Parlør

da begrunde noget 3   »   ky giving reasons 3

77 [syvoghalvfjerds]

begrunde noget 3

begrunde noget 3

77 [жетимиш жети]

77 [jetimiş jeti]

giving reasons 3

[Bir nerseni negizdöö 3]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kirgisk Afspil Yderligere
Hvorfor spiser du ikke kagen? Эм---үч-н т---т- жебей-------з? Э--- ү--- т----- ж---- ж------- Э-н- ү-ү- т-р-т- ж-б-й ж-т-с-з- ------------------------------- Эмне үчүн тортту жебей жатасыз? 0
Em-----ü--t--ttu-----y j--ası-? E--- ü--- t----- j---- j------- E-n- ü-ü- t-r-t- j-b-y j-t-s-z- ------------------------------- Emne üçün torttu jebey jatasız?
Jeg skal tabe mig. Мен-----ташы- --рек. М-- а-------- к----- М-н а-ы-т-ш-м к-р-к- -------------------- Мен арыкташым керек. 0
Men a--k-aş-m-kerek. M-- a-------- k----- M-n a-ı-t-ş-m k-r-k- -------------------- Men arıktaşım kerek.
Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig. Ме- -н- ж-бей---а--к--и--р-кта-ы--керек. М-- а-- ж------ а------ а-------- к----- М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и а-ы-т-ш-м к-р-к- ---------------------------------------- Мен аны жебейм, анткени арыкташым керек. 0
M-- --ı--e-e--, an-ke-i a-ık---ı- k----. M-- a-- j------ a------ a-------- k----- M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i a-ı-t-ş-m k-r-k- ---------------------------------------- Men anı jebeym, antkeni arıktaşım kerek.
Hvorfor drikker du ikke øllen? Эмн--е---р--ич--й---? Э----- с--- и-------- Э-н-г- с-р- и-п-й-и-? --------------------- Эмнеге сыра ичпейсиз? 0
Emneg---ır- --p----z? E----- s--- i-------- E-n-g- s-r- i-p-y-i-? --------------------- Emnege sıra içpeysiz?
Jeg skal køre. Мен -а-- уна--ай----- керек. М-- д--- у--- а------ к----- М-н д-г- у-а- а-д-ш-м к-р-к- ---------------------------- Мен дагы унаа айдашым керек. 0
Men--a-ı -n-----daşım -e-e-. M-- d--- u--- a------ k----- M-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k- ---------------------------- Men dagı unaa aydaşım kerek.
Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre. Мен--ны-и-п-йм-----кен- --н--а-ы--на-----а-ым--е--к. М-- а-- и------ а------ м-- д--- у--- а------ к----- М-н а-ы и-п-й-, а-т-е-и м-н д-г- у-а- а-д-ш-м к-р-к- ---------------------------------------------------- Мен аны ичпейм, анткени мен дагы унаа айдашым керек. 0
M---an---ç--ym-----k--i-me- d--ı u-a- a-daş-m k-rek. M-- a-- i------ a------ m-- d--- u--- a------ k----- M-n a-ı i-p-y-, a-t-e-i m-n d-g- u-a- a-d-ş-m k-r-k- ---------------------------------------------------- Men anı içpeym, antkeni men dagı unaa aydaşım kerek.
Hvorfor drikker du ikke kaffen? Э--- -----к----и-п--с--? Э--- ү--- к--- и-------- Э-н- ү-ү- к-ф- и-п-й-и-? ------------------------ Эмне үчүн кофе ичпейсиң? 0
Emne üç-n ---e içp-ysiŋ? E--- ü--- k--- i-------- E-n- ü-ü- k-f- i-p-y-i-? ------------------------ Emne üçün kofe içpeysiŋ?
Den er kold. Ал -уу-----н. А- с--- э---- А- с-у- э-е-. ------------- Ал суук экен. 0
A---u-k-e--n. A- s--- e---- A- s-u- e-e-. ------------- Al suuk eken.
Jeg drikker den ikke, fordi den er kold. Коф- -уу- бо-го------н-----й-. К--- с--- б----------- и------ К-ф- с-у- б-л-о-д-к-а- и-п-й-. ------------------------------ Кофе суук болгондуктан ичпейм. 0
K-f- -u----ol--n-uk--n----e--. K--- s--- b----------- i------ K-f- s-u- b-l-o-d-k-a- i-p-y-. ------------------------------ Kofe suuk bolgonduktan içpeym.
Hvorfor drikker du ikke teen? Эмнег--ч-- ----- ж--ас-ң? Э----- ч-- и---- ж------- Э-н-г- ч-й и-п-й ж-т-с-ң- ------------------------- Эмнеге чай ичпей жатасың? 0
