Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 1   »   nn Imperative 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Rozkazovací způsob 1

89 [åttini]

Imperative 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština nynorsk Poslouchat Více
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! D- -r---t --ik-je -e- så----! D- e- l-- - i---- v-- s- l--- D- e- l-t - i-k-e v-r s- l-t- ----------------------------- Du er lat - ikkje ver så lat! 0
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! Du --- f-r leng- --ik-je-s-v--å--enge! D- s-- f-- l---- - i---- s-- s- l----- D- s-v f-r l-n-e - i-k-e s-v s- l-n-e- -------------------------------------- Du søv for lenge - ikkje søv så lenge! 0
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! Du k-e- så -e-n----i--j- k-m----s--n-! D- k--- s- s---- - i---- k-- s- s----- D- k-e- s- s-i-t - i-k-e k-m s- s-i-t- -------------------------------------- Du kjem så seint - ikkje kom så seint! 0
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! D- -e- -- hø-- - ikkje-l- -å-hø-t! D- l-- s- h--- - i---- l- s- h---- D- l-r s- h-g- - i-k-e l- s- h-g-! ---------------------------------- Du ler så høgt - ikkje le så høgt! 0
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! Du sn--ka--s- --gt ---n-kk-h-gar-! D- s------ s- l--- - s---- h------ D- s-a-k-r s- l-g- - s-a-k h-g-r-! ---------------------------------- Du snakkar så lågt - snakk høgare! 0
Moc piješ – nepij tolik! D- ----- -or-m--j- - ik-j- -r--- -- my---! D- d---- f-- m---- - i---- d---- s- m----- D- d-i-k f-r m-k-e - i-k-e d-i-k s- m-k-e- ------------------------------------------ Du drikk for mykje - ikkje drikk så mykje! 0
Moc kouříš – nekuř tolik! D---øy-j-r -o---yk---- i-k----ø-- så----je! D- r------ f-- m---- - i---- r--- s- m----- D- r-y-j-r f-r m-k-e - i-k-e r-y- s- m-k-e- ------------------------------------------- Du røykjer for mykje - ikkje røyk så mykje! 0
Moc pracuješ – nepracuj tolik! Du jobbar f-r-mykj----i-k-e-jobb--å -ykje! D- j----- f-- m---- - i---- j--- s- m----- D- j-b-a- f-r m-k-e - i-k-e j-b- s- m-k-e- ------------------------------------------ Du jobbar for mykje - ikkje jobb så mykje! 0
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! Du --y-er---r-f-rt-- ---je-kø-- -- f-r-! D- k----- f-- f--- - i---- k--- s- f---- D- k-y-e- f-r f-r- - i-k-e k-y- s- f-r-! ---------------------------------------- Du køyrer for fort - ikkje køyr så fort! 0
Vstaňte, pane Müllere! St----p- --r-----l--! S-- o--- h--- M------ S-å o-p- h-r- M-l-e-! --------------------- Stå opp, herr Møller! 0
Sedněte si, pane Müllere! Set --g, Her---øl-e-! S-- d--- H--- M------ S-t d-g- H-r- M-l-e-! --------------------- Set deg, Herr Møller! 0
Zůstaňte sedět, pane Müllere! B----i-j--de--H-r- Møl-er! B-- s-------- H--- M------ B-i s-t-a-d-, H-r- M-l-e-! -------------------------- Bli sitjande, Herr Møller! 0
Mějte trpělivost! V-r---l--d-g! V-- t-------- V-r t-l-o-i-! ------------- Ver tolmodig! 0
Nespěchejte! Ta -eg t--! T- d-- t--- T- d-g t-d- ----------- Ta deg tid! 0
Počkejte chvíli! Ve----i-t! V--- l---- V-n- l-t-! ---------- Vent litt! 0
Buďte opatrný / opatrná! Ve--f--s--tig! V-- f--------- V-r f-r-i-t-g- -------------- Ver forsiktig! 0
Buďte dochvilný / dochvilná! Ve---resis! V-- p------ V-r p-e-i-! ----------- Ver presis! 0
Nebuďte hloupý / hloupá! Ik-----er-d-m! I---- v-- d--- I-k-e v-r d-m- -------------- Ikkje ver dum! 0

Čínský jazyk

Čínštinou mluví nejvíce lidí na světě. Čínský jazyk však není pouze jeden jediný. Existuje několik čínských jazyků. Všechny patří mezi sinotibetské jazyky. Celkem mluví čínsky zhruba 1,3 miliardy lidí. Většina z nich žije v Čínské lidové republice nebo na Tchaj-wanu. Existuje i mnoho zemí s čínsky mluvící menšinou. Nejrozšířenějším čínským jazykem je standardní čínština. Tento standardizovaný vyšší jazyk se také nazývá mandarínština. Mandarínština je oficiální jazyk Čínské lidové republiky. Jiné čínské jazyky jsou často považovány za dialekty. Mandarínštinou se mluví také na Tchaj-wanu a v Singapuru. Mandarínština je mateřským jazykem 850 miliónů lidí. Rozumí jí však téměř všichni čínsky mluvící lidé. Proto ji lidé hovořící různými dialekty používají ke komunikaci. Všichni Číňané mají stejné písmo. Čínské písmo je čtyři až pět tisíc let staré. Čínština tak má nejdelší literární tradici. I jiné asijské kultury si vypůjčily čínské písmo. Čínské znaky jsou složitější než abecední systémy. Mluvená čínština ale složitá není. Gramatika se dá naučit relativně snadno. Díky tomu mohou studenti dělat rychle pokroky. A čínštinu se chce učit stále více lidí! Jako cizí jazyk nabývá stále více na významu. Dnes už se kurzy čínštiny nabízejí všude. Najděte tedy odvahu i Vy! Čínština je jazykem budoucnosti…