Jednou hranolky s kečupem.
న-కు చ------/--్----్ ఫ్---లు కెచప-------వా-ి
న--- చ----- / ఫ------ ఫ--- ల- క---- త- క-----
న-క- చ-ప-స- / ఫ-ర-ం-్ ఫ-ర- ల- క-చ-్ త- క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు చిప్స్ / ఫ్రెంచ్ ఫ్రై లు కెచప్ తో కావాలి
0
N--u ---s--p-r-n-c---ra- lu kec-p tō---v--i
N--- c---- p------ p---- l- k---- t- k-----
N-k- c-p-/ p-r-n-c p-r-i l- k-c-p t- k-v-l-
-------------------------------------------
Nāku cips/ phren̄c phrai lu kecap tō kāvāli
Jednou hranolky s kečupem.
నాకు చిప్స్ / ఫ్రెంచ్ ఫ్రై లు కెచప్ తో కావాలి
Nāku cips/ phren̄c phrai lu kecap tō kāvāli
A dvakrát s majonézou.
అ-ా-ే---ం-- -ా-ొన్న--- -ో కావాలి
అ---- ర---- మ--------- త- క-----
అ-ా-ే ర-ం-ు మ-య-న-న-జ- త- క-వ-ల-
--------------------------------
అలాగే రెండు మాయొన్నేజ్ తో కావాలి
0
A-ā-ē--e-ḍu-māyo---j-t--k----i
A---- r---- m------- t- k-----
A-ā-ē r-ṇ-u m-y-n-ē- t- k-v-l-
------------------------------
Alāgē reṇḍu māyonnēj tō kāvāli
A dvakrát s majonézou.
అలాగే రెండు మాయొన్నేజ్ తో కావాలి
Alāgē reṇḍu māyonnēj tō kāvāli
A třikrát párek s hořčicí.
ఇం---మూ-- ---ేజ- లు -స్--్-- తో ---ాలి
ఇ--- మ--- స----- ల- మ------- త- క-----
ఇ-క- మ-డ- స-స-జ- ల- మ-్-ర-డ- త- క-వ-ల-
--------------------------------------
ఇంకా మూడు సాసేజ్ లు మస్టర్డ్ తో కావాలి
0
I-kā mūḍ--sās-j-lu -asṭa-ḍ -- -āvāli
I--- m--- s---- l- m------ t- k-----
I-k- m-ḍ- s-s-j l- m-s-a-ḍ t- k-v-l-
------------------------------------
Iṅkā mūḍu sāsēj lu masṭarḍ tō kāvāli
A třikrát párek s hořčicí.
ఇంకా మూడు సాసేజ్ లు మస్టర్డ్ తో కావాలి
Iṅkā mūḍu sāsēj lu masṭarḍ tō kāvāli
Jakou máte zeleninu?
మీ-వద-ద---- క-రగాయలు --్న-యి?
మ- వ--- ఏ ఏ క------- ఉ-------
మ- వ-్- ఏ ఏ క-ర-ా-ల- ఉ-్-ా-ి-
-----------------------------
మీ వద్ద ఏ ఏ కూరగాయలు ఉన్నాయి?
0
M---a--a-- - -ū-a-āyal- u-n-y-?
M- v---- ē ē k--------- u------
M- v-d-a ē ē k-r-g-y-l- u-n-y-?
-------------------------------
Mī vadda ē ē kūragāyalu unnāyi?
Jakou máte zeleninu?
మీ వద్ద ఏ ఏ కూరగాయలు ఉన్నాయి?
Mī vadda ē ē kūragāyalu unnāyi?
Máte fazole?
మీ వ-్--చ-------ళు ఉన--ా--?
మ- వ--- చ--------- ఉ-------
మ- వ-్- చ-క-క-ళ-ళ- ఉ-్-ా-ా-
---------------------------
మీ వద్ద చిక్కుళ్ళు ఉన్నాయా?
0
M---a-da ci-ku----u-n-y-?
M- v---- c------- u------
M- v-d-a c-k-u-ḷ- u-n-y-?
-------------------------
Mī vadda cikkuḷḷu unnāyā?
Máte fazole?
మీ వద్ద చిక్కుళ్ళు ఉన్నాయా?
Mī vadda cikkuḷḷu unnāyā?
Máte květák?
మ--వ----క-లి--లవర్--ం-ా?
మ- వ--- క--------- ఉ----
మ- వ-్- క-ల-ఫ-ల-ర- ఉ-ద-?
------------------------
మీ వద్ద కాలిఫ్లవర్ ఉందా?
0
Mī ---da---l---la-ar -n--?
