Frazlibro

eo Semajntagoj   »   ca Els dies de la setmana

9 [naŭ]

Semajntagoj

Semajntagoj

9 [nou]

Els dies de la setmana

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kataluna Ludu Pli
la lundo e- -----ns e- d------ e- d-l-u-s ---------- el dilluns 0
la mardo e- d-m--ts e- d------ e- d-m-r-s ---------- el dimarts 0
la merkredo el--i--c--s e- d------- e- d-m-c-e- ----------- el dimecres 0
la ĵaŭdo e- -----s e- d----- e- d-j-u- --------- el dijous 0
la vendredo el----e----s e- d-------- e- d-v-n-r-s ------------ el divendres 0
la sabato el---s-abte e- d------- e- d-s-a-t- ----------- el dissabte 0
la dimanĉo e- d-um--ge e- d------- e- d-u-e-g- ----------- el diumenge 0
la semajno l- setmana l- s------ l- s-t-a-a ---------- la setmana 0
de lundo ĝis dimanĉo d-l d-l-un--a------e-ge d-- d------ a- d------- d-l d-l-u-s a- d-u-e-g- ----------------------- del dilluns al diumenge 0
La unua tago estas lundo. E- -rim-- -i- é--el-dill--s. E- p----- d-- é- e- d------- E- p-i-e- d-a é- e- d-l-u-s- ---------------------------- El primer dia és el dilluns. 0
La dua tago estas mardo. El-s-g-- dia-é---------rts. E- s---- d-- é- e- d------- E- s-g-n d-a é- e- d-m-r-s- --------------------------- El segon dia és el dimarts. 0
La tria tago estas merkredo. E- ter-e----a-és e--di--cr--. E- t----- d-- é- e- d-------- E- t-r-e- d-a é- e- d-m-c-e-. ----------------------------- El tercer dia és el dimecres. 0
La kvara tago estas ĵaŭdo. E- quar- dia-és -l--i-o--. E- q---- d-- é- e- d------ E- q-a-t d-a é- e- d-j-u-. -------------------------- El quart dia és el dijous. 0
La kvina tago estas vendredo. E--ci--uè-d-- é- e- -i-e-d-es. E- c----- d-- é- e- d--------- E- c-n-u- d-a é- e- d-v-n-r-s- ------------------------------ El cinquè dia és el divendres. 0
La sesa tago estas sabato. El-sis--dia -s d---a-t-. E- s--- d-- é- d-------- E- s-s- d-a é- d-s-a-t-. ------------------------ El sisè dia és dissabte. 0
La sepa tago estas dimanĉo. El s----di- és el-d--m--ge. E- s--- d-- é- e- d-------- E- s-t- d-a é- e- d-u-e-g-. --------------------------- El setè dia és el diumenge. 0
La semajno havas sep tagojn. La-s-t-an---é--et ---s. L- s------ t- s-- d---- L- s-t-a-a t- s-t d-e-. ----------------------- La setmana té set dies. 0
Ni laboras nur kvin tagojn. (No-a-tr-s--n---s t--ba-le- c--c -i--. (---------- n---- t-------- c--- d---- (-o-a-t-e-) n-m-s t-e-a-l-m c-n- d-e-. -------------------------------------- (Nosaltres) només treballem cinc dies. 0

La planlingvo Esperanto

La angla estas la nuntempa plej grava monda lingvo. Per ĝi ĉiuj homoj estas supozataj interkompreniĝi. Sed aliaj lingvoj ankaŭ volas atingi tiun celon. Ekzemple la planlingvoj. La planliingvojn oni intence evoluigas kaj ellaboras. Estas do plano, laŭ kiu oni konstruas ilin. En la planlingvoj miskiĝas eroj el malsamaj lingvoj. Tio lernebligu ilin de kiel eble plej multaj homoj. La celo de ĉiu planlingvo do estas la internacia komunikado. La plej konata planlingvo estas Esperanto. Ĝi estis unuafoje en 1887 en Varsovio prezentita. Ĝia fondinto estis la kuracisto Ludoviko L. Zamenhof. La komunikproblemojn li konsideris la ĉefa kialo de la malpaco. Tial li volis krei popolligan lingvon. Per ĝi la homoj devis egalrajte interparoli. La kaŝnomo de la kuracisto estis Doktoro Esperanto, la esperanto. Tio montras kiom li kredis je sia revo. Sed la ideo de universala interkompreniĝo multe pli malnovas. Ĝis hodiaŭ multaj malsamaj planlingvoj estis evoluigitaj. Kun ili ligiĝas ankaŭ celoj kiaj toleremo kaj homaj rajtoj. Esperanton hodiaŭ regas parolantoj en pli ol 120 landoj. Sed Esperanton trafas ankaŭ kritiko. 70% el la vortprovizo havas ekzemple latinidan devenon. Kaj cetere Esperanto ankaŭ havas klaran hindeŭropecon. La parolantoj interŝanĝas ideojn dum kongresoj kaj en asocioj. Kunvenojn kaj prelegojn oni regule organizas. Nu, ĉu ankaŭ vin kaptis la deziro eklerni Esperanton? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!