Chcete si zakouřit?
మ-క- -ొ-త-రా-డ----్-మే-ా?
మీ_ పొ_____ ఇ_____
మ-క- ప-గ-్-ా-డ- ఇ-్-మ-న-?
-------------------------
మీకు పొగత్రాగడం ఇష్టమేనా?
0
M--- --g-----aḍa- -ṣṭ----ā?
M___ p___________ i________
M-k- p-g-t-ā-a-a- i-ṭ-m-n-?
---------------------------
Mīku pogatrāgaḍaṁ iṣṭamēnā?
Chcete si zakouřit?
మీకు పొగత్రాగడం ఇష్టమేనా?
Mīku pogatrāgaḍaṁ iṣṭamēnā?
Chcete si zatančit?
మ-కు -్--ం---చేయ-- ---టమ--ా?
మీ_ డ్__ చే__ ఇ_____
మ-క- డ-య-ం-్ చ-య-ం ఇ-్-మ-న-?
----------------------------
మీకు డ్యాంస్ చేయడం ఇష్టమేనా?
0
M-ku --ā-s cēy---- --ṭ---nā?
M___ ḍ____ c______ i________
M-k- ḍ-ā-s c-y-ḍ-ṁ i-ṭ-m-n-?
----------------------------
Mīku ḍyāns cēyaḍaṁ iṣṭamēnā?
Chcete si zatančit?
మీకు డ్యాంస్ చేయడం ఇష్టమేనా?
Mīku ḍyāns cēyaḍaṁ iṣṭamēnā?
Chcete se projít?
మీ-ు వ-కి-గ్ కి వ-ళ-ళ----ష్ట-ే-ా?
మీ_ వా__ కి వె___ ఇ_____
మ-క- వ-క-ం-్ క- వ-ళ-ళ-ం ఇ-్-మ-న-?
---------------------------------
మీకు వాకింగ్ కి వెళ్ళడం ఇష్టమేనా?
0
Mī-u-v-kiṅ- k------a--- -ṣ--m---?
M___ v_____ k_ v_______ i________
M-k- v-k-ṅ- k- v-ḷ-a-a- i-ṭ-m-n-?
---------------------------------
Mīku vākiṅg ki veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā?
Chcete se projít?
మీకు వాకింగ్ కి వెళ్ళడం ఇష్టమేనా?
Mīku vākiṅg ki veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā?
Chtěl / chtěla bych si zakouřit.
న-కు-ప-గ----గ---ఇ-్-మే
నా_ పొ_____ ఇ___
న-క- ప-గ-్-ా-డ- ఇ-్-మ-
----------------------
నాకు పొగత్రాగడం ఇష్టమే
0
Nā-u--ogatr-ga-aṁ-iṣṭ-mē
N___ p___________ i_____
N-k- p-g-t-ā-a-a- i-ṭ-m-
------------------------
Nāku pogatrāgaḍaṁ iṣṭamē
Chtěl / chtěla bych si zakouřit.
నాకు పొగత్రాగడం ఇష్టమే
Nāku pogatrāgaḍaṁ iṣṭamē
Chceš cigaretu?
మ-క- -క-సిగ--ట్-కావ-ల-?
మీ_ ఒ_ సి___ కా___
మ-క- ఒ- స-గ-ె-్ క-వ-ల-?
-----------------------
మీకు ఒక సిగరెట్ కావాలా?
0
M----ok- -igareṭ----āl-?
M___ o__ s______ k______
M-k- o-a s-g-r-ṭ k-v-l-?
------------------------
Mīku oka sigareṭ kāvālā?
Chceš cigaretu?
మీకు ఒక సిగరెట్ కావాలా?
Mīku oka sigareṭ kāvālā?
Chce připálit.
ఆ--క- బ-్---కావ-లి
ఆ___ బ__ కా__
ఆ-న-ి బ-్-ీ క-వ-ల-
------------------
ఆయనకి బత్తీ కావాలి
0
Ā-a-a-i-----ī kā--li
Ā______ b____ k_____
Ā-a-a-i b-t-ī k-v-l-
--------------------
Āyanaki battī kāvāli
Chce připálit.
ఆయనకి బత్తీ కావాలి
Āyanaki battī kāvāli
Rád / ráda bych se něčeho napil / napila.
