Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 1   »   ka ბრძანებითი კილო 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Rozkazovací způsob 1

89 [ოთხმოცდაცხრა]

89 [otkhmotsdatskhra]

ბრძანებითი კილო 1

[brdzanebiti k'ilo 1]

čeština gruzínština Poslouchat Více
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! შე- ძ----- ზ------ ხ-- – ნ- ხ-- ა---- ზ------! შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი! 0
s--- d------ z------- k--- – n- k--- a---- z-------! sh-- d------ z------- k--- – n- k--- a---- z-------! shen dzalian zarmatsi khar – nu khar aseti zarmatsi! s-e- d-a-i-n z-r-a-s- k-a- – n- k-a- a-e-i z-r-a-s-! ---------------------------–-----------------------!
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! შე- დ------ გ------ – ნ- გ------ ა---- ხ---! შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს! 0
s--- d------- g------- – n- g------- a---- k----! sh-- d------- g------- – n- g------- a---- k----! shen didkhans gdzinavs – nu gdzinavs amden khans! s-e- d-d-h-n- g-z-n-v- – n- g-z-n-v- a-d-n k-a-s! -----------------------–------------------------!
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! შე- ძ----- გ---- მ------ – ნ- მ------ ა-- გ----! შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან! 0
s--- d------ g---- m------- – n- m------- a-- g----! sh-- d------ g---- m------- – n- m------- a-- g----! shen dzalian gvian modikhar – nu modikhar ase gvian! s-e- d-a-i-n g-i-n m-d-k-a- – n- m-d-k-a- a-e g-i-n! ----------------------------–----------------------!
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! შე- ძ----- ხ------- ი---- – ნ- ი---- ა-- ხ-------! შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა! 0
s--- d------ k--------- i----- – n- i----- a-- k---------! sh-- d------ k--------- i----- – n- i----- a-- k---------! shen dzalian khmamaghla itsini – nu itsini ase khmamaghla! s-e- d-a-i-n k-m-m-g-l- i-s-n- – n- i-s-n- a-e k-m-m-g-l-! -------------------------------–-------------------------!
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! შე- ძ----- ჩ---- ლ-------- – ნ- ლ-------- ა-- ჩ----! შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად! 0
s--- d------ c----- l--'a---'o- – n- l--'a---'o- a-- c-----! sh-- d------ c----- l---------- – n- l---------- a-- c-----! shen dzalian chumad lap'arak'ob – nu lap'arak'ob ase chumad! s-e- d-a-i-n c-u-a- l-p'a-a-'o- – n- l-p'a-a-'o- a-e c-u-a-! -----------------------'----'---–-------'----'-------------!
Moc piješ – nepij tolik! შე- ძ----- ბ---- ს--- – ნ- ს--- ა-----! შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს! 0
s--- d------ b---- s--- – n- s--- a-----! sh-- d------ b---- s--- – n- s--- a-----! shen dzalian bevrs svam – nu svam amdens! s-e- d-a-i-n b-v-s s-a- – n- s-a- a-d-n-! ------------------------–---------------!
Moc kouříš – nekuř tolik! შე- ძ----- ბ---- ე---- – ნ- ე---- ა-----! შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს! 0
s--- d------ b---- e--'e-- – n- e--'e-- a-----! sh-- d------ b---- e------ – n- e------ a-----! shen dzalian bevrs ets'evi – nu ets'evi amdens! s-e- d-a-i-n b-v-s e-s'e-i – n- e-s'e-i a-d-n-! ----------------------'----–-------'----------!
Moc pracuješ – nepracuj tolik! შე- ძ----- ბ---- მ----- – ნ- მ----- ა-----! შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს! 0
s--- d------ b---- m------ – n- m------ a-----! sh-- d------ b---- m------ – n- m------ a-----! shen dzalian bevrs mushaob – nu mushaob amdens! s-e- d-a-i-n b-v-s m-s-a-b – n- m-s-a-b a-d-n-! ---------------------------–------------------!
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! შე- ძ----- ჩ---- მ------ – ნ- მ------ ა-- ჩ----! შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა! 0
s--- d------ c----- m------- – n- m------- a-- c-----! sh-- d------ c----- m------- – n- m------- a-- c-----! shen dzalian chkara midikhar – nu midikhar ase chkara! s-e- d-a-i-n c-k-r- m-d-k-a- – n- m-d-k-a- a-e c-k-r-! -----------------------------–-----------------------!
Vstaňte, pane Müllere! აბ-------- ბ----- მ-----! აბრძანდით, ბატონო მიულერ! 0
a---------, b--'o-- m-----! ab--------- b------ m-----! abrdzandit, bat'ono miuler! a-r-z-n-i-, b-t'o-o m-u-e-! ----------,----'----------!
Sedněte si, pane Müllere! და--------- ბ----- მ-----! დაბრძანდით, ბატონო მიულერ! 0
d----------, b--'o-- m-----! da---------- b------ m-----! dabrdzandit, bat'ono miuler! d-b-d-a-d-t, b-t'o-o m-u-e-! -----------,----'----------!
Zůstaňte sedět, pane Müllere! ბრ----------- ბ----- მ-----! ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ! 0
b------------, b--'o-- m-----! br------------ b------ m-----! brdzandebodet, bat'ono miuler! b-d-a-d-b-d-t, b-t'o-o m-u-e-! -------------,----'----------!
Mějte trpělivost! მო-------! მოითმინეთ! 0
m--------! mo-------! moitminet! m-i-m-n-t! ---------!
Nespěchejte! ნუ ი-------! ნუ იჩქარებთ! 0
n- i--------! nu i--------! nu ichkarebt! n- i-h-a-e-t! ------------!
Počkejte chvíli! მო-------! მოითმონეთ! 0
m--------! mo-------! moitmonet! m-i-m-n-t! ---------!
Buďte opatrný / opatrná! ფრ------ ი-----! ფრთხილად იყავით! 0
p-------- i-----! pr------- i-----! prtkhilad iqavit! p-t-h-l-d i-a-i-! ----------------!
Buďte dochvilný / dochvilná! პუ--------- ი-----! პუნქტუალური იყავით! 0
p'u---'u----- i-----! p'----------- i-----! p'unkt'ualuri iqavit! p'u-k-'u-l-r- i-a-i-! -'----'-------------!
Nebuďte hloupý / hloupá! ნუ ი------ ს-----! ნუ იქნებით სულელი! 0
n- i------ s-----! nu i------ s-----! nu iknebit suleli! n- i-n-b-t s-l-l-! -----------------!

