Parlør

da Gå ud om aftenen   »   it Uscire la sera

44 [fireogfyrre]

Gå ud om aftenen

Gå ud om aftenen

44 [quarantaquattro]

Uscire la sera

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Italiensk Afspil Yderligere
Er her et diskotek? C---un----s---e---q-i-vi-i--? C-- u-- d-------- q-- v------ C-è u-a d-s-o-e-a q-i v-c-n-? ----------------------------- C’è una discoteca qui vicino? 0
Er her en natklub? C’- -n ----l- n-t-urn---ui v---no? C-- u- l----- n------- q-- v------ C-è u- l-c-l- n-t-u-n- q-i v-c-n-? ---------------------------------- C’è un locale notturno qui vicino? 0
Er her et værtshus? C-è una-ta-er-- qu----ci-o? C-- u-- t------ q-- v------ C-è u-a t-v-r-a q-i v-c-n-? --------------------------- C’è una taverna qui vicino? 0
Hvad går der i teatret i aften? C--a -’--stas----a -ea--o? C--- c-- s------ a t------ C-s- c-è s-a-e-a a t-a-r-? -------------------------- Cosa c’è stasera a teatro? 0
Hvad går der i biografen i aften? C-s--c’---ta-era-a----n--a? C--- c-- s------ a- c------ C-s- c-è s-a-e-a a- c-n-m-? --------------------------- Cosa c’è stasera al cinema? 0
Hvad er der i fjernsynet i aften? Cos--c’è -t-sera a-l----l-v-s----? C--- c-- s------ a--- t----------- C-s- c-è s-a-e-a a-l- t-l-v-s-o-e- ---------------------------------- Cosa c’è stasera alla televisione? 0
Er der stadig billetter til teatret? Ci--ono-an-ora -i-li--ti-p---i- -eat--? C- s--- a----- b-------- p-- i- t------ C- s-n- a-c-r- b-g-i-t-i p-r i- t-a-r-? --------------------------------------- Ci sono ancora biglietti per il teatro? 0
Er der stadig billetter til biografen? C----no a--o-a---g-ie--i p-r i--c-nema? C- s--- a----- b-------- p-- i- c------ C- s-n- a-c-r- b-g-i-t-i p-r i- c-n-m-? --------------------------------------- Ci sono ancora biglietti per il cinema? 0
Er der stadig billetter til fodboldkampen? Ci----o a----a--i-liet-i-p-- -a-p---ita? C- s--- a----- b-------- p-- l- p------- C- s-n- a-c-r- b-g-i-t-i p-r l- p-r-i-a- ---------------------------------------- Ci sono ancora biglietti per la partita? 0
Jeg vil gerne sidde bagerst. V-g-i- s--e--- -roprio in f---o. V----- s------ p------ i- f----- V-g-i- s-d-r-i p-o-r-o i- f-n-o- -------------------------------- Voglio sedermi proprio in fondo. 0
Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten. Vo--i---e-e--i-in-u--pos-o--l-c-ntr-. V----- s------ i- u- p---- a- c------ V-g-i- s-d-r-i i- u- p-s-o a- c-n-r-. ------------------------------------- Voglio sedermi in un posto al centro. 0
Jeg vil gerne sidde allerforrest. Vogl---s-dermi--n -r-m---i--. V----- s------ i- p---- f---- V-g-i- s-d-r-i i- p-i-a f-l-. ----------------------------- Voglio sedermi in prima fila. 0
Kan du anbefale mig noget? Che -osa ---p-ò--ons---i--e? C-- c--- m- p-- c----------- C-e c-s- m- p-ò c-n-i-l-a-e- ---------------------------- Che cosa mi può consigliare? 0
Hvornår begynder forestillingen? Qu-n-- co-in-i- ---spet-a--l-? Q----- c------- l- s---------- Q-a-d- c-m-n-i- l- s-e-t-c-l-? ------------------------------ Quando comincia lo spettacolo? 0
Kan du skaffe mit en billet? P---p---ur---i----b-gl-et-o? P-- p--------- u- b--------- P-ò p-o-u-a-m- u- b-g-i-t-o- ---------------------------- Può procurarmi un biglietto? 0
Er der en golfbane i nærheden? C’è-u-----p- -a -ol- -ui-vi---o? C-- u- c---- d- g--- q-- v------ C-è u- c-m-o d- g-l- q-i v-c-n-? -------------------------------- C’è un campo da golf qui vicino? 0
Er der en tennisbane i nærheden? C’- -n ----o da-t----s --i-vi---o? C-- u- c---- d- t----- q-- v------ C-è u- c-m-o d- t-n-i- q-i v-c-n-? ---------------------------------- C’è un campo da tennis qui vicino? 0
Er der en svømmehal i nærheden? C’è-una p--c-na--u- v-c---? C-- u-- p------ q-- v------ C-è u-a p-s-i-a q-i v-c-n-? --------------------------- C’è una piscina qui vicino? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -