Frazlibro

eo Semajntagoj   »   ca Els dies de la setmana

9 [naŭ]

Semajntagoj

Semajntagoj

9 [nou]

Els dies de la setmana

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kataluna Ludu Pli
la lundo e--di-l-ns e_ d______ e- d-l-u-s ---------- el dilluns 0
la mardo el -ima-ts e_ d______ e- d-m-r-s ---------- el dimarts 0
la merkredo el dim-cr-s e_ d_______ e- d-m-c-e- ----------- el dimecres 0
la ĵaŭdo el di-o-s e_ d_____ e- d-j-u- --------- el dijous 0
la vendredo e- d---nd-es e_ d________ e- d-v-n-r-s ------------ el divendres 0
la sabato e--d-s--bte e_ d_______ e- d-s-a-t- ----------- el dissabte 0
la dimanĉo el--i-men-e e_ d_______ e- d-u-e-g- ----------- el diumenge 0
la semajno la set--na l_ s______ l- s-t-a-a ---------- la setmana 0
de lundo ĝis dimanĉo d-l -il-----a- -ium-n-e d__ d______ a_ d_______ d-l d-l-u-s a- d-u-e-g- ----------------------- del dilluns al diumenge 0
La unua tago estas lundo. E- --i----d-a é- -l-di-lun-. E_ p_____ d__ é_ e_ d_______ E- p-i-e- d-a é- e- d-l-u-s- ---------------------------- El primer dia és el dilluns. 0
La dua tago estas mardo. El-sego----a-é- el --m--t-. E_ s____ d__ é_ e_ d_______ E- s-g-n d-a é- e- d-m-r-s- --------------------------- El segon dia és el dimarts. 0
La tria tago estas merkredo. El ---c---d-a--s -l dim-cr--. E_ t_____ d__ é_ e_ d________ E- t-r-e- d-a é- e- d-m-c-e-. ----------------------------- El tercer dia és el dimecres. 0
La kvara tago estas ĵaŭdo. El-qua---dia--s-----i--us. E_ q____ d__ é_ e_ d______ E- q-a-t d-a é- e- d-j-u-. -------------------------- El quart dia és el dijous. 0
La kvina tago estas vendredo. El -inq-- -ia-é--e- ----nd---. E_ c_____ d__ é_ e_ d_________ E- c-n-u- d-a é- e- d-v-n-r-s- ------------------------------ El cinquè dia és el divendres. 0
La sesa tago estas sabato. E----s----a és-dis----e. E_ s___ d__ é_ d________ E- s-s- d-a é- d-s-a-t-. ------------------------ El sisè dia és dissabte. 0
La sepa tago estas dimanĉo. E- se-è --a-és -l-d-------. E_ s___ d__ é_ e_ d________ E- s-t- d-a é- e- d-u-e-g-. --------------------------- El setè dia és el diumenge. 0
La semajno havas sep tagojn. L- --tma-a-t----t d-e-. L_ s______ t_ s__ d____ L- s-t-a-a t- s-t d-e-. ----------------------- La setmana té set dies. 0
Ni laboras nur kvin tagojn. (N-sa-t--s)-n-----t-ebal--m-c-n- -ies. (__________ n____ t________ c___ d____ (-o-a-t-e-) n-m-s t-e-a-l-m c-n- d-e-. -------------------------------------- (Nosaltres) només treballem cinc dies. 0

La planlingvo Esperanto

La angla estas la nuntempa plej grava monda lingvo. Per ĝi ĉiuj homoj estas supozataj interkompreniĝi. Sed aliaj lingvoj ankaŭ volas atingi tiun celon. Ekzemple la planlingvoj. La planliingvojn oni intence evoluigas kaj ellaboras. Estas do plano, laŭ kiu oni konstruas ilin. En la planlingvoj miskiĝas eroj el malsamaj lingvoj. Tio lernebligu ilin de kiel eble plej multaj homoj. La celo de ĉiu planlingvo do estas la internacia komunikado. La plej konata planlingvo estas Esperanto. Ĝi estis unuafoje en 1887 en Varsovio prezentita. Ĝia fondinto estis la kuracisto Ludoviko L. Zamenhof. La komunikproblemojn li konsideris la ĉefa kialo de la malpaco. Tial li volis krei popolligan lingvon. Per ĝi la homoj devis egalrajte interparoli. La kaŝnomo de la kuracisto estis Doktoro Esperanto, la esperanto. Tio montras kiom li kredis je sia revo. Sed la ideo de universala interkompreniĝo multe pli malnovas. Ĝis hodiaŭ multaj malsamaj planlingvoj estis evoluigitaj. Kun ili ligiĝas ankaŭ celoj kiaj toleremo kaj homaj rajtoj. Esperanton hodiaŭ regas parolantoj en pli ol 120 landoj. Sed Esperanton trafas ankaŭ kritiko. 70% el la vortprovizo havas ekzemple latinidan devenon. Kaj cetere Esperanto ankaŭ havas klaran hindeŭropecon. La parolantoj interŝanĝas ideojn dum kongresoj kaj en asocioj. Kunvenojn kaj prelegojn oni regule organizas. Nu, ĉu ankaŭ vin kaptis la deziro eklerni Esperanton? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!