Ĉu la ringo multekostas?
ه- --خ--م غا-ي ا-ثمن؟
__ ا_____ غ___ ا______
-ل ا-خ-ت- غ-ل- ا-ث-ن-
-----------------------
هل الخاتم غالي الثمن؟
0
h---lkh-t-- ----y--l----n-?
h_ a_______ g____ a________
h- a-k-a-i- g-a-y a-t-a-n-?
---------------------------
hl alkhatim ghaly althamna?
Ĉu la ringo multekostas?
هل الخاتم غالي الثمن؟
hl alkhatim ghaly althamna?
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
لا،-ثم------ة---ر-----.
___ ث___ م___ ي___ ف____
-ا- ث-ن- م-ئ- ي-ر- ف-ط-
-------------------------
لا، ثمنه مائة يورو فقط.
0
la, -h-man-h mia--t y-r--f-qat.
l__ t_______ m_____ y___ f_____
l-, t-a-a-u- m-a-a- y-r- f-q-t-
-------------------------------
la, thamanuh miayat ywrw faqat.
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
لا، ثمنه مائة يورو فقط.
la, thamanuh miayat ywrw faqat.
Sed mi havas nur kvindek.
--كن ----حمل-سو- --س-ن.
____ ل_ أ___ س__ خ______
-ل-ن ل- أ-م- س-ى خ-س-ن-
-------------------------
ولكن لا أحمل سوى خمسين.
0
wl----la -ah-il -i-a- kh---in.
w____ l_ '_____ s____ k_______
w-k-n l- '-h-i- s-w-a k-a-s-n-
------------------------------
wlkun la 'ahmil siwaa khamsin.
Sed mi havas nur kvindek.
ولكن لا أحمل سوى خمسين.
wlkun la 'ahmil siwaa khamsin.
Ĉu vi jam pretas?
ه---نت جا-ز-
__ أ__ ج_____
-ل أ-ت ج-ه-؟-
--------------
هل أنت جاهز؟
0
hl -a-- ja-z?
h_ '___ j____
h- '-n- j-h-?
-------------
hl 'ant jahz?
Ĉu vi jam pretas?
هل أنت جاهز؟
hl 'ant jahz?
Ne, ankoraŭ ne.
-ا، -يس --د.
___ ل__ ب____
-ا- ل-س ب-د-
--------------
لا، ليس بعد.
0
la,-la-- -ae--.
l__ l___ b_____
l-, l-y- b-e-a-
---------------
la, lays baeda.
Ne, ankoraŭ ne.
لا، ليس بعد.
la, lays baeda.
Sed mi baldaŭ pretos.
--كن-ق-ي-اً---ون----ز-ً-
____ ق____ أ___ ج______
-ل-ن ق-ي-ا- أ-و- ج-ه-ا-.-
--------------------------
ولكن قريباً أكون جاهزاً.
0
wluk-na qr--a----a-un ---z-a-.
w______ q______ '____ j_______
w-u-u-a q-y-a-n '-k-n j-h-a-n-
------------------------------
wlukuna qrybaan 'akun jahzaan.
Sed mi baldaŭ pretos.
ولكن قريباً أكون جاهزاً.
wlukuna qrybaan 'akun jahzaan.
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
-ت-ي- -زيد---م- --حس-ء؟
_____ م____ م_ ا_______
-ت-ي- م-ي-ا- م- ا-ح-ا-؟-
-------------------------
أتريد مزيداً من الحساء؟
0
atu--d m-yd-an -i----h-sa-?
a_____ m______ m__ a_______
a-u-i- m-y-a-n m-n a-h-s-'-
---------------------------
aturid mzydaan min alhisa'?
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
أتريد مزيداً من الحساء؟
aturid mzydaan min alhisa'?
Ne, mi ne volas pli.
لا--ل- أر-د-----.
___ ل_ أ___ أ_____
-ا- ل- أ-ي- أ-ث-.-
-------------------
لا، لا أريد أكثر.
0
l-a- -a-'--i- --k-h--.
l___ l_ '____ '_______
l-a- l- '-r-d '-k-h-r-
----------------------
laa, la 'urid 'akthar.
Ne, mi ne volas pli.
لا، لا أريد أكثر.
laa, la 'urid 'akthar.
Sed plian glaciaĵon.
-لك---لم-ي- -ن البو-ة-
____ ا_____ م_ ا_______
-ل-ن ا-م-ي- م- ا-ب-ظ-،-
------------------------
ولكن المزيد من البوظة،
0
w-i-u- a--az-d------lbawza-a,
w_____ a______ m__ a_________
w-i-u- a-m-z-d m-n a-b-w-a-a-
-----------------------------
wlikun almazid min albawzata,
Sed plian glaciaĵon.
ولكن المزيد من البوظة،
wlikun almazid min albawzata,
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
أت--- ---زم---ع-- ---؟
_____ م_ ز__ ب___ ه____
-ت-ك- م- ز-ن ب-ي- ه-ا-
------------------------
أتسكن من زمن بعيد هنا؟
0
a-s-n m-n --m-- ba-id hn-?
a____ m__ z____ b____ h___
a-s-n m-n z-m-n b-e-d h-a-
--------------------------
atskn min zaman baeid hna?
