Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 1   »   lt Liepiamoji nuosaka 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Rozkazovací způsob 1

89 [aštuoniasdešimt devyni]

Liepiamoji nuosaka 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština litevština Poslouchat Více
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! T- --ks--in-inys---neb-- -o-s-ting-n--! T- t--- t------- — n---- t--- t-------- T- t-k- t-n-i-y- — n-b-k t-k- t-n-i-y-! --------------------------------------- Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys! 0
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! T- --i- --g-i ----- —-ne---g-k-t-i- i---i! T- t--- i---- m---- — n------- t--- i----- T- t-i- i-g-i m-e-i — n-m-e-o- t-i- i-g-i- ------------------------------------------ Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai! 0
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! Tu t--- -------a-ei---— -ep---ik ta-p ---a-! T- t--- v---- p------ — n------- t--- v----- T- t-i- v-l-i p-r-i-i — n-p-r-i- t-i- v-l-i- -------------------------------------------- Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai! 0
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! Tu--a---g-rs--- -uo----i-—-n-s--u-k--a---ga-si--! T- t--- g------ j------- — n------- t--- g------- T- t-i- g-r-i-i j-o-i-s- — n-s-j-o- t-i- g-r-i-i- ------------------------------------------------- Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai! 0
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! T- t--p --liai-k-l-i — ne-a-bė------ t-lia-! T- t--- t----- k---- — n------- t--- t------ T- t-i- t-l-a- k-l-i — n-k-l-ė- t-i- t-l-a-! -------------------------------------------- Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai! 0
Moc piješ – nepij tolik! Tu p-r dau- -----—----e-- t--k-dau-! T- p-- d--- g--- — n----- t--- d---- T- p-r d-u- g-r- — n-g-r- t-e- d-u-! ------------------------------------ Tu per daug geri — negerk tiek daug! 0
Moc kouříš – nekuř tolik! Tu pe--d--- --ka- — --r--y- ------a--! T- p-- d--- r---- — n------ t--- d---- T- p-r d-u- r-k-i — n-r-k-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug! 0
Moc pracuješ – nepracuj tolik! Tu---r --ug-----i —--edir-k -ie- -au-! T- p-- d--- d---- — n------ t--- d---- T- p-r d-u- d-r-i — n-d-r-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug! 0
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! Tu ta-- g-e---- v-ž-u-ji - n----i-ok t-----------! T- t--- g------ v------- — n-------- t--- g------- T- t-i- g-e-t-i v-ž-u-j- — n-v-ž-u-k t-i- g-e-t-i- -------------------------------------------------- Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai! 0
Vstaňte, pane Müllere! St-ki-ės,-p-n- -i--eri! S-------- p--- M------- S-o-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Stokitės, pone Miuleri! 0
Sedněte si, pane Müllere! Sės-itė----o-- ---le--! S-------- p--- M------- S-s-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėskitės, pone Miuleri! 0
Zůstaňte sedět, pane Müllere! Sėdė-it-, --ne-Miuleri! S-------- p--- M------- S-d-k-t-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėdėkite, pone Miuleri! 0
Mějte trpělivost! T-r--i-------r----! T------- k--------- T-r-k-t- k-n-r-b-s- ------------------- Turėkite kantrybės! 0
Nespěchejte! N-s-----i--! N----------- N-s-u-ė-i-e- ------------ Neskubėkite! 0
Počkejte chvíli! P--a-ki-- mi-u----! P-------- m-------- P-l-u-i-e m-n-t-l-! ------------------- Palaukite minutėlę! 0
Buďte opatrný / opatrná! B-k--- ats-r-us! B----- a-------- B-k-t- a-s-r-u-! ---------------- Būkite atsargus! 0
Buďte dochvilný / dochvilná! At-i---e laik-! A------- l----- A-e-k-t- l-i-u- --------------- Ateikite laiku! 0
Nebuďte hloupý / hloupá! N-bū---e kv-i---! N------- k------- N-b-k-t- k-a-l-s- ----------------- Nebūkite kvailas! 0

Čínský jazyk

Čínštinou mluví nejvíce lidí na světě. Čínský jazyk však není pouze jeden jediný. Existuje několik čínských jazyků. Všechny patří mezi sinotibetské jazyky. Celkem mluví čínsky zhruba 1,3 miliardy lidí. Většina z nich žije v Čínské lidové republice nebo na Tchaj-wanu. Existuje i mnoho zemí s čínsky mluvící menšinou. Nejrozšířenějším čínským jazykem je standardní čínština. Tento standardizovaný vyšší jazyk se také nazývá mandarínština. Mandarínština je oficiální jazyk Čínské lidové republiky. Jiné čínské jazyky jsou často považovány za dialekty. Mandarínštinou se mluví také na Tchaj-wanu a v Singapuru. Mandarínština je mateřským jazykem 850 miliónů lidí. Rozumí jí však téměř všichni čínsky mluvící lidé. Proto ji lidé hovořící různými dialekty používají ke komunikaci. Všichni Číňané mají stejné písmo. Čínské písmo je čtyři až pět tisíc let staré. Čínština tak má nejdelší literární tradici. I jiné asijské kultury si vypůjčily čínské písmo. Čínské znaky jsou složitější než abecední systémy. Mluvená čínština ale složitá není. Gramatika se dá naučit relativně snadno. Díky tomu mohou studenti dělat rychle pokroky. A čínštinu se chce učit stále více lidí! Jako cizí jazyk nabývá stále více na významu. Dnes už se kurzy čínštiny nabízejí všude. Najděte tedy odvahu i Vy! Čínština je jazykem budoucnosti…