Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   te వారం లోని రోజులు

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

9 [తొమ్మిది]

9 [Tom\'midi]

వారం లోని రోజులు

[Vāraṁ lōni rōjulu]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština telužština Poslouchat Více
pondělí స-మ--రం స------ స-మ-ా-ం ------- సోమవారం 0
S-m---raṁ S-------- S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
úterý మం-ళ--రం మ------- మ-గ-వ-ర- -------- మంగళవారం 0
Maṅ-aḷav-r-ṁ M----------- M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
středa బ-ధవ-రం బ------ బ-ధ-ా-ం ------- బుధవారం 0
Bu--a--r-ṁ B--------- B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
čtvrtek గుర--ారం గ------- గ-ర-వ-ర- -------- గురువారం 0
G-r-vār-ṁ G-------- G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
pátek శ-క్---రం శ-------- శ-క-ర-ా-ం --------- శుక్రవారం 0
Ś-kr--ā--ṁ Ś--------- Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
sobota శనివారం శ------ శ-ి-ా-ం ------- శనివారం 0
Śan-v---ṁ Ś-------- Ś-n-v-r-ṁ --------- Śanivāraṁ
neděle ఆదివ--ం ఆ------ ఆ-ి-ా-ం ------- ఆదివారం 0
Ā--v-r-ṁ Ā------- Ā-i-ā-a- -------- Ādivāraṁ
týden వా-ం వ--- వ-ర- ---- వారం 0
Vār-ṁ V---- V-r-ṁ ----- Vāraṁ
od pondělí do neděle స--వ-రం--ు--ి ---వా-ం వర-ు స------ న---- ఆ------ వ--- స-మ-ా-ం న-ం-ి ఆ-ి-ా-ం వ-క- -------------------------- సోమవారం నుండి ఆదివారం వరకు 0
Sōmav--aṁ-nuṇḍ--ā---ā-aṁ-v----u S-------- n---- ā------- v----- S-m-v-r-ṁ n-ṇ-i ā-i-ā-a- v-r-k- ------------------------------- Sōmavāraṁ nuṇḍi ādivāraṁ varaku
První den je pondělí. మొ-ట---ోజ----మవా-- అవు-ుంది మ---- ర--- స------ అ------- మ-ద-ి ర-జ- స-మ-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- మొదటి రోజు సోమవారం అవుతుంది 0
M----- --j- -ōm-vāra---vut-n-i M----- r--- s-------- a------- M-d-ṭ- r-j- s-m-v-r-ṁ a-u-u-d- ------------------------------ Modaṭi rōju sōmavāraṁ avutundi
Druhý den je úterý. ర-------జు ----వార---వుత-ంది ర---- ర--- మ------- అ------- ర-ం-వ ర-జ- మ-గ-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ---------------------------- రెండవ రోజు మంగళవారం అవుతుంది 0
R-ṇḍa-a rō-- ----a---ā-a---vu-un-i R------ r--- m----------- a------- R-ṇ-a-a r-j- m-ṅ-a-a-ā-a- a-u-u-d- ---------------------------------- Reṇḍava rōju maṅgaḷavāraṁ avutundi
Třetí den je středa. మ--వ--ోజ--బుధవ--- -వ--ు-ది మ--- ర--- బ------ అ------- మ-డ- ర-జ- బ-ధ-ా-ం అ-ు-ు-ద- -------------------------- మూడవ రోజు బుధవారం అవుతుంది 0
M-ḍa-a -ō----ud-a------a-u----i M----- r--- b--------- a------- M-ḍ-v- r-j- b-d-a-ā-a- a-u-u-d- ------------------------------- Mūḍava rōju budhavāraṁ avutundi
Čtvrtý den je čtvrtek. న--ుగ--రోజు గ-రు-ారం--వు-ుం-ి న----- ర--- గ------- అ------- న-ల-గ- ర-జ- గ-ర-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ----------------------------- నాలుగవ రోజు గురువారం అవుతుంది 0
N---g-------------vāra- av--u-di N------- r--- g-------- a------- N-l-g-v- r-j- g-r-v-r-ṁ a-u-u-d- -------------------------------- Nālugava rōju guruvāraṁ avutundi
Pátý den je pátek. ఐ-- -ోజ---ుక్-వార-----త--ది ఐ-- ర--- శ-------- అ------- ఐ-వ ర-జ- శ-క-ర-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- ఐదవ రోజు శుక్రవారం అవుతుంది 0
A-da-a r--u ś--r---r------tun-i A----- r--- ś--------- a------- A-d-v- r-j- ś-k-a-ā-a- a-u-u-d- ------------------------------- Aidava rōju śukravāraṁ avutundi
Šestý den je sobota. ఆ-వ -ోజ- శన---రం---ుత---ి ఆ-- ర--- శ------ అ------- ఆ-వ ర-జ- శ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఆరవ రోజు శనివారం అవుతుంది 0
Āra-a----u-śan-vā--ṁ av--u-di Ā---- r--- ś-------- a------- Ā-a-a r-j- ś-n-v-r-ṁ a-u-u-d- ----------------------------- Ārava rōju śanivāraṁ avutundi
Sedmý den je neděle. ఏడవ ర-జు-ఆద-వారం అవు--ంది ఏ-- ర--- ఆ------ అ------- ఏ-వ ర-జ- ఆ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఏడవ రోజు ఆదివారం అవుతుంది 0
Ē-a-a-r-j- ād-vā--- ----u--i Ē---- r--- ā------- a------- Ē-a-a r-j- ā-i-ā-a- a-u-u-d- ---------------------------- Ēḍava rōju ādivāraṁ avutundi
Týden má sedm dní. వా-- లో ఏడు-రో--ల- -ం-ా-ి వ--- ల- ఏ-- ర----- ఉ----- వ-ర- ల- ఏ-ు ర-జ-ల- ఉ-ట-య- ------------------------- వారం లో ఏడు రోజులు ఉంటాయి 0
Vā-a--lō-ēḍu -ōj-lu -ṇ---i V---- l- ē-- r----- u----- V-r-ṁ l- ē-u r-j-l- u-ṭ-y- -------------------------- Vāraṁ lō ēḍu rōjulu uṇṭāyi
Pracujeme jen pět dní. మనం ---లం ఐ-ు-ర----- పనిచేస్త-ము మ-- క---- ఐ-- ర----- ప---------- మ-ం క-వ-ం ఐ-ు ర-జ-ల- ప-ి-ే-్-ా-ు -------------------------------- మనం కేవలం ఐదు రోజులే పనిచేస్తాము 0
Ma--ṁ kē--laṁ-ai----ōju----an----t--u M---- k------ a--- r----- p---------- M-n-ṁ k-v-l-ṁ a-d- r-j-l- p-n-c-s-ā-u ------------------------------------- Manaṁ kēvalaṁ aidu rōjulē panicēstāmu

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!