Frazlibro

eo Imperativo 1   »   ca Imperatiu 1

89 [okdek naŭ]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [vuitanta-nou]

Imperatiu 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kataluna Ludu Pli
Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta! E---m----m-ndrós-–-N---igui---a-----dr-s! E-- m--- m------ – N- s----- t-- m------- E-s m-l- m-n-r-s – N- s-g-i- t-n m-n-r-s- ----------------------------------------- Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós! 0
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe! D--m--mo-t-de temps – N--dormi--tant--e-tem-s. D---- m--- d- t---- – N- d----- t--- d- t----- D-r-s m-l- d- t-m-s – N- d-r-i- t-n- d- t-m-s- ---------------------------------------------- Dorms molt de temps – No dormis tant de temps. 0
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue! A-rib-s --------- - -o vin--i- -an ----! A------ m--- t--- – N- v------ t-- t---- A-r-b-s m-l- t-r- – N- v-n-u-s t-n t-r-! ---------------------------------------- Arribes molt tard – No vinguis tan tard! 0
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte! Ri-s ---- --rt-- ---r-g-is t-- f-r-! R--- m--- f--- – N- r----- t-- f---- R-u- m-l- f-r- – N- r-g-i- t-n f-r-! ------------------------------------ Rius molt fort – No riguis tan fort! 0
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte! Parle---o-t-ba-- ---o--a---- tan----x! P----- m--- b--- – N- p----- t-- b---- P-r-e- m-l- b-i- – N- p-r-i- t-n b-i-! -------------------------------------- Parles molt baix – No parlis tan baix! 0
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe! B--s -assa - ----egui- t-n-! B--- m---- – N- b----- t---- B-u- m-s-a – N- b-g-i- t-n-! ---------------------------- Beus massa – No beguis tant! 0
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe! Fu----mas-a-- N---------an-! F---- m---- – N- f---- t---- F-m-s m-s-a – N- f-m-s t-n-! ---------------------------- Fumes massa – No fumis tant! 0
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe! Tr---l--s----s--- -o tr--a--is tant! T-------- m---- – N- t-------- t---- T-e-a-l-s m-s-a – N- t-e-a-l-s t-n-! ------------------------------------ Treballes massa – No treballis tant! 0
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide! Cond-eix-- -o-t-ràp-d-- No--o-d--ixi- -a- -àpid! C--------- m--- r---- – N- c--------- t-- r----- C-n-u-i-e- m-l- r-p-d – N- c-n-u-i-i- t-n r-p-d- ------------------------------------------------ Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid! 0
Ekstaru, Sinjoro Müller! Aixe--i’s-----yo- ---le-! A--------- s----- M------ A-x-q-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Aixequi’s, senyor Müller! 0
Eksidu, Sinjoro Müller! As-e--i’---s-nyo- M-l-e-! A--------- s----- M------ A-s-g-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Assegui’s, senyor Müller! 0
Restu sida, Sinjoro Müller! Q----’s ---e-ut,--e-y-r--ü---r! Q------ a------- s----- M------ Q-e-i-s a-s-g-t- s-n-o- M-l-e-! ------------------------------- Quedi’s assegut, senyor Müller! 0
Estu pacienca! Tin----paciè----! T----- p--------- T-n-u- p-c-è-c-a- ----------------- Tingui paciència! 0
Lasu al vi tempon! Pre-g--’s---mps! P-------- t----- P-e-g-i-s t-m-s- ---------------- Prengui’s temps! 0
Atendu momenton! Esper- un--om-nt! E----- u- m------ E-p-r- u- m-m-n-! ----------------- Esperi un moment! 0
Estu prudenta! V-g- -m- compte! V--- a-- c------ V-g- a-b c-m-t-! ---------------- Vagi amb compte! 0
Estu akurata! A------a l’h---! A----- a l------ A-r-b- a l-h-r-! ---------------- Arribi a l’hora! 0
Ne estu stulta! No---gui es-ú--d! N- s---- e------- N- s-g-i e-t-p-d- ----------------- No sigui estúpid! 0

La ĉina lingvo

La ĉina lingvo havas la plej multajn parolantojn en la mondo. Sed ne estas unika ĉina lingvo. Ekzistas pluraj ĉinaj lingvoj. Ili ĉiuj apartenas al la ĉinotibeta lingva familio. Entute ĉirkaŭ 1,3 miliardoj da homoj parolas la ĉinan. La plimulto el ili vivas en la Ĉina Popola Respubliko kaj en Tajvano. Estas ankaŭ multaj landoj kun ĉinparolantaj minoritatoj. La plej granda ĉina lingvo estas la norma ĉina. Tiun normigitan lingvon oni ankaŭ nomas la mandarena. La mandarena estas la oficiala lingvo de la Ĉina Popola Respubliko. La aliajn ĉinajn lingvojn oni ofte konsideras nur dialektoj. Ankaŭ en Tajvano kaj Singapuro parolatas la mandarena. La mandarena estas la gepatra lingvo de 850 milionoj da homoj. Sed ĝin komprenas preskaŭ ĉiuj ĉinparolantoj. Parolantoj de malsamaj dialektoj tial uzas ĝin por interkompreniĝi. Ĉiuj ĉinoj havas komunan skribon. La ĉina skribo aĝas inter 4000 kaj 5000 jaroj. Sekve, la ĉina havas la plej longan literaturan tradicion. Aliaj kulturoj de Azio ankaŭ adoptis la ĉinan skribon. La ĉinaj skribaj signoj pli malfacilas ol la alfabetaj sistemoj. Sed la parola ĉina ne tiom komplikas. La gramatiko relative facile lerneblas. Tio ebligas la lernantojn rapide progresi. Kaj kreskanta nombro de homoj volas lerni la ĉinan! Ĝi pli kaj pli gravas kiel fremda lingvo. Nuntempe oni ĉie proponas kursojn pri la ĉina. Ankaŭ vi memfidu! La ĉina estos la lingvo de la estonteco…