Koleretigas min ke vi ronkas.
मल----- ये-ो--ी त----र-ोस------तेस.
मल- र-ग य-त- क- त- घ-रत-स / घ-रत-स.
म-ा र-ग य-त- क- त- घ-र-ो- / घ-र-े-.
-----------------------------------
मला राग येतो की तू घोरतोस / घोरतेस.
0
m-----āga yēt- -ī -ū g--r-tōs-/ ---ratē--.
malā rāga yētō kī tū ghōratōsa/ ghōratēsa.
m-l- r-g- y-t- k- t- g-ō-a-ō-a- g-ō-a-ē-a-
------------------------------------------
malā rāga yētō kī tū ghōratōsa/ ghōratēsa.
Koleretigas min ke vi ronkas.
मला राग येतो की तू घोरतोस / घोरतेस.
malā rāga yētō kī tū ghōratōsa/ ghōratēsa.
Koleretigas min ke vi trinkas tiom da biero.
मला राग-येत--क------ू- ब--र--ितो---/ --त-स.
मल- र-ग य-त- क- त- ख-प ब-यर प-त-स. / प-त-स.
म-ा र-ग य-त- क- त- ख-प ब-य- प-त-स- / प-त-स-
-------------------------------------------
मला राग येतो की तू खूप बीयर पितोस. / पितेस.
0
M-l- -ā-a yēt---ī----kh-------ar-----ō--.---Pi-ē-a.
Malā rāga yētō kī tū khūpa bīyara pitōsa. / Pitēsa.
M-l- r-g- y-t- k- t- k-ū-a b-y-r- p-t-s-. / P-t-s-.
---------------------------------------------------
Malā rāga yētō kī tū khūpa bīyara pitōsa. / Pitēsa.
Koleretigas min ke vi trinkas tiom da biero.
मला राग येतो की तू खूप बीयर पितोस. / पितेस.
Malā rāga yētō kī tū khūpa bīyara pitōsa. / Pitēsa.
Koleretigas min ke vi venas tiel malfrue.
म-ा --ग -े----- त- खूप-उ--र--ये-ोस- /-य---स.
मल- र-ग य-त- क- त- ख-प उश-र- य-त-स. / य-त-स.
म-ा र-ग य-त- क- त- ख-प उ-ि-ा य-त-स- / य-त-स-
--------------------------------------------
मला राग येतो की तू खूप उशिरा येतोस. / येतेस.
0
M--ā r-ga y-t---- -ū -hūpa-u---ā-------. / Y-t-s-.
Malā rāga yētō kī tū khūpa uśirā yētōsa. / Yētēsa.
M-l- r-g- y-t- k- t- k-ū-a u-i-ā y-t-s-. / Y-t-s-.
--------------------------------------------------
Malā rāga yētō kī tū khūpa uśirā yētōsa. / Yētēsa.
Koleretigas min ke vi venas tiel malfrue.
मला राग येतो की तू खूप उशिरा येतोस. / येतेस.
Malā rāga yētō kī tū khūpa uśirā yētōsa. / Yētēsa.
Mi kredas ke li bezonas kuraciston.
म---व-ट-े क-----ाल- --क-टर-----ज-आह-.
मल- व-टत- क- त-य-ल- ड-क-टरच- गरज आह-.
म-ा व-ट-े क- त-य-ल- ड-क-ट-च- ग-ज आ-े-
-------------------------------------
मला वाटते की त्याला डॉक्टरची गरज आहे.
0
M--- --ṭ-tē-kī-tyālā ---ṭar--ī --r-ja āhē.
Malā vāṭatē kī tyālā ḍŏkṭaracī garaja āhē.
M-l- v-ṭ-t- k- t-ā-ā ḍ-k-a-a-ī g-r-j- ā-ē-
------------------------------------------
Malā vāṭatē kī tyālā ḍŏkṭaracī garaja āhē.
Mi kredas ke li bezonas kuraciston.
मला वाटते की त्याला डॉक्टरची गरज आहे.
Malā vāṭatē kī tyālā ḍŏkṭaracī garaja āhē.
Mi kredas ke li malsanas.
म-ा -ा-ते क---- आ--री आ-े.
मल- व-टत- क- त- आज-र- आह-.
म-ा व-ट-े क- त- आ-ा-ी आ-े-
--------------------------
मला वाटते की तो आजारी आहे.
0
M-lā -āṭatē----tō āj--- -hē.
Malā vāṭatē kī tō ājārī āhē.
