Ĉu la ringo multekostas?
இந-- ம-த-ரம் ---ை --ர-ந--தா?
இ--- ம------ வ--- உ---------
இ-்- ம-த-ர-் வ-ல- உ-ர-ந-த-ா-
----------------------------
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா?
0
in-- m--ira- v---- --ar-tatā?
i--- m------ v---- u---------
i-t- m-t-r-m v-l-i u-a-n-a-ā-
-----------------------------
inta mōtiram vilai uyarntatā?
Ĉu la ringo multekostas?
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா?
inta mōtiram vilai uyarntatā?
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
இல------தன்---லை-ந-ற--யூ-ோ-த---.
இ----- இ--- வ--- ந--- ய--- த----
இ-்-ை- இ-ன- வ-ல- ந-ற- ய-ர- த-ன-.
--------------------------------
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான்.
0
I-l--- --a--v-lai -----y-rō t-ṉ.
I----- i--- v---- n--- y--- t---
I-l-i- i-a- v-l-i n-ṟ- y-r- t-ṉ-
--------------------------------
Illai, itaṉ vilai nūṟu yūrō tāṉ.
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான்.
Illai, itaṉ vilai nūṟu yūrō tāṉ.
Sed mi havas nur kvindek.
ஆ--ல- --்---ம் --்----த--்------கி---.
ஆ---- எ------- ஐ----- த--- இ----------
ஆ-ா-் எ-்-ி-ம- ஐ-்-த- த-ன- இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------------------
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது.
0
Āṉ-- --ṉiṭ---a--p-tu-t-- ---k--ṟa-u.
Ā--- e------ a------ t-- i----------
Ā-ā- e-ṉ-ṭ-m a-m-a-u t-ṉ i-u-k-ṟ-t-.
------------------------------------
Āṉāl eṉṉiṭam aimpatu tāṉ irukkiṟatu.
Sed mi havas nur kvindek.
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது.
Āṉāl eṉṉiṭam aimpatu tāṉ irukkiṟatu.
Ĉu vi jam pretas?
என--- -ுடித--- வ--்ட--ா?
எ---- ம------- வ--------
எ-்-, ம-ட-த-த- வ-ட-ட-ய-?
------------------------
என்ன, முடித்து விட்டாயா?
0
Eṉṉa, m--itt---i-ṭ--ā?
E---- m------ v-------
E-ṉ-, m-ṭ-t-u v-ṭ-ā-ā-
----------------------
Eṉṉa, muṭittu viṭṭāyā?
Ĉu vi jam pretas?
என்ன, முடித்து விட்டாயா?
Eṉṉa, muṭittu viṭṭāyā?
Ne, ankoraŭ ne.
இல--ை--இன்னு-்-இல-ல-.
இ----- இ------ இ-----
இ-்-ை- இ-்-ு-் இ-்-ை-
---------------------
இல்லை, இன்னும் இல்லை.
0
I-l-i- -ṉṉ-m -l---.
I----- i---- i-----
I-l-i- i-ṉ-m i-l-i-
-------------------
Illai, iṉṉum illai.
Ne, ankoraŭ ne.
இல்லை, இன்னும் இல்லை.
Illai, iṉṉum illai.
Sed mi baldaŭ pretos.
ஆ-ா-- ----கிரம- ---ி-்து-விடுவே-்.
ஆ---- ச-------- ம------- வ--------
ஆ-ா-் ச-க-க-ர-் ம-ட-த-த- வ-ட-வ-ன-.
----------------------------------
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன்.
0
Ā-āl--īkki-am-mu-it-u -i-uv--.
Ā--- c------- m------ v-------
Ā-ā- c-k-i-a- m-ṭ-t-u v-ṭ-v-ṉ-
------------------------------
Āṉāl cīkkiram muṭittu viṭuvēṉ.
Sed mi baldaŭ pretos.
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன்.
Āṉāl cīkkiram muṭittu viṭuvēṉ.
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
உனக------்ன-----ொஞ-----ச-ப--வ-ண-டு-ா?
உ----- இ------ க------ ச--- வ--------
உ-க-க- இ-்-ு-் க-ஞ-ச-் ச-ப- வ-ண-ட-ம-?
-------------------------------------
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா?
