Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 1   »   lt Liepiamoji nuosaka 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Rozkazovací způsob 1

89 [aštuoniasdešimt devyni]

Liepiamoji nuosaka 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština litevština Poslouchat Více
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! Tu -ok---ingin---—-n-b-- tok--t-n-in-s! T_ t___ t_______ — n____ t___ t________ T- t-k- t-n-i-y- — n-b-k t-k- t-n-i-y-! --------------------------------------- Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys! 0
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! Tu ---p i-g---mieg--—---mi-g-k tai---l-a-! T_ t___ i____ m____ — n_______ t___ i_____ T- t-i- i-g-i m-e-i — n-m-e-o- t-i- i-g-i- ------------------------------------------ Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai! 0
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! T---aip ----i--arei---— --p--e-k---ip-v----! T_ t___ v____ p______ — n_______ t___ v_____ T- t-i- v-l-i p-r-i-i — n-p-r-i- t-i- v-l-i- -------------------------------------------- Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai! 0
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! T- t--p-ga---ai-j-okie-i-—-n-si---k-taip---rs--i! T_ t___ g______ j_______ — n_______ t___ g_______ T- t-i- g-r-i-i j-o-i-s- — n-s-j-o- t-i- g-r-i-i- ------------------------------------------------- Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai! 0
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! T- ---- ty--a--k-lbi - --k---ėk -----t-l--i! T_ t___ t_____ k____ — n_______ t___ t______ T- t-i- t-l-a- k-l-i — n-k-l-ė- t-i- t-l-a-! -------------------------------------------- Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai! 0
Moc piješ – nepij tolik! T--per--a---g--i --neger---iek ----! T_ p__ d___ g___ — n_____ t___ d____ T- p-r d-u- g-r- — n-g-r- t-e- d-u-! ------------------------------------ Tu per daug geri — negerk tiek daug! 0
Moc kouříš – nekuř tolik! Tu --- --ug rū-ai — n--ū--k-t--k d-ug! T_ p__ d___ r____ — n______ t___ d____ T- p-r d-u- r-k-i — n-r-k-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug! 0
Moc pracuješ – nepracuj tolik! T- --- -a-g-di--i-—---di-bk-tiek-d--g! T_ p__ d___ d____ — n______ t___ d____ T- p-r d-u- d-r-i — n-d-r-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug! 0
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! Tu--aip gr-itai--a-iuo-i-—-n-važiu-- ta-p gre---i! T_ t___ g______ v_______ — n________ t___ g_______ T- t-i- g-e-t-i v-ž-u-j- — n-v-ž-u-k t-i- g-e-t-i- -------------------------------------------------- Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai! 0
Vstaňte, pane Müllere! S---itė---p--- --ule--! S________ p___ M_______ S-o-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Stokitės, pone Miuleri! 0
Sedněte si, pane Müllere! S-----ė-- ---e --u-eri! S________ p___ M_______ S-s-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėskitės, pone Miuleri! 0
Zůstaňte sedět, pane Müllere! Sėdė-i-e---on--Miule--! S________ p___ M_______ S-d-k-t-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėdėkite, pone Miuleri! 0
Mějte trpělivost! Tur-kit----n---b-s! T_______ k_________ T-r-k-t- k-n-r-b-s- ------------------- Turėkite kantrybės! 0
Nespěchejte! N----b----e! N___________ N-s-u-ė-i-e- ------------ Neskubėkite! 0
Počkejte chvíli! Pala----e-min--ė-ę! P________ m________ P-l-u-i-e m-n-t-l-! ------------------- Palaukite minutėlę! 0
Buďte opatrný / opatrná! Bū--te at-a---s! B_____ a________ B-k-t- a-s-r-u-! ---------------- Būkite atsargus! 0
Buďte dochvilný / dochvilná! Ateik----la---! A_______ l_____ A-e-k-t- l-i-u- --------------- Ateikite laiku! 0
Nebuďte hloupý / hloupá! Ne-ūk--e--v-il-s! N_______ k_______ N-b-k-t- k-a-l-s- ----------------- Nebūkite kvailas! 0

Čínský jazyk

Čínštinou mluví nejvíce lidí na světě. Čínský jazyk však není pouze jeden jediný. Existuje několik čínských jazyků. Všechny patří mezi sinotibetské jazyky. Celkem mluví čínsky zhruba 1,3 miliardy lidí. Většina z nich žije v Čínské lidové republice nebo na Tchaj-wanu. Existuje i mnoho zemí s čínsky mluvící menšinou. Nejrozšířenějším čínským jazykem je standardní čínština. Tento standardizovaný vyšší jazyk se také nazývá mandarínština. Mandarínština je oficiální jazyk Čínské lidové republiky. Jiné čínské jazyky jsou často považovány za dialekty. Mandarínštinou se mluví také na Tchaj-wanu a v Singapuru. Mandarínština je mateřským jazykem 850 miliónů lidí. Rozumí jí však téměř všichni čínsky mluvící lidé. Proto ji lidé hovořící různými dialekty používají ke komunikaci. Všichni Číňané mají stejné písmo. Čínské písmo je čtyři až pět tisíc let staré. Čínština tak má nejdelší literární tradici. I jiné asijské kultury si vypůjčily čínské písmo. Čínské znaky jsou složitější než abecední systémy. Mluvená čínština ale složitá není. Gramatika se dá naučit relativně snadno. Díky tomu mohou studenti dělat rychle pokroky. A čínštinu se chce učit stále více lidí! Jako cizí jazyk nabývá stále více na významu. Dnes už se kurzy čínštiny nabízejí všude. Najděte tedy odvahu i Vy! Čínština je jazykem budoucnosti…