న-క----- --గ-ల----ంది
నా_ ఎ_ తా___ ఉం_
న-క- ఎ-ో త-గ-ల-ి ఉ-ద-
---------------------
నాకు ఎదో తాగాలని ఉంది
0
N-k--ed- t--ā--ni---di
N___ e__ t_______ u___
N-k- e-ō t-g-l-n- u-d-
----------------------
Nāku edō tāgālani undi
Rád / ráda bych se něčeho napil / napila.
నాకు ఎదో తాగాలని ఉంది
Nāku edō tāgālani undi
Něco bych snědl / snědla.
న--- ఎదో---నా-ని-ఉ-ది
నా_ ఎ_ తి___ ఉం_
న-క- ఎ-ో త-న-ల-ి ఉ-ద-
---------------------
నాకు ఎదో తినాలని ఉంది
0
N--u ed---ināla-i-undi
N___ e__ t_______ u___
N-k- e-ō t-n-l-n- u-d-
----------------------
Nāku edō tinālani undi
Něco bych snědl / snědla.
నాకు ఎదో తినాలని ఉంది
Nāku edō tinālani undi
Chtěl / chtěla bych si trochu odpočinout.
నాక--కొంచం --శ--మ-ం-ాల---ఉ-ది
నా_ కొం_ వి______ ఉం_
న-క- క-ం-ం వ-శ-ర-ి-చ-ల-ి ఉ-ద-
-----------------------------
నాకు కొంచం విశ్రమించాలని ఉంది
0
N--u -o-̄c-- v------n---lani-un-i
N___ k_____ v_____________ u___
N-k- k-n-c-ṁ v-ś-a-i-̄-ā-a-i u-d-
---------------------------------
Nāku kon̄caṁ viśramin̄cālani undi
Chtěl / chtěla bych si trochu odpočinout.
నాకు కొంచం విశ్రమించాలని ఉంది
Nāku kon̄caṁ viśramin̄cālani undi
Rád / ráda bych se Vás na něco zeptal / zeptala.
న-క- మి----్-ి ఎ---అ--ాల---ఉ--ి
నా_ మి____ ఎ_ అ____ ఉం_
న-క- మ-మ-మ-్-ి ఎ-ో అ-గ-ల-ి ఉ-ద-
-------------------------------
నాకు మిమ్మల్ని ఎదో అడగాలని ఉంది
0
N--- ----m-ln- --ō-aḍa----ni-u-di
N___ m________ e__ a________ u___
N-k- m-m-m-l-i e-ō a-a-ā-a-i u-d-
---------------------------------
Nāku mim'malni edō aḍagālani undi
Rád / ráda bych se Vás na něco zeptal / zeptala.
నాకు మిమ్మల్ని ఎదో అడగాలని ఉంది
Nāku mim'malni edō aḍagālani undi
Chtěl / chtěla bych Vás o něco poprosit.
న-క- మి------- ద---కో-అడగాల-ి -ం-ి
నా_ మి____ దే__ అ____ ఉం_
న-క- మ-మ-మ-్-ి ద-న-క- అ-గ-ల-ి ఉ-ద-
----------------------------------
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో అడగాలని ఉంది
0
N-ku m-m'mal-i dēni---a-agā---- -ndi
N___ m________ d_____ a________ u___
N-k- m-m-m-l-i d-n-k- a-a-ā-a-i u-d-
------------------------------------
Nāku mim'malni dēnikō aḍagālani undi
Chtěl / chtěla bych Vás o něco poprosit.
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో అడగాలని ఉంది
Nāku mim'malni dēnikō aḍagālani undi
Rád / ráda bych Vás někam pozval / pozvala.
న----మిమ-మ-్న-----ి-ో ఆహ--ా-ించ-లని-ఉ--ి
నా_ మి____ దే__ ఆ______ ఉం_
న-క- మ-మ-మ-్-ి ద-న-క- ఆ-్-ా-ి-చ-ల-ి ఉ-ద-
----------------------------------------
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో ఆహ్వానించాలని ఉంది
0
Nā---m--'-a-n- -ēnikō āhv----̄cāla-i-u-di
N___ m________ d_____ ā____________ u___
N-k- m-m-m-l-i d-n-k- ā-v-n-n-c-l-n- u-d-
-----------------------------------------
Nāku mim'malni dēnikō āhvānin̄cālani undi
Rád / ráda bych Vás někam pozval / pozvala.