M-l- v-ṭ-t- k- t- ā-ā-ī ā-ē-
----------------------------
Malā vāṭatē kī tō ājārī āhē.
Mi kredas ke li malsanas.
मला वाटते की तो आजारी आहे.
Malā vāṭatē kī tō ājārī āhē.
Mi kredas ke li dormantas.
म-ा-वा-ते----त- --- झोपला-आ-े.
मल- व-टत- क- त- आत- झ-पल- आह-.
म-ा व-ट-े क- त- आ-ा झ-प-ा आ-े-
------------------------------
मला वाटते की तो आता झोपला आहे.
0
M--ā -ā--t---ī-tō ātā jhō-a-ā-āhē.
Malā vāṭatē kī tō ātā jhōpalā āhē.
M-l- v-ṭ-t- k- t- ā-ā j-ō-a-ā ā-ē-
----------------------------------
Malā vāṭatē kī tō ātā jhōpalā āhē.
Mi kredas ke li dormantas.
मला वाटते की तो आता झोपला आहे.
Malā vāṭatē kī tō ātā jhōpalā āhē.
Ni esperas ke li edziĝos je nia filino.
आ-्ह- -शा -र-ो-की त--आ---या --ल-श- -ग-न--र--.
आम-ह- आश- करत- क- त- आमच-य- म-ल-श- लग-न कर-ल.
आ-्-ी आ-ा क-त- क- त- आ-च-य- म-ल-श- ल-्- क-े-.
---------------------------------------------
आम्ही आशा करतो की तो आमच्या मुलीशी लग्न करेल.
0
Ā--ī -śā k-ra---k- -ō-ā-acyā m-lī-ī---g-a ka--la.
Āmhī āśā karatō kī tō āmacyā mulīśī lagna karēla.
Ā-h- ā-ā k-r-t- k- t- ā-a-y- m-l-ś- l-g-a k-r-l-.
-------------------------------------------------
Āmhī āśā karatō kī tō āmacyā mulīśī lagna karēla.
Ni esperas ke li edziĝos je nia filino.
आम्ही आशा करतो की तो आमच्या मुलीशी लग्न करेल.
Āmhī āśā karatō kī tō āmacyā mulīśī lagna karēla.
Ni esperas ke li havas multe da mono.
आ-्---आ-- -र-ो-की त-या--य--ड- ख------- आ-े.
आम-ह- आश- करत- क- त-य-च-य-कड- ख-प प-स- आह-.
आ-्-ी आ-ा क-त- क- त-य-च-य-क-े ख-प प-स- आ-े-
-------------------------------------------
आम्ही आशा करतो की त्याच्याकडे खूप पैसा आहे.
0
Ā----ā-ā ka--t-----t--c-----ē -hūp- pais- ---.
Āmhī āśā karatō kī tyācyākaḍē khūpa paisā āhē.
Ā-h- ā-ā k-r-t- k- t-ā-y-k-ḍ- k-ū-a p-i-ā ā-ē-
----------------------------------------------
Āmhī āśā karatō kī tyācyākaḍē khūpa paisā āhē.
Ni esperas ke li havas multe da mono.
आम्ही आशा करतो की त्याच्याकडे खूप पैसा आहे.
Āmhī āśā karatō kī tyācyākaḍē khūpa paisā āhē.
Ni esperas ke li estas milionulo.
आ---ी-आशा ---- ---त--ल-्-ाधीश----.
आम-ह- आश- करत- क- त- लक-ष-ध-श आह-.
आ-्-ी आ-ा क-त- क- त- ल-्-ा-ी- आ-े-
----------------------------------
आम्ही आशा करतो की तो लक्षाधीश आहे.
0
Āmh- -ś- kar--ō--ī--ō la---d-ī-a-ā-ē.
Āmhī āśā karatō kī tō lakṣādhīśa āhē.
Ā-h- ā-ā k-r-t- k- t- l-k-ā-h-ś- ā-ē-
-------------------------------------
Āmhī āśā karatō kī tō lakṣādhīśa āhē.
Ni esperas ke li estas milionulo.
आम्ही आशा करतो की तो लक्षाधीश आहे.
Āmhī āśā karatō kī tō lakṣādhīśa āhē.
Mi aŭdis ke via edzino havis akcidenton.
मी ---े-की आपल--ा प-्-ील- अ-घा- -ा--.
म- ऐकल- क- आपल-य- पत-न-ल- अपघ-त झ-ल-.
