Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   fi Viikonpäivät

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

9 [yhdeksän]

Viikonpäivät

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština finština Poslouchat Více
pondělí m----nt-i m-------- m-a-a-t-i --------- maanantai 0
úterý t--s--i t------ t-i-t-i ------- tiistai 0
středa ke---vi---o k---------- k-s-i-i-k-o ----------- keskiviikko 0
čtvrtek torstai t------ t-r-t-i ------- torstai 0
pátek pe-j-n-ai p-------- p-r-a-t-i --------- perjantai 0
sobota lau----i l------- l-u-n-a- -------- lauantai 0
neděle s--n----i s-------- s-n-u-t-i --------- sunnuntai 0
týden v---ko v----- v-i-k- ------ viikko 0
od pondělí do neděle m-a-a---is-a-s-----ta--in m----------- s----------- m-a-a-t-i-t- s-n-u-t-i-i- ------------------------- maanantaista sunnuntaihin 0
První den je pondělí. E-sim---n----äivä o--ma--an--i. E---------- p---- o- m--------- E-s-m-ä-n-n p-i-ä o- m-a-a-t-i- ------------------------------- Ensimmäinen päivä on maanantai. 0
Druhý den je úterý. T-i-en p-iv--on -ii-ta-. T----- p---- o- t------- T-i-e- p-i-ä o- t-i-t-i- ------------------------ Toinen päivä on tiistai. 0
Třetí den je středa. Ko------äi---on k----vii---. K----- p---- o- k----------- K-l-a- p-i-ä o- k-s-i-i-k-o- ---------------------------- Kolmas päivä on keskiviikko. 0
Čtvrtý den je čtvrtek. N-l--s -ä-vä -n -o-s--i. N----- p---- o- t------- N-l-ä- p-i-ä o- t-r-t-i- ------------------------ Neljäs päivä on torstai. 0
Pátý den je pátek. Vi--es p--vä o- -erjanta-. V----- p---- o- p--------- V-i-e- p-i-ä o- p-r-a-t-i- -------------------------- Viides päivä on perjantai. 0
Šestý den je sobota. K----- p--vä--n---ua-ta-. K----- p---- o- l-------- K-u-e- p-i-ä o- l-u-n-a-. ------------------------- Kuudes päivä on lauantai. 0
Sedmý den je neděle. Se-tse-äs-päi-- on sunnu---i. S-------- p---- o- s--------- S-i-s-m-s p-i-ä o- s-n-u-t-i- ----------------------------- Seitsemäs päivä on sunnuntai. 0
Týden má sedm dní. Vi-koss--on --i---m-- pä-vä-. V------- o- s-------- p------ V-i-o-s- o- s-i-s-m-n p-i-ä-. ----------------------------- Viikossa on seitsemän päivää. 0
Pracujeme jen pět dní. Te--me-t-i-------- pä---ä vi--oss-. T----- t---- v---- p----- v-------- T-e-m- t-i-ä v-i-i p-i-ä- v-i-o-s-. ----------------------------------- Teemme töitä viisi päivää viikossa. 0

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!