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో ఆహ్వానించాలని ఉంది
Nāku mim'malni dēnikō āhvānin̄cālani undi
Co si přejete, prosím?
మ--- ఏమి క-వ-లి?
మీ_ ఏ_ కా___
మ-క- ఏ-ి క-వ-ల-?
----------------
మీకు ఏమి కావాలి?
0
M-ku -m- k-vāl-?
M___ ē__ k______
M-k- ē-i k-v-l-?
----------------
Mīku ēmi kāvāli?
Co si přejete, prosím?
మీకు ఏమి కావాలి?
Mīku ēmi kāvāli?
Přejete si kávu?
మ-క--క----క-వాల-?
మీ_ కా_ కా___
మ-క- క-ఫ- క-వ-ల-?
-----------------
మీకు కాఫీ కావాలా?
0
M-ku-kāp---k--āl-?
M___ k____ k______
M-k- k-p-ī k-v-l-?
------------------
Mīku kāphī kāvālā?
Přejete si kávu?
మీకు కాఫీ కావాలా?
Mīku kāphī kāvālā?
Nebo byste raději chtěl / chtěla čaj?
ల-దా-ట--త--టా-ిక- --్టప----ా?
లే_ టీ తా____ ఇ_______
ల-ద- ట- త-గ-ా-ి-ి ఇ-్-ప-త-ర-?
-----------------------------
లేదా టీ తాగటానికి ఇష్టపడతారా?
0
L-dā-ṭ- tā-aṭā--k--iṣṭ-paḍat--ā?
L___ ṭ_ t_________ i____________
L-d- ṭ- t-g-ṭ-n-k- i-ṭ-p-ḍ-t-r-?
--------------------------------
Lēdā ṭī tāgaṭāniki iṣṭapaḍatārā?
Nebo byste raději chtěl / chtěla čaj?
లేదా టీ తాగటానికి ఇష్టపడతారా?
Lēdā ṭī tāgaṭāniki iṣṭapaḍatārā?
Chceme jet domů.
మే------ికి-వెళ-ళా-------కు----్నా-ు
మే_ ఇం__ వె____ అ______
మ-మ- ఇ-ట-క- వ-ళ-ళ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
------------------------------------
మేము ఇంటికి వెళ్ళాలని అనుకుంటున్నాము
0
M-m--iṇṭi-i -eḷḷāl-ni anu-uṇṭu----u
M___ i_____ v________ a____________
M-m- i-ṭ-k- v-ḷ-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------
Mēmu iṇṭiki veḷḷālani anukuṇṭunnāmu
Chceme jet domů.
మేము ఇంటికి వెళ్ళాలని అనుకుంటున్నాము
Mēmu iṇṭiki veḷḷālani anukuṇṭunnāmu
Chcete zavolat taxi?
మీ---టాక-స--క-వా--?
మీ_ టా__ కా___
మ-క- ట-క-స- క-వ-ల-?
-------------------
మీకు టాక్సీ కావాలా?
0
Mī-u -āks- kāvāl-?
M___ ṭ____ k______
M-k- ṭ-k-ī k-v-l-?
------------------
Mīku ṭāksī kāvālā?
Chcete zavolat taxi?
మీకు టాక్సీ కావాలా?
Mīku ṭāksī kāvālā?
Chtějí telefonovat.
వ-ళ్-- ఒ--కాల- చ-స--ోవ--న- అనుక----న--ారు
వా__ ఒ_ కా_ చే_____ అ______
వ-ళ-ళ- ఒ- క-ల- చ-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-
-----------------------------------------
వాళ్ళు ఒక కాల్ చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నారు
0
V-ḷ-- -ka --l--ē--k-vā-a----n--uṇ--nn-ru
V____ o__ k__ c___________ a____________
V-ḷ-u o-a k-l c-s-k-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
----------------------------------------
Vāḷḷu oka kāl cēsukōvālani anukuṇṭunnāru
Chtějí telefonovat.
వాళ్ళు ఒక కాల్ చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నారు
Vāḷḷu oka kāl cēsukōvālani anukuṇṭunnāru