0
U---k- i-ṉ-m-k-ñ--- cūp-v-ṇ----?
U----- i---- k----- c-- v-------
U-a-k- i-ṉ-m k-ñ-a- c-p v-ṇ-u-ā-
--------------------------------
Uṉakku iṉṉum koñcam cūp vēṇṭumā?
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா?
Uṉakku iṉṉum koñcam cūp vēṇṭumā?
Ne, mi ne volas pli.
இ-்லை,-ன-்-ு இன்னு----ேண்-ாம்.
இ----------- இ------ வ--------
இ-்-ை-எ-க-க- இ-்-ு-் வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம்.
0
Il---,eṉa-k- i-ṉum -----m.
I----------- i---- v------
I-l-i-e-a-k- i-ṉ-m v-ṇ-ā-.
--------------------------
Illai,eṉakku iṉṉum vēṇṭām.
Ne, mi ne volas pli.
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம்.
Illai,eṉakku iṉṉum vēṇṭām.
Sed plian glaciaĵon.
ஆன--்-இன்ன--- க-ஞ--ம் ---கிரீ-்.
ஆ---- இ------ க------ ஐ---------
ஆ-ா-் இ-்-ு-் க-ஞ-ச-் ஐ-்-ி-ீ-்-
--------------------------------
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம்.
0
Ā-ā---ṉṉum----c-m -i----īm.
Ā--- i---- k----- a--------
Ā-ā- i-ṉ-m k-ñ-a- a-s-i-ī-.
---------------------------
Āṉāl iṉṉum koñcam aiskirīm.
Sed plian glaciaĵon.
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம்.
Āṉāl iṉṉum koñcam aiskirīm.
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
நீ -ங்-- வெ-ு ந-ட்-ள-க வ-ிக----ாய-?
ந- இ---- வ--- ந------- வ-----------
ந- இ-்-ு வ-க- ந-ட-க-ா- வ-ி-்-ி-ா-ா-
-----------------------------------
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா?
0
N---ṅku-v-ku n-ṭka-āka--a---ki---ā?
N- i--- v--- n-------- v-----------
N- i-k- v-k- n-ṭ-a-ā-a v-c-k-i-ā-ā-
-----------------------------------
Nī iṅku veku nāṭkaḷāka vacikkiṟāyā?
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா?
Nī iṅku veku nāṭkaḷāka vacikkiṟāyā?
Ne, de nur unu monato.
இ--ல-.ஒ-ு-----ாக-்--ன-.
இ-------- ம------------
இ-்-ை-ஒ-ு ம-த-ா-த-த-ன-.
-----------------------
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான்.
0
I-l---Oru-māt-m---ttāṉ.
I-------- m------------
I-l-i-O-u m-t-m-k-t-ā-.
-----------------------
Illai.Oru mātamākattāṉ.
Ne, de nur unu monato.
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான்.
Illai.Oru mātamākattāṉ.
Sed mi jam konas multajn homojn.
ஆனா-்----்---்-என-்-ு--ிறைய மனித-்-ள-த- த--ி---்.
ஆ---- அ------- எ----- ந---- ம---------- த--------
ஆ-ா-் அ-ற-க-ள- எ-க-க- ந-ற-ய ம-ி-ர-க-ை-் த-ர-ய-ம-.
-------------------------------------------------
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும்.
0
Āṉā- a-a-k-ḷ--ṉa--- -----ya maṉit--ka-a-- t---y-m.
Ā--- a------ e----- n------ m------------ t-------
Ā-ā- a-a-k-ḷ e-a-k- n-ṟ-i-a m-ṉ-t-r-a-a-t t-r-y-m-
--------------------------------------------------
Āṉāl ataṟkuḷ eṉakku niṟaiya maṉitarkaḷait teriyum.
Sed mi jam konas multajn homojn.
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும்.
Āṉāl ataṟkuḷ eṉakku niṟaiya maṉitarkaḷait teriyum.
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
ந--ைக்கு-ந-ங--ள--வீ-்---------வ-ாக ---க்-----்--ா?
ந------- ந------ வ--------- ப----- இ--------------
ந-ள-க-க- ந-ங-க-் வ-ட-ட-ற-க- ப-வ-ா- இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
--------------------------------------------------
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா?