Čínský jazyk

Čínštinou mluví nejvíce lidí na světě. Čínský jazyk však není pouze jeden jediný. Existuje několik čínských jazyků. Všechny patří mezi sinotibetské jazyky. Celkem mluví čínsky zhruba 1,3 miliardy lidí. Většina z nich žije v Čínské lidové republice nebo na Tchaj-wanu. Existuje i mnoho zemí s čínsky mluvící menšinou. Nejrozšířenějším čínským jazykem je standardní čínština. Tento standardizovaný vyšší jazyk se také nazývá mandarínština. Mandarínština je oficiální jazyk Čínské lidové republiky. Jiné čínské jazyky jsou často považovány za dialekty. Mandarínštinou se mluví také na Tchaj-wanu a v Singapuru. Mandarínština je mateřským jazykem 850 miliónů lidí. Rozumí jí však téměř všichni čínsky mluvící lidé. Proto ji lidé hovořící různými dialekty používají ke komunikaci. Všichni Číňané mají stejné písmo. Čínské písmo je čtyři až pět tisíc let staré. Čínština tak má nejdelší literární tradici. I jiné asijské kultury si vypůjčily čínské písmo. Čínské znaky jsou složitější než abecední systémy. Mluvená čínština ale složitá není. Gramatika se dá naučit relativně snadno. Díky tomu mohou studenti dělat rychle pokroky. A čínštinu se chce učit stále více lidí! Jako cizí jazyk nabývá stále více na významu. Dnes už se kurzy čínštiny nabízejí všude. Najděte tedy odvahu i Vy! Čínština je jazykem budoucnosti…