म- ऐ-ल- क- आ-ल-य- प-्-ी-ा अ-घ-त झ-ल-.
-------------------------------------
मी ऐकले की आपल्या पत्नीला अपघात झाला.
0
Mī ------ kī ā---yā-pat-īl--ap------ -hā-ā.
Mī aikalē kī āpalyā patnīlā apaghāta jhālā.
M- a-k-l- k- ā-a-y- p-t-ī-ā a-a-h-t- j-ā-ā-
-------------------------------------------
Mī aikalē kī āpalyā patnīlā apaghāta jhālā.
Mi aŭdis ke via edzino havis akcidenton.
मी ऐकले की आपल्या पत्नीला अपघात झाला.
Mī aikalē kī āpalyā patnīlā apaghāta jhālā.
Mi aŭdis ke ŝi estas en hospitalo.
मी--कल---- ---इ-्प-तळा- आहे.
म- ऐकल- क- त- इस-प-तळ-त आह-.
म- ऐ-ल- क- त- इ-्-ि-ळ-त आ-े-
----------------------------
मी ऐकले की ती इस्पितळात आहे.
0
M---ikalē-----ī i----aḷ-t- ---.
Mī aikalē kī tī ispitaḷāta āhē.
M- a-k-l- k- t- i-p-t-ḷ-t- ā-ē-
-------------------------------
Mī aikalē kī tī ispitaḷāta āhē.
Mi aŭdis ke ŝi estas en hospitalo.
मी ऐकले की ती इस्पितळात आहे.
Mī aikalē kī tī ispitaḷāta āhē.
Mi aŭdis ke via aŭto estas tute detruita.
म----ले-क- तु---ा -ाड-ची--ू-्-प-- मोड--ड----ी.
म- ऐकल- क- त-झ-य- ग-ड-च- प-र-णपण- म-डत-ड झ-ल-.
म- ऐ-ल- क- त-झ-य- ग-ड-च- प-र-ण-ण- म-ड-ो- झ-ल-.
----------------------------------------------
मी ऐकले की तुझ्या गाडीची पूर्णपणे मोडतोड झाली.
0
Mī -i--lē-k-----h-- gā-ī-ī --rṇa-aṇ- -ō------ j-ā-ī.
Mī aikalē kī tujhyā gāḍīcī pūrṇapaṇē mōḍatōḍa jhālī.
M- a-k-l- k- t-j-y- g-ḍ-c- p-r-a-a-ē m-ḍ-t-ḍ- j-ā-ī-
----------------------------------------------------
Mī aikalē kī tujhyā gāḍīcī pūrṇapaṇē mōḍatōḍa jhālī.
Mi aŭdis ke via aŭto estas tute detruita.
मी ऐकले की तुझ्या गाडीची पूर्णपणे मोडतोड झाली.
Mī aikalē kī tujhyā gāḍīcī pūrṇapaṇē mōḍatōḍa jhālī.
Mi ĝojas ke vi venis.
म------द ----क- आप- --ा-.
मल- आन-द आह- क- आपण आल-त.
म-ा आ-ं- आ-े क- आ-ण आ-ा-.
-------------------------
मला आनंद आहे की आपण आलात.
0
Mal---nan-a-āh- -- ---ṇa-ālā-a.
Malā ānanda āhē kī āpaṇa ālāta.
M-l- ā-a-d- ā-ē k- ā-a-a ā-ā-a-
-------------------------------
Malā ānanda āhē kī āpaṇa ālāta.
Mi ĝojas ke vi venis.
मला आनंद आहे की आपण आलात.
Malā ānanda āhē kī āpaṇa ālāta.
Mi ĝojas ke vi interesiĝas.
मल---नंद -ह- क--आ---य-ल----व-र-्---हे.
मल- आन-द आह- क- आपल-य-ल- स-व-रस-य आह-.
म-ा आ-ं- आ-े क- आ-ल-य-ल- स-व-र-्- आ-े-
--------------------------------------
मला आनंद आहे की आपल्याला स्वारस्य आहे.
0
Ma-ā -na--a ā-ē k---p-ly--ā-svār-sy--āhē.
Malā ānanda āhē kī āpalyālā svārasya āhē.
M-l- ā-a-d- ā-ē k- ā-a-y-l- s-ā-a-y- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā ānanda āhē kī āpalyālā svārasya āhē.
Mi ĝojas ke vi interesiĝas.
मला आनंद आहे की आपल्याला स्वारस्य आहे.