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
أتسكن من زمن بعيد هنا؟
atskn min zaman baeid hna?
Ne, de nur unu monato.
ل-- -ن--ش-- -قط.
___ م__ ش__ ف____
-ا- م-ذ ش-ر ف-ط-
------------------
لا، منذ شهر فقط.
0
la,-----h sha-r-fa---.
l__ m____ s____ f_____
l-, m-n-h s-a-r f-q-t-
----------------------
la, mundh shahr faqat.
Ne, de nur unu monato.
لا، منذ شهر فقط.
la, mundh shahr faqat.
Sed mi jam konas multajn homojn.
--ك--تع-فت-ع-- ----ي--ن-
____ ت____ ع__ ا_________
-ل-ن ت-ر-ت ع-ى ا-ك-ي-ي-.-
--------------------------
ولكن تعرفت على الكثيرين.
0
wla-n--a-a--ft-ea-----lkat---in-.
w____ t_______ e____ a___________
w-a-n t-e-r-f- e-l-a a-k-t-i-i-a-
---------------------------------
wlakn taearaft ealaa alkathirina.
Sed mi jam konas multajn homojn.
ولكن تعرفت على الكثيرين.
wlakn taearaft ealaa alkathirina.
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
-- س---فر غد---إ-- دي-ر--
__ س_____ غ__ إ__ د______
-ل س-س-ف- غ-ا- إ-ى د-ا-ك-
---------------------------
هل ستسافر غداً إلى ديارك؟
0
h- ----s-fir --d-an 'ii-a--d-a-k-?
h_ s________ g_____ '_____ d______
h- s-t-s-f-r g-d-a- '-i-a- d-a-k-?
----------------------------------
hl satusafir ghdaan 'iilaa diarka?
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
هل ستسافر غداً إلى ديارك؟
hl satusafir ghdaan 'iilaa diarka?
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
-ا--ليس قبل--ه--- ا-أس-وع-
___ ل__ ق__ ن____ ا________
-ا- ل-س ق-ل ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
----------------------------
لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.
0
la-,-lay- ------ihay---------u-a.
l___ l___ q___ n______ a_________
l-a- l-y- q-b- n-h-y-t a-'-s-u-a-
---------------------------------
laa, lays qabl nihayat al'asbuea.
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.
laa, lays qabl nihayat al'asbuea.
Sed mi jam revenos dimanĉon.
--ك- --ع---يوم الأ---
____ س____ ي__ ا______
-ل-ن س-ع-د ي-م ا-أ-د-
-----------------------
ولكن سأعود يوم الأحد.
0
wl-un s-'a--d -a---a----da.
w____ s______ y___ a_______
w-k-n s-'-e-d y-w- a-'-h-a-
---------------------------
wlkun sa'aeud yawm al'ahda.
Sed mi jam revenos dimanĉon.
ولكن سأعود يوم الأحد.
wlkun sa'aeud yawm al'ahda.
Ĉu via filino estas plenkreska?
----ل-- -بنت--سن-ال----
__ ب___ ا____ س_ ا______
-ل ب-غ- ا-ن-ك س- ا-ر-د-
-------------------------
هل بلغت ابنتك سن الرشد؟
0
h---a-a--at-a-na------na-al-u-hda?
h_ b_______ a______ s___ a________
h- b-l-g-a- a-n-t-k s-n- a-r-s-d-?
----------------------------------
hl balaghat abnatak sina alrushda?
Ĉu via filino estas plenkreska?
هل بلغت ابنتك سن الرشد؟
hl balaghat abnatak sina alrushda?
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
ل-،--غ--ال-ن -ل---عة-ع---.
_______ ا___ ا______ ع_____
-ا-ب-غ- ا-آ- ا-س-ب-ة ع-ر-.-
----------------------------
لا،بلغت الآن السابعة عشرة.
0
la,-a--gh-t --a---ls-a-iea--e-sh--t-.
l__________ a___ a_________ e________
l-,-a-a-h-t a-a- a-s-a-i-a- e-s-r-t-.
-------------------------------------
la,balaghat alan alssabieat eushrata.
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
لا،بلغت الآن السابعة عشرة.
la,balaghat alan alssabieat eushrata.
Sed ŝi jam havas koramikon.
-مع--لك-أصب- ل-- ص-يق-
___ ذ__ أ___ ل__ ص_____
-م- ذ-ك أ-ب- ل-ا ص-ي-.-
------------------------
ومع ذلك أصبح لها صديق.
0
w--- d--k----ba--laha-s---yq.
w___ d___ '_____ l___ s______
w-a- d-l- '-s-a- l-h- s-d-y-.
-----------------------------
wmae dhlk 'asbah laha sadiyq.
Sed ŝi jam havas koramikon.
ومع ذلك أصبح لها صديق.
wmae dhlk 'asbah laha sadiyq.