Brusebadet virker ikke.
Ду--иште-ейт.
Д-- и--------
Д-ш и-т-б-й-.
-------------
Душ иштебейт.
0
D-- ----b--t.
D-- i--------
D-ş i-t-b-y-.
-------------
Duş iştebeyt.
Brusebadet virker ikke.
Душ иштебейт.
Duş iştebeyt.
Der er ikke noget varm vand.
Ыс-- -уу -ок э---.
Ы--- с-- ж-- э----
Ы-ы- с-у ж-к э-е-.
------------------
Ысык суу жок экен.
0
I--k--uu -o- ----.
I--- s-- j-- e----
I-ı- s-u j-k e-e-.
------------------
Isık suu jok eken.
Der er ikke noget varm vand.
Ысык суу жок экен.
Isık suu jok eken.
Kan I få det repareret?
М--у о----- --асы-бы?
М--- о----- а--------
М-н- о-д-т- а-а-ы-б-?
---------------------
Муну оңдото аласызбы?
0
Munu -ŋ-o-o-al-sı---?
M--- o----- a--------
M-n- o-d-t- a-a-ı-b-?
---------------------
Munu oŋdoto alasızbı?
Kan I få det repareret?
Муну оңдото аласызбы?
Munu oŋdoto alasızbı?
Der er ingen telefon på værelset.
Б--м----т-л--о---о-.
Б------ т------ ж---
Б-л-ө-ө т-л-ф-н ж-к-
--------------------
Бөлмөдө телефон жок.
0
Bölm--ö tele-o- jo-.
B------ t------ j---
B-l-ö-ö t-l-f-n j-k-
--------------------
Bölmödö telefon jok.
Der er ingen telefon på værelset.
Бөлмөдө телефон жок.
Bölmödö telefon jok.
Der er ikke noget fjernsyn på værelset.
Б--мө-----лев-зор--о-.
Б------ т-------- ж---
Б-л-ө-ө т-л-в-з-р ж-к-
----------------------
Бөлмөдө телевизор жок.
0
B-lmö-ö-te---iz-- --k.
B------ t-------- j---
B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k-
----------------------
Bölmödö televizor jok.
Der er ikke noget fjernsyn på værelset.
Бөлмөдө телевизор жок.
Bölmödö televizor jok.
Værelset har ikke altan.
Б-лм--- ба-ко---о-.
Б------ б----- ж---
Б-л-ө-ө б-л-о- ж-к-
-------------------
Бөлмөдө балкон жок.
0
Bö---dö ---kon-jok.
B------ b----- j---
B-l-ö-ö b-l-o- j-k-
-------------------
Bölmödö balkon jok.
Værelset har ikke altan.
Бөлмөдө балкон жок.
Bölmödö balkon jok.
Der er for meget larm i værelset.
Бө--- --ө--зы-ч-у.
Б---- ө-- ы-------
Б-л-ө ө-ө ы-ы-ч-у-
------------------
Бөлмө өтө ызы-чуу.
0
Bölm---t- ı-ı-çuu.
B---- ö-- ı-------
B-l-ö ö-ö ı-ı-ç-u-
------------------
Bölmö ötö ızı-çuu.
Der er for meget larm i værelset.
Бөлмө өтө ызы-чуу.
Bölmö ötö ızı-çuu.
Værelset er for lille.
Бөл-ө --ө к--ине-ей.
Б---- ө-- к---------
Б-л-ө ө-ө к-ч-н-к-й-
--------------------
Бөлмө өтө кичинекей.
0
Böl-- -t- ki---eke-.
B---- ö-- k---------
B-l-ö ö-ö k-ç-n-k-y-
--------------------
Bölmö ötö kiçinekey.
Værelset er for lille.
Бөлмө өтө кичинекей.
Bölmö ötö kiçinekey.
Værelset er for mørkt.
Б-лм- ө---к----г-.
Б---- ө-- к-------
Б-л-ө ө-ө к-р-ң-ы-
------------------
Бөлмө өтө караңгы.
0
Bö--ö-ö-ö ka-a--ı.
B---- ö-- k-------
B-l-ö ö-ö k-r-ŋ-ı-
------------------
Bölmö ötö karaŋgı.
Værelset er for mørkt.
Бөлмө өтө караңгы.
Bölmö ötö karaŋgı.
Radiatoren virker ikke.
Ж-лы-у- ишт-бе--.
Ж------ и--------
Ж-л-т-у и-т-б-й-.
-----------------
Жылытуу иштебейт.
0
Jı-ı-uu işt-b--t.
