Konverzační příručka

cs Rozkazovací způsob 1   »   ti ትእዛዝ 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Rozkazovací způsob 1

89 [ሰማንያንትሽዓተን]

89 [semaniyanitishi‘ateni]

ትእዛዝ 1

[ti’izazi 1]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština tigrinština Poslouchat Více
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! ኣዚኻ ህኩይ----- ህኩ- --ትኹን-! ኣ-- ህ-- ኢ- - ህ-- ኣ---- ! ኣ-ኻ ህ-ይ ኢ- - ህ-ይ ኣ-ት-ን ! ------------------------ ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን ! 0
a---̱- hik--- ī-̱------k-yi a-iti---ni-! a----- h----- ī--- - h----- a--------- ! a-ī-̱- h-k-y- ī-̱- - h-k-y- a-i-i-̱-n- ! ---------------------------------------- azīẖa hikuyi īẖa - hikuyi ayitiẖuni !
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! ነዊሕ-ኢኻ-ትድቅ- - --ሕ ኣይ-ደ---! ነ-- ኢ- ት--- - ነ-- ኣ----- ! ነ-ሕ ኢ- ት-ቅ- - ነ-ሕ ኣ-ት-ቅ- ! -------------------------- ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ ! 0
n-w--̣i-īh-a-tidi--i-- - ---ī--i a-i--de--i-i-! n------ ī--- t-------- - n------ a----------- ! n-w-h-i ī-̱- t-d-k-i-i - n-w-h-i a-i-i-e-’-s- ! ----------------------------------------------- newīḥi īẖa tidik’isi - newīḥi ayitidek’isi !
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! ኣመሲ- -- ት-ጽእ --ኣ--- ----ጻእ ! ኣ--- ኢ- ት--- - ኣ--- ኣ----- ! ኣ-ሲ- ኢ- ት-ጽ- - ኣ-ሲ- ኣ-ት-ጻ- ! ---------------------------- ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ ! 0
am--īh----h---ti---s’--i ---mesī-------t--i-s’a---! a------- ī--- t--------- - a------- a------------ ! a-e-ī-̱- ī-̱- t-m-t-’-’- - a-e-ī-̱- a-i-i-i-s-a-i ! --------------------------------------------------- amesīẖa īẖa timets’i’i - amesīẖa ayitimits’a’i !
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! ዓ--ኢ-ካ-ኢ---ስ-----ዓ- ኢ---ኣይ-ሰ-ቕ-! ዓ- ኢ-- ኢ- ት--- - ዓ- ኢ-- ኣ----- ! ዓ- ኢ-ካ ኢ- ት-ሕ- - ዓ- ኢ-ካ ኣ-ት-ሓ- ! -------------------------------- ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ ! 0
‘aw- īlika ī-̱a----ih-i--’--- -aw--īl-ka---itiseh-ak-’- ! ‘--- ī---- ī--- t---------- - ‘--- ī---- a------------- ! ‘-w- ī-i-a ī-̱- t-s-h-i-̱-i - ‘-w- ī-i-a a-i-i-e-̣-k-’- ! --------------------------------------------------------- ‘awi īlika īẖa tisiḥiḵ’i - ‘awi īlika ayitiseḥaḵ’i !
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! ቀስ ኢ----ኻ -ዛ-ብ-- ቀ- --- ኣ----ብ-! ቀ- ኢ-- ኢ- ት--- - ቀ- ኢ-- ኣ----- ! ቀ- ኢ-ካ ኢ- ት-ረ- - ቀ- ኢ-ካ ኣ-ት-ረ- ! -------------------------------- ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ ! 0
k-esi-----a -ẖ- ---are-- - k--si---i-a ---t-zareb--! k---- ī---- ī--- t------- - k---- ī---- a---------- ! k-e-i ī-i-a ī-̱- t-z-r-b- - k-e-i ī-i-a a-i-i-a-e-i ! ----------------------------------------------------- k’esi īlika īẖa tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
Moc piješ – nepij tolik! ብዙሕ ---------ብዙሕ---ትስ--! ብ-- ኢ- ት-- - ብ-- ኣ---- ! ብ-ሕ ኢ- ት-ቲ - ብ-ሕ ኣ-ት-ተ ! ------------------------ ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ ! 0
bizu-̣i-īẖa---s-t--- bi-u--- ayi-i-i-e-! b------ ī--- t----- - b------ a-------- ! b-z-h-i ī-̱- t-s-t- - b-z-h-i a-i-i-i-e ! ----------------------------------------- bizuḥi īẖa tisetī - bizuḥi ayitisite !
Moc kouříš – nekuř tolik! ብዙ---- ተ--ኽ - --ሕ-እባ ---ተ--! ብ-- ኢ- ተ--- - ብ-- እ- ኣ------ ብ-ሕ ኢ- ተ-ክ- - ብ-ሕ እ- ኣ-ት-ክ-! ---------------------------- ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ! 0