M- v---- k---------- u----
M- v-d-a k-l-p-l-v-r u-d-?
--------------------------
Mī vadda kāliphlavar undā?
Máte květák?
మీ వద్ద కాలిఫ్లవర్ ఉందా?
Mī vadda kāliphlavar undā?
Mám rád / ráda kukuřici.
నా-- --క-క --న్న----ుల- త------- --్టం
న--- మ---- జ---- క----- త------- ఇ----
న-క- మ-క-క జ-న-న క-క-ల- త-న-ల-ట- ఇ-్-ం
--------------------------------------
నాకు మొక్క జొన్న కంకులు తినాలంటే ఇష్టం
0
Nāku--o----j---a-k--kul--t-n---ṇ-ē ---aṁ
N--- m---- j---- k------ t-------- i----
N-k- m-k-a j-n-a k-ṅ-u-u t-n-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ
----------------------------------------
Nāku mokka jonna kaṅkulu tinālaṇṭē iṣṭaṁ
Mám rád / ráda kukuřici.
నాకు మొక్క జొన్న కంకులు తినాలంటే ఇష్టం
Nāku mokka jonna kaṅkulu tinālaṇṭē iṣṭaṁ
Mám rád / ráda okurky.
న-----ో------ి-డం అంట- ---టం
న--- ద----- త---- అ--- ఇ----
న-క- ద-స-ా- త-న-ం అ-ట- ఇ-్-ం
----------------------------
నాకు దోసకాయ తినడం అంటే ఇష్టం
0
Nāku---s-kāy- -----aṁ aṇṭ- -ṣṭ-ṁ
N--- d------- t------ a--- i----
N-k- d-s-k-y- t-n-ḍ-ṁ a-ṭ- i-ṭ-ṁ
--------------------------------
Nāku dōsakāya tinaḍaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
Mám rád / ráda okurky.
నాకు దోసకాయ తినడం అంటే ఇష్టం
Nāku dōsakāya tinaḍaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
Mám rád / ráda rajčata.
న-కు టమాటా---త-న----ంటే--ష-టం
న--- ట------ త---- అ--- ఇ----
న-క- ట-ా-ా-ు త-న-ం అ-ట- ఇ-్-ం
-----------------------------
నాకు టమాటాలు తినడం అంటే ఇష్టం
0
Nāk--ṭamāṭ-l- --n--a--aṇ-ē -ṣṭ-ṁ
N--- ṭ------- t------ a--- i----
N-k- ṭ-m-ṭ-l- t-n-ḍ-ṁ a-ṭ- i-ṭ-ṁ
--------------------------------
Nāku ṭamāṭālu tinaḍaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
Mám rád / ráda rajčata.
నాకు టమాటాలు తినడం అంటే ఇష్టం
Nāku ṭamāṭālu tinaḍaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
Máte také rád / ráda pórek?
మ-క---ీక్ -ూడ--త-నడ--ఇష-టమా?
మ--- ల--- క--- త---- ఇ------
మ-క- ల-క- క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-?
----------------------------
మీకు లీక్ కూడా తినడం ఇష్టమా?
0
Mī----ī--kū-- tinaḍaṁ iṣṭa-ā?
M--- l-- k--- t------ i------
M-k- l-k k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-?
-----------------------------
Mīku līk kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Máte také rád / ráda pórek?
మీకు లీక్ కూడా తినడం ఇష్టమా?
Mīku līk kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
మీ---స-వ-- క--ౌ-- కూ-- -ిన-ం -ష్టమ-?
మ--- స---- క----- క--- త---- ఇ------
మ-క- స-వ-్ క-ర-త- క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-?
------------------------------------
మీకు సౌవర్ క్రౌత్ కూడా తినడం ఇష్టమా?
0
Mīku s--v-r k---t-kū-ā---naḍaṁ--ṣ-a--?
M--- s----- k---- k--- t------ i------
M-k- s-u-a- k-a-t k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-?
--------------------------------------
Mīku sauvar kraut kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
మీకు సౌవర్ క్రౌత్ కూడా తినడం ఇష్టమా?
Mīku sauvar kraut kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Máte také rád / ráda čočku?
మీ-ు -ప-ప--ినుస-ల- క--ా-తినడం ఇ-్టమా?
మ--- ప------------ క--- త---- ఇ------
మ-క- ప-్-ు-ి-ు-ు-ు క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-?
-------------------------------------
మీకు పప్పుదినుసులు కూడా తినడం ఇష్టమా?
0
M-ku -a-p--inus--u-k-ḍā--inaḍa- i-ṭ-mā?