J------ i--------
J-l-t-u i-t-b-y-.
-----------------
Jılıtuu iştebeyt.
Radiatoren virker ikke.
Жылытуу иштебейт.
Jılıtuu iştebeyt.
Airconditioningen virker ikke.
Ко--и-ион-р-и-теб-й-.
К---------- и--------
К-н-и-и-н-р и-т-б-й-.
---------------------
Кондиционер иштебейт.
0
K-n-i-s----r--şteb-y-.
K----------- i--------
K-n-i-s-o-e- i-t-b-y-.
----------------------
Konditsioner iştebeyt.
Airconditioningen virker ikke.
Кондиционер иштебейт.
Konditsioner iştebeyt.
Fjernsynet er i stykker.
Т-левиз-р ---у-г--.
Т-------- б--------
Т-л-в-з-р б-з-л-а-.
-------------------
Телевизор бузулган.
0
T-----zor b-z---an.
T-------- b--------
T-l-v-z-r b-z-l-a-.
-------------------
Televizor buzulgan.
Fjernsynet er i stykker.
Телевизор бузулган.
Televizor buzulgan.
Det kan jeg ikke lide.
Мага-бул ж--па--.
М--- б-- ж-------
М-г- б-л ж-к-а-т-
-----------------
Мага бул жакпайт.
0
M--- --l ja-pay-.
M--- b-- j-------
M-g- b-l j-k-a-t-
-----------------
Maga bul jakpayt.
Det kan jeg ikke lide.
Мага бул жакпайт.
Maga bul jakpayt.
Det synes jeg er for dyrt.
Б-л-мен -чүн-ө-ө ------.
Б-- м-- ү--- ө-- к------
Б-л м-н ү-ү- ө-ө к-м-а-.
------------------------
Бул мен үчүн өтө кымбат.
0
Bul-m---ü-ün ö-ö----b-t.
B-- m-- ü--- ö-- k------
B-l m-n ü-ü- ö-ö k-m-a-.
------------------------
Bul men üçün ötö kımbat.
Det synes jeg er for dyrt.
Бул мен үчүн өтө кымбат.
Bul men üçün ötö kımbat.
Har I noget billigere?
Сиз-е -рз-н--аа-ы--ар-ы?
С---- а---------- б-----
С-з-е а-з-н-р-а-ы б-р-ы-
------------------------
Сизде арзаныраагы барбы?
0
Sizd- a--------gı --r--?
S---- a---------- b-----
S-z-e a-z-n-r-a-ı b-r-ı-
------------------------
Sizde arzanıraagı barbı?
Har I noget billigere?
Сизде арзаныраагы барбы?
Sizde arzanıraagı barbı?
Er der et vandrerhjem i nærheden?
Ж-к-- же-д- -аш-ар----а-а--сы-бар-ы?
Ж---- ж---- ж----- ж--------- б-----
Ж-к-н ж-р-е ж-ш-а- ж-т-к-н-с- б-р-ы-
------------------------------------
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
0
J--ın----d- j-şta--j--a---as---a--ı?
J---- j---- j----- j--------- b-----
J-k-n j-r-e j-ş-a- j-t-k-n-s- b-r-ı-
------------------------------------
Jakın jerde jaştar jatakanası barbı?
Er der et vandrerhjem i nærheden?
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
Jakın jerde jaştar jatakanası barbı?
Er der et pensionat i nærheden?
Ж---н--е--е-па-с-он---б-р--?
Ж---- ж---- п-------- б-----
Ж-к-н ж-р-е п-н-и-н-т б-р-ы-
----------------------------
Жакын жерде пансионат барбы?
0
Jak-- j---e -a--i--a--barbı?
J---- j---- p-------- b-----
J-k-n j-r-e p-n-i-n-t b-r-ı-
----------------------------
Jakın jerde pansionat barbı?
Er der et pensionat i nærheden?
Жакын жерде пансионат барбы?
Jakın jerde pansionat barbı?
Er der en restaurant i nærheden?
Ж-к----е-д- ---то-ан --рб-?
Ж---- ж---- р------- б-----
Ж-к-н ж-р-е р-с-о-а- б-р-ы-
---------------------------
Жакын жерде ресторан барбы?
0
Ja--n ----e r--tor-n ba-b-?
J---- j---- r------- b-----
J-k-n j-r-e r-s-o-a- b-r-ı-
---------------------------
Jakın jerde restoran barbı?
Er der en restaurant i nærheden?
Жакын жерде ресторан барбы?
Jakın jerde restoran barbı?