Malā ānanda āhē kī āpalyālā svārasya āhē.
Mi ĝojas ke vi volas aĉeti la domon.
म-- -नंद --े क- आपल्याल---र--रे-- --ायचे--ह-.
मल- आन-द आह- क- आपल-य-ल- घर खर-द- कर-यच- आह-.
म-ा आ-ं- आ-े क- आ-ल-य-ल- घ- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------------------
मला आनंद आहे की आपल्याला घर खरेदी करायचे आहे.
0
M-lā ā-a----āh--k- --aly-l- g-a-----arēdī-ka-ā--cē----.
Malā ānanda āhē kī āpalyālā ghara kharēdī karāyacē āhē.
M-l- ā-a-d- ā-ē k- ā-a-y-l- g-a-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-------------------------------------------------------
Malā ānanda āhē kī āpalyālā ghara kharēdī karāyacē āhē.
Mi ĝojas ke vi volas aĉeti la domon.
मला आनंद आहे की आपल्याला घर खरेदी करायचे आहे.
Malā ānanda āhē kī āpalyālā ghara kharēdī karāyacē āhē.
Mi timas ke la lasta buso jam forveturis.
मला--ी----हे -ी-शेवट-- ब--अ-ो--- ----.
मल- भ-त- आह- क- श-वटच- बस अग-दरच ग-ल-.
म-ा भ-त- आ-े क- श-व-च- ब- अ-ो-र- ग-ल-.
--------------------------------------
मला भीती आहे की शेवटची बस अगोदरच गेली.
0
Malā-b--tī--h--k- śē------ b--a----d---c- gēlī.
Malā bhītī āhē kī śēvaṭacī basa agōdaraca gēlī.
M-l- b-ī-ī ā-ē k- ś-v-ṭ-c- b-s- a-ō-a-a-a g-l-.
-----------------------------------------------
Malā bhītī āhē kī śēvaṭacī basa agōdaraca gēlī.
Mi timas ke la lasta buso jam forveturis.
मला भीती आहे की शेवटची बस अगोदरच गेली.
Malā bhītī āhē kī śēvaṭacī basa agōdaraca gēlī.
Mi timas ke ni devas preni taksion.
म-ा भी-ी ----की---्--ं-- -----ी --य--- लागेल.
मल- भ-त- आह- क- आम-ह--ल- ट-क-स- घ-य-व- ल-ग-ल.
म-ा भ-त- आ-े क- आ-्-ा-ल- ट-क-स- घ-य-व- ल-ग-ल-
---------------------------------------------
मला भीती आहे की आम्हांला टॅक्सी घ्यावी लागेल.
0
M-lā -h--ī āh-----ā--ā--ā--ĕk----h-ā-ī -ā--l-.
Malā bhītī āhē kī āmhānlā ṭĕksī ghyāvī lāgēla.
M-l- b-ī-ī ā-ē k- ā-h-n-ā ṭ-k-ī g-y-v- l-g-l-.
----------------------------------------------
Malā bhītī āhē kī āmhānlā ṭĕksī ghyāvī lāgēla.
Mi timas ke ni devas preni taksion.
मला भीती आहे की आम्हांला टॅक्सी घ्यावी लागेल.
Malā bhītī āhē kī āmhānlā ṭĕksī ghyāvī lāgēla.
Mi timas ke mi ne plu havas monon kun mi.
म-ा-भीत- --- क- -ाझ-या-व--आ--- प--े -ा-ीत.
मल- भ-त- आह- क- म-झ-य-जवळ आणख- प-स- न-ह-त.
म-ा भ-त- आ-े क- म-झ-य-ज-ळ आ-ख- प-स- न-ह-त-
------------------------------------------
मला भीती आहे की माझ्याजवळ आणखी पैसे नाहीत.
0
M--ā-bhī---āh--k- -ājh-ā-a-aḷa--ṇa-h- --is- nā--ta.
Malā bhītī āhē kī mājhyājavaḷa āṇakhī paisē nāhīta.
M-l- b-ī-ī ā-ē k- m-j-y-j-v-ḷ- ā-a-h- p-i-ē n-h-t-.
---------------------------------------------------
Malā bhītī āhē kī mājhyājavaḷa āṇakhī paisē nāhīta.
Mi timas ke mi ne plu havas monon kun mi.
मला भीती आहे की माझ्याजवळ आणखी पैसे नाहीत.
Malā bhītī āhē kī mājhyājavaḷa āṇakhī paisē nāhīta.