M--- p------------ k--- t------ i------
M-k- p-p-u-i-u-u-u k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-?
---------------------------------------
Mīku pappudinusulu kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Máte také rád / ráda čočku?
మీకు పప్పుదినుసులు కూడా తినడం ఇష్టమా?
Mīku pappudinusulu kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Máš také rád / ráda mrkev?
మీ-- ----రె---ు --డా -ినడ- -ష-ట--?
మ--- క--------- క--- త---- ఇ------
మ-క- క-య-ర-ట-ల- క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-?
----------------------------------
మీకు క్యారెట్లు కూడా తినడం ఇష్టమా?
0
M-ku k----ṭ---kū-----na--- ---amā?
M--- k------- k--- t------ i------
M-k- k-ā-e-l- k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-?
----------------------------------
Mīku kyāreṭlu kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Máš také rád / ráda mrkev?
మీకు క్యారెట్లు కూడా తినడం ఇష్టమా?
Mīku kyāreṭlu kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Máš také rád / ráda brokolici?
మ-కు ---ొ---ోలి---డా త--డ- -ష్-మా?
మ--- బ--------- క--- త---- ఇ------
మ-క- బ-ర-క-క-ల- క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-?
----------------------------------
మీకు బ్రొక్కోలి కూడా తినడం ఇష్టమా?
0
M-k--bro-------ū-- t--a----i-ṭa-ā?
M--- b------- k--- t------ i------
M-k- b-o-k-l- k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-?
----------------------------------
Mīku brokkōli kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Máš také rád / ráda brokolici?
మీకు బ్రొక్కోలి కూడా తినడం ఇష్టమా?
Mīku brokkōli kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Máš také rád / ráda papriku?
మ-క------ప్---- -ూ-ా-తిన-- -ష్-మ-?
మ--- క--------- క--- త---- ఇ------
మ-క- క-య-ప-స-క- క-డ- త-న-ం ఇ-్-మ-?
----------------------------------
మీకు క్యాప్సికం కూడా తినడం ఇష్టమా?
0
Mīku----ps--aṁ-k-ḍā-ti-a--ṁ --ṭ-mā?
M--- k-------- k--- t------ i------
M-k- k-ā-s-k-ṁ k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-?
-----------------------------------
Mīku kyāpsikaṁ kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Máš také rád / ráda papriku?
మీకు క్యాప్సికం కూడా తినడం ఇష్టమా?
Mīku kyāpsikaṁ kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā?
Nemám rád cibuli.
న-కు--------యల----ఇష-----ేదు
న--- ఉ----------- ఇ---- ల---
న-క- ఉ-్-ి-ా-ల-ట- ఇ-్-ం ల-ద-
----------------------------
నాకు ఉల్లిపాయలంటే ఇష్టం లేదు
0
N--u u-l-p-y-laṇṭē ----ṁ-l--u
N--- u------------ i---- l---
N-k- u-l-p-y-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ l-d-
-----------------------------
Nāku ullipāyalaṇṭē iṣṭaṁ lēdu
Nemám rád cibuli.
నాకు ఉల్లిపాయలంటే ఇష్టం లేదు
Nāku ullipāyalaṇṭē iṣṭaṁ lēdu
Nemám rád olivy.
నా-ు ----్-ంట---ష-----ే-ు
న--- ఓ-------- ఇ---- ల---
న-క- ఓ-ి-్-ం-ే ఇ-్-ం ల-ద-
-------------------------
నాకు ఓలివ్లంటే ఇష్టం లేదు
0
N---------a-ṭ- i---ṁ l-du
N--- ō-------- i---- l---
N-k- ō-i-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ l-d-
-------------------------
Nāku ōlivlaṇṭē iṣṭaṁ lēdu
Nemám rád olivy.
నాకు ఓలివ్లంటే ఇష్టం లేదు
Nāku ōlivlaṇṭē iṣṭaṁ lēdu
Nemám rád houby.
న--ు--ష-ర---ంట-----టం -ేదు
న--- మ--------- ఇ---- ల---
న-క- మ-్-ూ-ల-ట- ఇ-్-ం ల-ద-
--------------------------
నాకు మష్రూంలంటే ఇష్టం లేదు
0
Nā-u m-ṣ--n-aṇṭē ------l-du
N--- m---------- i---- l---
N-k- m-ṣ-ū-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ l-d-
---------------------------
Nāku maṣrūnlaṇṭē iṣṭaṁ lēdu
Nemám rád houby.
నాకు మష్రూంలంటే ఇష్టం లేదు
Nāku maṣrūnlaṇṭē iṣṭaṁ lēdu