biz-ḥ- ī-̱- t--i---̱i-- b-zuḥ- -ba ayit-t---ẖ-! b------ ī--- t-------- - b------ i-- a------------ b-z-h-i ī-̱- t-t-k-h-i - b-z-h-i i-a a-i-i-e-i-̱-! -------------------------------------------------- bizuḥi īẖa tetikiẖi - bizuḥi iba ayititekiẖi!
Moc pracuješ – nepracuj tolik! ብዙሕ -ኻ---ር--- ብዙሕ-ኣ-ት-ራ--! ብ-- ኢ- ት--- - ብ-- ኣ----- ! ብ-ሕ ኢ- ት-ር- - ብ-ሕ ኣ-ት-ራ- ! -------------------------- ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ ! 0
b-z-ḥi -----t-------- ---i---̣i-ayitis-raḥ- ! b------ ī--- t-------- - b------ a----------- ! b-z-h-i ī-̱- t-s-r-h-i - b-z-h-i a-i-i-i-a-̣- ! ----------------------------------------------- bizuḥi īẖa tiseriḥi - bizuḥi ayitisiraḥi !
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! ብና-ሪ-ኢኻ ትዝ-- ---ና----- ኣ-ትዘው-! ብ--- ኢ- ት--- - ብ--- እ- ኣ------ ብ-ህ- ኢ- ት-ው- - ብ-ህ- እ- ኣ-ት-ው-! ------------------------------ ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር! 0
b-na--r--īẖ---i-i-i-----b------ī --a------ze---i! b------- ī--- t------- - b------- i-- a----------- b-n-h-r- ī-̱- t-z-w-r- - b-n-h-r- i-a a-i-i-e-i-i- -------------------------------------------------- binahirī īẖa tiziwiri - binahirī iba ayitizewiri!
Vstaňte, pane Müllere! ተንስ-፣ ---ሙ-ር! ተ---- ኣ- ሙ--- ተ-ስ-፣ ኣ- ሙ-ር- ------------- ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር! 0
ten--i’-- -----ul-r-! t-------- a-- m------ t-n-s-’-፣ a-o m-l-r-! --------------------- tenisi’u፣ ato muleri!
Sedněte si, pane Müllere! ኮፍ በሉ፣-ኣቶ ሙ-ር! ኮ- በ-- ኣ- ሙ--- ኮ- በ-፣ ኣ- ሙ-ር- -------------- ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር! 0
kofi -e--፣--to -uler-! k--- b---- a-- m------ k-f- b-l-፣ a-o m-l-r-! ---------------------- kofi belu፣ ato muleri!
Zůstaňte sedět, pane Müllere! ኣብ ዘለ---ኮ- በሉ---- ሙለ-! ኣ- ዘ--- ኮ- በ-- ኣ- ሙ--- ኣ- ዘ-ኹ- ኮ- በ-፣ ኣ- ሙ-ር- ---------------------- ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር! 0
a-i-z-leh--m--k--i b--u---to-mu-eri! a-- z-------- k--- b---- a-- m------ a-i z-l-h-u-o k-f- b-l-፣ a-o m-l-r-! ------------------------------------ abi zeleẖumo kofi belu፣ ato muleri!
Mějte trpělivost! ትዕግስቲ-ግ--! ት---- ግ--- ት-ግ-ቲ ግ-ሩ- ---------- ትዕግስቲ ግበሩ! 0
t--i-is-tī -iber-! t--------- g------ t-‘-g-s-t- g-b-r-! ------------------ ti‘igisitī giberu!
Nespěchejte! ግዜ--ሰዱ! ግ- ው--- ግ- ው-ዱ- ------- ግዜ ውሰዱ! 0
gizē--is-du! g--- w------ g-z- w-s-d-! ------------ gizē wisedu!
Počkejte chvíli! ሓንሳ- ጽን-! ሓ--- ጽ--- ሓ-ሳ- ጽ-ሑ- --------- ሓንሳዕ ጽንሑ! 0
ḥ-nis-‘- ---i---̣-! h-------- t--------- h-a-i-a-i t-’-n-h-u- -------------------- ḥanisa‘i ts’iniḥu!
Buďte opatrný / opatrná! ጥን-ቑ ---ኢኹ-! ጥ--- በ- ኢ--- ጥ-ቀ- በ- ኢ-ም- ------------ ጥንቀቑ በሉ ኢኹም! 0
t--ni-’-k--- ---u-ī--u--! t----------- b--- ī------ t-i-i-’-k-’- b-l- ī-̱-m-! ------------------------- t’inik’eḵ’u belu īẖumi!
Buďte dochvilný / dochvilná! ሰዓ---ኽ-ሩ-ኢኹም! ሰ-- ኣ--- ኢ--- ሰ-ት ኣ-ብ- ኢ-ም- ------------- ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም! 0
s--at--a-̱--iru ------! s----- a------- ī------ s-‘-t- a-̱-b-r- ī-̱-m-! ----------------------- se‘ati aẖibiru īẖumi!
Nebuďte hloupý / hloupá! ደ-ቆሮ -ይ-ኹኑ--ኹም! ደ--- ኣ---- ኢ--- ደ-ቆ- ኣ-ት-ኑ ኢ-ም- --------------- ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም! 0
de-ik’oro-ayit--̱unu ---u--! d-------- a--------- ī------ d-n-k-o-o a-i-i-̱-n- ī-̱-m-! ---------------------------- denik’oro ayitiẖunu īẖumi!

