Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 1   »   it Imperativo 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Rozkazovací způsob 1

89 [ottantanove]

Imperativo 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština italština Poslouchat Více
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! Tu -e--c--ì-----o---n-n ess-re -o-ì pigro! T_ s__ c___ p____ – n__ e_____ c___ p_____ T- s-i c-s- p-g-o – n-n e-s-r- c-s- p-g-o- ------------------------------------------ Tu sei così pigro – non essere così pigro! 0
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! T------i----to –--o---orm-re--a-t-! T_ d____ t____ – n__ d______ t_____ T- d-r-i t-n-o – n-n d-r-i-e t-n-o- ----------------------------------- Tu dormi tanto – non dormire tanto! 0
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! Tu -rr-vi--o---ta----- -o---rr-------osì-t-r-i! T_ a_____ c___ t____ – n__ a_______ c___ t_____ T- a-r-v- c-s- t-r-i – n-n a-r-v-r- c-s- t-r-i- ----------------------------------------------- Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi! 0
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! Tu ri-i c-----o-te-–-----ri-ere c------r--! T_ r___ c___ f____ – n__ r_____ c___ f_____ T- r-d- c-s- f-r-e – n-n r-d-r- c-s- f-r-e- ------------------------------------------- Tu ridi così forte – non ridere così forte! 0
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! T- pa-li-co--------sa ---- – -----a-l-re c-s- ----ss--voc-! T_ p____ c___ a b____ v___ – n__ p______ c___ a b____ v____ T- p-r-i c-s- a b-s-a v-c- – n-n p-r-a-e c-s- a b-s-a v-c-! ----------------------------------------------------------- Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce! 0
Moc piješ – nepij tolik! Tu-b--i-tr-pp- – n----e-- -osì ----o! T_ b___ t_____ – n__ b___ c___ t_____ T- b-v- t-o-p- – n-n b-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------- Tu bevi troppo – non bere così tanto! 0
Moc kouříš – nekuř tolik! T--f-mi -ro----- --n --ma-e co---tan-o! T_ f___ t_____ – n__ f_____ c___ t_____ T- f-m- t-o-p- – n-n f-m-r- c-s- t-n-o- --------------------------------------- Tu fumi troppo – non fumare così tanto! 0
Moc pracuješ – nepracuj tolik! Tu-l-v-----------–---- --vo-are--os- ta--o! T_ l_____ t_____ – n__ l_______ c___ t_____ T- l-v-r- t-o-p- – n-n l-v-r-r- c-s- t-n-o- ------------------------------------------- Tu lavori troppo – non lavorare così tanto! 0
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! Tu---- -r------o----– -o-------e -----f-r--! T_ v__ t_____ f____ – n__ a_____ c___ f_____ T- v-i t-o-p- f-r-e – n-n a-d-r- c-s- f-r-e- -------------------------------------------- Tu vai troppo forte – non andare così forte! 0
Vstaňte, pane Müllere! S---l--, --g-o----l--r! S_ a____ s_____ M______ S- a-z-, s-g-o- M-l-e-! ----------------------- Si alzi, signor Müller! 0
Sedněte si, pane Müllere! Si-a-c-m---- si---r Müller! S_ a________ s_____ M______ S- a-c-m-d-, s-g-o- M-l-e-! --------------------------- Si accomodi, signor Müller! 0
Zůstaňte sedět, pane Müllere! R--t- s--u--, ---n-- M-l--r! R____ s______ s_____ M______ R-s-i s-d-t-, s-g-o- M-l-e-! ---------------------------- Resti seduto, signor Müller! 0
Mějte trpělivost! Ab--a---zie-z-! A____ p________ A-b-a p-z-e-z-! --------------- Abbia pazienza! 0
Nespěchejte! F-c----c-n -o--do! F_____ c__ c______ F-c-i- c-n c-m-d-! ------------------ Faccia con comodo! 0
Počkejte chvíli! A--etti u-----en--! A______ u_ m_______ A-p-t-i u- m-m-n-o- ------------------- Aspetti un momento! 0
Buďte opatrný / opatrná! Fa--i- a-ten-ione! F_____ a__________ F-c-i- a-t-n-i-n-! ------------------ Faccia attenzione! 0
Buďte dochvilný / dochvilná! S-a--untua--! S__ p________ S-a p-n-u-l-! ------------- Sia puntuale! 0
Nebuďte hloupý / hloupá! N-- s-a s--pi-o! N__ s__ s_______ N-n s-a s-u-i-o- ---------------- Non sia stupido! 0

Čínský jazyk

Čínštinou mluví nejvíce lidí na světě. Čínský jazyk však není pouze jeden jediný. Existuje několik čínských jazyků. Všechny patří mezi sinotibetské jazyky. Celkem mluví čínsky zhruba 1,3 miliardy lidí. Většina z nich žije v Čínské lidové republice nebo na Tchaj-wanu. Existuje i mnoho zemí s čínsky mluvící menšinou. Nejrozšířenějším čínským jazykem je standardní čínština. Tento standardizovaný vyšší jazyk se také nazývá mandarínština. Mandarínština je oficiální jazyk Čínské lidové republiky. Jiné čínské jazyky jsou často považovány za dialekty. Mandarínštinou se mluví také na Tchaj-wanu a v Singapuru. Mandarínština je mateřským jazykem 850 miliónů lidí. Rozumí jí však téměř všichni čínsky mluvící lidé. Proto ji lidé hovořící různými dialekty používají ke komunikaci. Všichni Číňané mají stejné písmo. Čínské písmo je čtyři až pět tisíc let staré. Čínština tak má nejdelší literární tradici. I jiné asijské kultury si vypůjčily čínské písmo. Čínské znaky jsou složitější než abecední systémy. Mluvená čínština ale složitá není. Gramatika se dá naučit relativně snadno. Díky tomu mohou studenti dělat rychle pokroky. A čínštinu se chce učit stále více lidí! Jako cizí jazyk nabývá stále více na významu. Dnes už se kurzy čínštiny nabízejí všude. Najděte tedy odvahu i Vy! Čínština je jazykem budoucnosti…