Konverzační příručka

cs Sport   »   fi Liikunta

49 [čtyřicet devět]

Sport

Sport

49 [neljäkymmentäyhdeksän]

Liikunta

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština finština Poslouchat Více
Sportuješ? Ha--------- l--------? Harrastatko liikuntaa? 0
Ano, potřebuji pohyb. Ky---- m---- p---- l------. Kyllä, minun pitää liikkua. 0
Jsem členem sportovního klubu. Kä-- l---------------. Käyn liikuntaseurassa. 0
Hrajeme fotbal. Me p------- j----------. Me pelaamme jalkapalloa. 0
Někdy plaveme. Jo---- m- u----. Joskus me uimme. 0
Nebo jezdíme na kole. Ta- a----- p-------. Tai ajamme pyörällä. 0
V našem městě je fotbalový stadión. Ka------------ o- j-----------------. Kaupungissamme on jalkapallostadioni. 0
Je tam i plovárna se saunou. On m--- u-------- s----- k-----. On myös uimahalli saunan kanssa. 0
A je tam také golfové hřiště. Ja o- o------- g---------. Ja on olemassa golfkenttä. 0
Co je v televizi? Mi-- t---------- t----? Mitä telkkarista tulee? 0
Teď dávají fotbal. Si---- t---- j----------------. Sieltä tulee jalkapallo-ottelu. 0
Německo hraje proti Anglii. Sa---- j------ p---- e-------- v------. Saksan joukkue pelaa englantia vastaan. 0
Kdo vyhrává? Ku-- v------? Kuka voittaa? 0
Nemám tušení. Mi----- e- o-- a-------------. Minulla ei ole aavistustakaan. 0
Teď je to nerozhodně. Tä--- h------- p--- o- t----. Tällä hetkellä peli on tasan. 0
Rozhodčí je z Belgie. Tu----- t---- B--------. Tuomari tulee Belgiasta. 0
Teď se bude kopat penalta. Ny- t---- r--------------. Nyt tulee rangaistuspotku. 0
Gól! Jedna nula! Ma---- Y--- n----! Maali! Yksi nolla! 0

Přežívají pouze silná slova!

Zřídka užívaná slova se mění častěji, než slova, která užíváme více. To může být dáno zákony evoluce. Běžné geny se v čase mění méně. Mají stabilnější formu. A to samé platí zřejmě u slov! Jedna studie zkoumala anglická slovesa. V ní se porovnávaly současné tvary sloves s těmi zastaralými. V angličtině je deset nejpoužívanějších sloves nepravidelných. Většina dalších sloves je pravidelná. Ve středověku byla však většina sloves ještě nepravidelná. To znamená, že nepravidelná slovesa, která se málo používala, se stala pravidelnými. Za 300 let bude mít angličtina stěží ještě nějaká nepravidelná slovesa. Jiné studie také prokázaly, že jazyky jsou selektivní stejně jako geny. Vědci porovnávali běžná slova z různých jazyků. Vybrali přitom slova, která jsou si podobná a mají stejný význam. Příkladem toho jsou slova: water, Wasser, vatten . Tato slova mají stejný kořen, tudíž jsou si navzájem velmi podobná. Protože jsou to slova důležitá, používají se často ve všech jazycích. Tím si dokážou udržet svou formu -- a zůstávají až dodnes podobná. Slova, která neoznačují základní věci, se mění mnohem rychleji. Jsou spíše nahrazována jinými slovy. Málo užívaná slova se proto v různých jazycích liší. Proč se málo užívaná slova mění, není úplně jasné. Je možné, že jsou často špatně užívána nebo špatně vyslovena. To proto, že je lidé dobře neznají. Možná, že důležitá slova musejí vždy zůstat stejná. Protože pouze tehdy je správně pochopíme. A slova jsou od toho, abychom jim rozuměli…