Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 1   »   sv Imperativ 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Rozkazovací způsob 1

89 [åttionio]

Imperativ 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština švédština Poslouchat Více
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! D--är------t –------nt- -å-lat! D- ä- s- l-- – v-- i--- s- l--- D- ä- s- l-t – v-r i-t- s- l-t- ------------------------------- Du är så lat – var inte så lat! 0
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! D- sove------änge--------nte -- l---e! D- s---- s- l---- – s-- i--- s- l----- D- s-v-r s- l-n-e – s-v i-t- s- l-n-e- -------------------------------------- Du sover så länge – sov inte så länge! 0
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! D- komm-r-så s----- k-m --t--s- -e-t! D- k----- s- s--- – k-- i--- s- s---- D- k-m-e- s- s-n- – k-m i-t- s- s-n-! ------------------------------------- Du kommer så sent – kom inte så sent! 0
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! Du ---at-a- s--h--------ra----i--e -- högt! D- s------- s- h--- – s------ i--- s- h---- D- s-r-t-a- s- h-g- – s-r-t-a i-t- s- h-g-! ------------------------------------------- Du skrattar så högt – skratta inte så högt! 0
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! Du----a------y---- -ala -n-e-s- tys-! D- t---- s- t--- – t--- i--- s- t---- D- t-l-r s- t-s- – t-l- i-t- s- t-s-! ------------------------------------- Du talar så tyst – tala inte så tyst! 0
Moc piješ – nepij tolik! Du ------- fö--m--ket---dri-k -n---så --c---! D- d------ f-- m----- – d---- i--- s- m------ D- d-i-k-r f-r m-c-e- – d-i-k i-t- s- m-c-e-! --------------------------------------------- Du dricker för mycket – drick inte så mycket! 0
Moc kouříš – nekuř tolik! D- -ök-----r-my-ket --r-- --te--- m--ke-! D- r---- f-- m----- – r-- i--- s- m------ D- r-k-r f-r m-c-e- – r-k i-t- s- m-c-e-! ----------------------------------------- Du röker för mycket – rök inte så mycket! 0
Moc pracuješ – nepracuj tolik! Du---b-tar-f-r--ycke- --arb--a in----- my-k-t! D- a------ f-- m----- – a----- i--- s- m------ D- a-b-t-r f-r m-c-e- – a-b-t- i-t- s- m-c-e-! ---------------------------------------------- Du arbetar för mycket – arbeta inte så mycket! 0
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! Du--ö- fö- f--t – -ör in-e s------! D- k-- f-- f--- – k-- i--- s- f---- D- k-r f-r f-r- – k-r i-t- s- f-r-! ----------------------------------- Du kör för fort – kör inte så fort! 0
Vstaňte, pane Müllere! Stå --p, herr-M--l--! S-- u--- h--- M------ S-å u-p- h-r- M-l-e-! --------------------- Stå upp, herr Müller! 0
Sedněte si, pane Müllere! Si-t ner, -e-r-M-l---! S--- n--- h--- M------ S-t- n-r- h-r- M-l-e-! ---------------------- Sitt ner, herr Müller! 0
Zůstaňte sedět, pane Müllere! Sit---var, he---M---e-! S--- k---- h--- M------ S-t- k-a-, h-r- M-l-e-! ----------------------- Sitt kvar, herr Müller! 0
Mějte trpělivost! H- --lamo-! H- t------- H- t-l-m-d- ----------- Ha tålamod! 0
Nespěchejte! Ta-er----! T- e- t--- T- e- t-d- ---------- Ta er tid! 0
Počkejte chvíli! V-n-a---t ö--n--ic-! V---- e-- ö--------- V-n-a e-t ö-o-b-i-k- -------------------- Vänta ett ögonblick! 0
Buďte opatrný / opatrná! V-r för-ikt-g! V-- f--------- V-r f-r-i-t-g- -------------- Var försiktig! 0
Buďte dochvilný / dochvilná! V-r ----t---! V-- p-------- V-r p-n-t-i-! ------------- Var punktlig! 0
Nebuďte hloupý / hloupá! Va---n-e----! V-- i--- d--- V-r i-t- d-m- ------------- Var inte dum! 0

Čínský jazyk

Čínštinou mluví nejvíce lidí na světě. Čínský jazyk však není pouze jeden jediný. Existuje několik čínských jazyků. Všechny patří mezi sinotibetské jazyky. Celkem mluví čínsky zhruba 1,3 miliardy lidí. Většina z nich žije v Čínské lidové republice nebo na Tchaj-wanu. Existuje i mnoho zemí s čínsky mluvící menšinou. Nejrozšířenějším čínským jazykem je standardní čínština. Tento standardizovaný vyšší jazyk se také nazývá mandarínština. Mandarínština je oficiální jazyk Čínské lidové republiky. Jiné čínské jazyky jsou často považovány za dialekty. Mandarínštinou se mluví také na Tchaj-wanu a v Singapuru. Mandarínština je mateřským jazykem 850 miliónů lidí. Rozumí jí však téměř všichni čínsky mluvící lidé. Proto ji lidé hovořící různými dialekty používají ke komunikaci. Všichni Číňané mají stejné písmo. Čínské písmo je čtyři až pět tisíc let staré. Čínština tak má nejdelší literární tradici. I jiné asijské kultury si vypůjčily čínské písmo. Čínské znaky jsou složitější než abecední systémy. Mluvená čínština ale složitá není. Gramatika se dá naučit relativně snadno. Díky tomu mohou studenti dělat rychle pokroky. A čínštinu se chce učit stále více lidí! Jako cizí jazyk nabývá stále více na významu. Dnes už se kurzy čínštiny nabízejí všude. Najděte tedy odvahu i Vy! Čínština je jazykem budoucnosti…