Čínský jazyk

Čínštinou mluví nejvíce lidí na světě. Čínský jazyk však není pouze jeden jediný. Existuje několik čínských jazyků. Všechny patří mezi sinotibetské jazyky. Celkem mluví čínsky zhruba 1,3 miliardy lidí. Většina z nich žije v Čínské lidové republice nebo na Tchaj-wanu. Existuje i mnoho zemí s čínsky mluvící menšinou. Nejrozšířenějším čínským jazykem je standardní čínština. Tento standardizovaný vyšší jazyk se také nazývá mandarínština. Mandarínština je oficiální jazyk Čínské lidové republiky. Jiné čínské jazyky jsou často považovány za dialekty. Mandarínštinou se mluví také na Tchaj-wanu a v Singapuru. Mandarínština je mateřským jazykem 850 miliónů lidí. Rozumí jí však téměř všichni čínsky mluvící lidé. Proto ji lidé hovořící různými dialekty používají ke komunikaci. Všichni Číňané mají stejné písmo. Čínské písmo je čtyři až pět tisíc let staré. Čínština tak má nejdelší literární tradici. I jiné asijské kultury si vypůjčily čínské písmo. Čínské znaky jsou složitější než abecední systémy. Mluvená čínština ale složitá není. Gramatika se dá naučit relativně snadno. Díky tomu mohou studenti dělat rychle pokroky. A čínštinu se chce učit stále více lidí! Jako cizí jazyk nabývá stále více na významu. Dnes už se kurzy čínštiny nabízejí všude. Najděte tedy odvahu i Vy! Čínština je jazykem budoucnosti…