క- న-ర-ం- మ-ి-ు ప-ప- ప-స ఇ-్-ం
------------------------------------
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం
0
St--ki---ri--j- m--iyu-----a---p-nasa -ṣ--ṁ
S----- n------- m----- p------ p----- i----
S-r-k- n-r-n-j- m-r-y- p-m-a-a p-n-s- i-ṭ-ṁ
-------------------------------------------
Strīki nārin̄ja mariyu pampara panasa iṣṭaṁ
Ta paní má ráda pomerančový a grepový džus.
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం
Strīki nārin̄ja mariyu pampara panasa iṣṭaṁ