Emn-g- --y---p---j-----ŋ? E----- ç-- i---- j------- E-n-g- ç-y i-p-y j-t-s-ŋ- ------------------------- Emnege çay içpey jatasıŋ?
Jeg har ikke noget sukker. Ме-де -е-ер-ж--. М---- ш---- ж--- М-н-е ш-к-р ж-к- ---------------- Менде шекер жок. 0
M-nd------- -ok. M---- ş---- j--- M-n-e ş-k-r j-k- ---------------- Mende şeker jok.
Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker. М-н-а-ы -чпе--- -нткени ме-д----к-р-жок. М-- а-- и------ а------ м---- ш---- ж--- М-н а-ы и-п-й-, а-т-е-и м-н-е ш-к-р ж-к- ---------------------------------------- Мен аны ичпейм, анткени менде шекер жок. 0
M-n-an---çpeym,-a---en-----d--ş-k---j-k. M-- a-- i------ a------ m---- ş---- j--- M-n a-ı i-p-y-, a-t-e-i m-n-e ş-k-r j-k- ---------------------------------------- Men anı içpeym, antkeni mende şeker jok.
Hvorfor spiser du ikke suppen? Эм---үчү- ---п- -чпей--ат--ың? Э--- ү--- ш---- и---- ж------- Э-н- ү-ү- ш-р-о и-п-й ж-т-с-ң- ------------------------------ Эмне үчүн шорпо ичпей жатасың? 0
E-ne-üçü- şo-----çp-y----as--? E--- ü--- ş---- i---- j------- E-n- ü-ü- ş-r-o i-p-y j-t-s-ŋ- ------------------------------ Emne üçün şorpo içpey jatasıŋ?
Jeg har ikke bestilt den. Ме- -орпог- б-юр-м- --рг-- э-есмин. М-- ш------ б------ б----- э------- М-н ш-р-о-о б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н- ----------------------------------- Мен шорпого буюртма берген эмесмин. 0
Me- ş-r--go-bu--rt-- bergen ----m--. M-- ş------ b------- b----- e------- M-n ş-r-o-o b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n- ------------------------------------ Men şorpogo buyurtma bergen emesmin.
Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den. Ме- ан- -е-е-----н-к--- м-н-а-- буюр--а----ге- -месми-. М-- а-- ж------ а------ м-- а-- б------ б----- э------- М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и м-н а-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н- ------------------------------------------------------- Мен аны жебейм, анткени мен ага буюртма берген эмесмин. 0
Me- a----ebe--- ant-e-----n---a --y---ma--erg-n--mes---. M-- a-- j------ a------ m-- a-- b------- b----- e------- M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i m-n a-a b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n- -------------------------------------------------------- Men anı jebeym, antkeni men aga buyurtma bergen emesmin.
Hvorfor spiser du ikke kødet? Эмне --ү- э------бей-ж--а-ы-? Э--- ү--- э--- ж---- ж------- Э-н- ү-ү- э-т- ж-б-й ж-т-с-ң- ----------------------------- Эмне үчүн этти жебей жатасың? 0
E-----ç-- e-t--je--- jat-s-ŋ? E--- ü--- e--- j---- j------- E-n- ü-ü- e-t- j-b-y j-t-s-ŋ- ----------------------------- Emne üçün etti jebey jatasıŋ?
Jeg er vegetar. Ме--веге-ариа-м--. М-- в------------- М-н в-г-т-р-а-м-н- ------------------ Мен вегетарианмын. 0
M-- ------ria--ın. M-- v------------- M-n v-g-t-r-a-m-n- ------------------ Men vegetarianmın.
Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar. М-- -----ебе-м, --тке-----н ве---а--а--ым--. М-- а-- ж------ а------ м-- в--------------- М-н а-ы ж-б-й-, а-т-е-и м-н в-г-т-р-а-ч-м-н- -------------------------------------------- Мен аны жебейм, анткени мен вегетарианчымын. 0
Me--anı----ey-,--n----- men-veg----ia-çım--. M-- a-- j------ a------ m-- v--------------- M-n a-ı j-b-y-, a-t-e-i m-n v-g-t-r-a-ç-m-n- -------------------------------------------- Men anı jebeym, antkeni men vegetariançımın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -