Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná!
Т- --кий-лі-и--- –--е--у----а-и- л-ни-и-!
Т- т---- л------ – н- б--- т---- л-------
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
T--takyy̆----y---̆ – ----u---t-k-m-l-ny-ym!
T- t----- l------- – n- b--- t---- l-------
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho!
Т---ак -о-г------ --н- -п--т---дов-о!
Т- т-- д---- с--- – н- с-- т-- д-----
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
T------dov-o s-y-- --ne-s-y t----ovho!
T- t-- d---- s---- – n- s-- t-- d-----
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě!
Ти-п-и---и- --к--із---- не -р-х-д- та- ----о!
Т- п------- т-- п---- – н- п------ т-- п-----
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty pry-h--ys- ta---izno – ne--r---od- ----pi-no!
T- p--------- t-- p---- – n- p------- t-- p-----
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas!
Т------шся --- ------о-- -е ---йся-та- го-о--о!
Т- с------ т-- г------ – н- с----- т-- г-------
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty -m---s--ya -a- ---os-- - -e---i---y- ------lo-no!
T- s--------- t-- h------ – n- s------- t-- h-------
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu!
Т----вориш --к т----- -е-г---р------т--о!
Т- г------ т-- т--- – н- г----- т-- т----
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
Ty hovor-s- t-k tyk-o – n---ovo-y -----yk--!
T- h------- t-- t---- – n- h----- t-- t-----
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Moc piješ – nepij tolik!
Т- п-є- д-ж- -аг--о---не --- -ак-----то!
Т- п--- д--- б----- – н- п-- т-- б------
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
Ty p'-es--duzhe ba---o – -- -yy- -a- bah-t-!
T- p----- d---- b----- – n- p--- t-- b------
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Moc piješ – nepij tolik!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Moc kouříš – nekuř tolik!
Ти-ку--- д--е-бага-о –--- к-ри та- багато!
Т- к---- д--- б----- – н- к--- т-- б------
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T- --r-s--du-h----h-t- –------ry t-- ----to!
T- k----- d---- b----- – n- k--- t-- b------
T- k-r-s- d-z-e b-h-t- – n- k-r- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty kurysh duzhe bahato – ne kury tak bahato!
Moc kouříš – nekuř tolik!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty kurysh duzhe bahato – ne kury tak bahato!
Moc pracuješ – nepracuj tolik!
Т- -ра-ює- ---е---гато---не-пра-ю--т-к-б-----!
Т- п------ д--- б----- – н- п----- т-- б------
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
Ty----tsy-ye-- --z-- ba-a-o –--e-prat--u-̆---k b--ato!
T- p---------- d---- b----- – n- p-------- t-- b------
T- p-a-s-u-e-h d-z-e b-h-t- – n- p-a-s-u-̆ t-k b-h-t-!
------------------------------------------------------
Ty pratsyuyesh duzhe bahato – ne pratsyuy̆ tak bahato!
Moc pracuješ – nepracuj tolik!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty pratsyuyesh duzhe bahato – ne pratsyuy̆ tak bahato!
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle!
Т- -деш--а--ш----о-– ----дь --к-шв-дко!
Т- ї--- т-- ш----- – н- ї-- т-- ш------
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
T- ï-esh -ak-shvyd-- ---- ï-ʹ--ak-s---dko!
T- i----- t-- s------ – n- i--- t-- s-------
T- i-d-s- t-k s-v-d-o – n- i-d- t-k s-v-d-o-
--------------------------------------------
Ty ïdesh tak shvydko – ne ïdʹ tak shvydko!
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty ïdesh tak shvydko – ne ïdʹ tak shvydko!
Vstaňte, pane Müllere!
В--ан--е- пан- -ю-лер!
В-------- п--- М------
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Vs--n-t-,--ane-My-l--r!
V-------- p--- M-------
V-t-n-t-, p-n- M-u-l-r-
-----------------------
Vstanʹte, pane Myuller!
Vstaňte, pane Müllere!
Встаньте, пане Мюллер!
Vstanʹte, pane Myuller!
Sedněte si, pane Müllere!
Сідай--- па----ю-л--!
С------- п--- М------
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Si-a-̆-e,--a-e--yul---!
S-------- p--- M-------
S-d-y-t-, p-n- M-u-l-r-
-----------------------
Siday̆te, pane Myuller!
Sedněte si, pane Müllere!
Сідайте, пане Мюллер!
Siday̆te, pane Myuller!
Zůstaňte sedět, pane Müllere!
Си----,--а-- М---ер!
С------ п--- М------
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Sy--tʹ, ---e M---ler!
S------ p--- M-------
S-d-t-, p-n- M-u-l-r-
---------------------
Syditʹ, pane Myuller!
Zůstaňte sedět, pane Müllere!
Сидіть, пане Мюллер!
Syditʹ, pane Myuller!
Mějte trpělivost!
М--те те-пі-н-!
М---- т--------
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
M-y̆te-terpi--ya!
M----- t---------
M-y-t- t-r-i-n-a-
-----------------
May̆te terpinnya!
Mějte trpělivost!
Майте терпіння!
May̆te terpinnya!
Nespěchejte!
Н- п-----а--е!
Н- п----------
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ne p--p-sh-y---!
N- p------------
N- p-s-i-h-y-t-!
----------------
Ne pospishay̆te!
Nespěchejte!
Не поспішайте!
Ne pospishay̆te!
Počkejte chvíli!
За---а-т- ----ин-у!
З-------- х--------
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Z-c-ek-y-te--h-------!
Z---------- k---------
Z-c-e-a-̆-e k-v-l-n-u-
----------------------
Zachekay̆te khvylynku!
Počkejte chvíli!
Зачекайте хвилинку!
Zachekay̆te khvylynku!
Buďte opatrný / opatrná!
Б-д--е обе-е--і!
Б----- о--------
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
Bu-----ob---zh--!
B----- o---------
B-d-t- o-e-e-h-i-
-----------------
Budʹte oberezhni!
Buďte opatrný / opatrná!
Будьте обережні!
Budʹte oberezhni!
Buďte dochvilný / dochvilná!
Б--ьте пу-------ні!
Б----- п-----------
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Bu-ʹ-- pu--tu--ʹni!
B----- p-----------
B-d-t- p-n-t-a-ʹ-i-
-------------------
Budʹte punktualʹni!
Buďte dochvilný / dochvilná!
Будьте пунктуальні!
Budʹte punktualʹni!
Nebuďte hloupý / hloupá!
Н---удьт- б-згл--ді!
Н- б----- б---------
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
Ne -udʹt- --z--l--di!
N- b----- b----------
N- b-d-t- b-z-h-u-d-!
---------------------
Ne budʹte bez•hluzdi!
Nebuďte hloupý / hloupá!
Не будьте безглузді!
Ne budʹte bez•hluzdi!