0
N-ḷ-ik-----ṅ-aḷ v---iṟku-p-v--āka-i-u-ki-īr---ā?
N------- n----- v------- p------- i-------------
N-ḷ-i-k- n-ṅ-a- v-ṭ-i-k- p-v-t-k- i-u-k-ṟ-r-a-ā-
------------------------------------------------
Nāḷaikku nīṅkaḷ vīṭṭiṟku pōvatāka irukkiṟīrkaḷā?
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா?
Nāḷaikku nīṅkaḷ vīṭṭiṟku pōvatāka irukkiṟīrkaḷā?
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
இல-ல-,--ார-இ------ல்தா-்.
இ----- வ-- இ-------------
இ-்-ை- வ-ர இ-ு-ி-ி-்-ா-்-
-------------------------
இல்லை, வார இறுதியில்தான்.
0
I-l--,-v----i-u-iy-ltāṉ.
I----- v--- i-----------
I-l-i- v-r- i-u-i-i-t-ṉ-
------------------------
Illai, vāra iṟutiyiltāṉ.
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
இல்லை, வார இறுதியில்தான்.
Illai, vāra iṟutiyiltāṉ.
Sed mi jam revenos dimanĉon.
ஆனால் ஞா---ு--ிர-ம-பி-வ----வ-ட--ே--.
ஆ---- ஞ----- த------- வ-------------
ஆ-ா-் ஞ-ய-ற- த-ர-ம-ப- வ-்-ு-ி-ு-ே-்-
------------------------------------
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன்.
0
Ā--l ---i-u-t-rump- --n---i--vē-.
Ā--- ñ----- t------ v------------
Ā-ā- ñ-y-ṟ- t-r-m-i v-n-u-i-u-ē-.
---------------------------------
Āṉāl ñāyiṟu tirumpi vantuviṭuvēṉ.
Sed mi jam revenos dimanĉon.
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன்.
Āṉāl ñāyiṟu tirumpi vantuviṭuvēṉ.
Ĉu via filino estas plenkreska?
உன்னுட-- --ள- வய-ு---ு-வ-்தவள-?
உ------- ம--- வ------- வ-------
உ-்-ு-ை- ம-ள- வ-த-க-க- வ-்-வ-ா-
-------------------------------
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா?
0
U---ṭ-iya -a-aḷ -a-atuk-u-v--t-v-ḷā?
U-------- m---- v-------- v---------
U-ṉ-ṭ-i-a m-k-ḷ v-y-t-k-u v-n-a-a-ā-
------------------------------------
Uṉṉuṭaiya makaḷ vayatukku vantavaḷā?
Ĉu via filino estas plenkreska?
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா?
Uṉṉuṭaiya makaḷ vayatukku vantavaḷā?
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
இ-்-----ள- வய-- பத-ன-----ா--.
இ--------- வ--- ப------ த----
இ-்-ை-அ-ள- வ-த- ப-ி-ே-ு த-ன-.
-----------------------------
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான்.
0
Ill--,a-a---aya----a-i--ḻu----.
I--------- v----- p------- t---
I-l-i-a-a- v-y-t- p-t-ṉ-ḻ- t-ṉ-
-------------------------------
Illai,avaḷ vayatu patiṉēḻu tāṉ.
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான்.
Illai,avaḷ vayatu patiṉēḻu tāṉ.
Sed ŝi jam havas koramikon.
ஆ-ா---அவ--க்------ப-ழு-- ஒ---தோ-ன- இர--்-----்.
ஆ---- அ------- இ-------- ஒ-- த---- இ-----------
ஆ-ா-் அ-ள-க-க- இ-்-ொ-ு-ே ஒ-ு த-ழ-் இ-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான்.
0
Ā-āl avaḷu-ku---po--tē -r- t--a- ---kkiṟā-.
Ā--- a------- i------- o-- t---- i---------
Ā-ā- a-a-u-k- i-p-ḻ-t- o-u t-ḻ-ṉ i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------
Āṉāl avaḷukku ippoḻutē oru tōḻaṉ irukkiṟāṉ.
Sed ŝi jam havas koramikon.
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான்.
Āṉāl avaḷukku ippoḻutē oru tōḻaṉ irukkiṟāṉ.