| તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? |
რ- პ---ეს--ს --რთ?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
ra------e-iis---a--?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
|
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
|
| મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. |
ჩე-----ა-ი-პ---ე-ი---ექიმია.
ჩ___ ქ____ პ________ ე______
ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-.
----------------------------
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
0
c-e-i--mar- -'-o---i-- ek----.
c____ k____ p_________ e______
c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-.
------------------------------
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
|
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
|
| હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. |
ნა-ე-ა- --ნაკ-ეთ-- -------ვ--შ--ბ.
ნ______ გ_________ მ_____ ვ_______
ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ-
----------------------------------
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
0
nak-e--- --nak'vetze--edd-- v-us-a--.
n_______ g__________ m_____ v________
n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-.
-------------------------------------
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
|
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
|
| અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. |
მ--ე ჩვ-- პ----აზე გ-ვა--.
მ___ ჩ___ პ_______ გ______
მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-.
--------------------------
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
0
m-------e- --e--i-z--ga--lt.
m___ c____ p________ g______
m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-.
----------------------------
male chven p'ensiaze gavalt.
|
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
male chven p'ensiaze gavalt.
|
| પરંતુ કર વધારે છે. |
მ-გრა- --დ---ხ-დებ- ----ლ--.
მ_____ გ___________ მ_______
მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა-
----------------------------
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
0
mag--m-g-d---k-a-ebi--agh---a.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
|
પરંતુ કર વધારે છે.
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
magram gadasakhadebi maghalia.
|
| અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. |
ჯ-ნ-რ---ობ---და-ღვ-ვ--ძვი---.
ჯ___________ დ_______ ძ______
ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-.
-----------------------------
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
0
j--mr---obis--a-----v--d---r--.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
|
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
|
| તમે શું બનવા માંગો છો? |
რა ----ა------ამ-ხ--დე?
რ_ გ____ რ__ გ_________
რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე-
-----------------------
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
0
r- --nda --m--a-o----d-?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
|
તમે શું બનવા માંગો છો?
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
ra ginda rom gamokhvide?
|
| મારે એન્જિનિયર બનવું છે. |
ი--ინე-- ----ა -ა----.
ი_______ მ____ გ______
ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-.
----------------------
ინჟინერი მინდა გავხდე.
0
inz-i-e-i m--da ---k-d-.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
|
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
ინჟინერი მინდა გავხდე.
inzhineri minda gavkhde.
|
| હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. |
უნი--რსიტე-ში -ინდა --სწავ--.
უ____________ მ____ ვ________
უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-.
-----------------------------
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
0
un---r----et-s-i-minda--is-s-avl-.
u_______________ m____ v__________
u-i-e-s-t-e-'-h- m-n-a v-s-s-a-l-.
----------------------------------
universit'et'shi minda vists'avlo.
|
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
universit'et'shi minda vists'avlo.
|
| હું ઇન્ટર્ન છું. |
პ-აქ--კან---ვ--.
პ__________ ვ___
პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ-
----------------
პრაქტიკანტი ვარ.
0
p--akt--k-ant'i v--.
p______________ v___
p-r-k-'-k-a-t-i v-r-
--------------------
p'rakt'ik'ant'i var.
|
હું ઇન્ટર્ન છું.
პრაქტიკანტი ვარ.
p'rakt'ik'ant'i var.
|
| હું બહુ કમાતો નથી. |
მე-არ-მ---- -აღა-ი -ელ-ას-.
მ_ ა_ მ____ მ_____ ხ_______
მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი-
---------------------------
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
0
m---r -akvs--ag-a-- k-elpasi.
m_ a_ m____ m______ k________
m- a- m-k-s m-g-a-i k-e-p-s-.
-----------------------------
me ar makvs maghali khelpasi.
|
હું બહુ કમાતો નથી.
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
me ar makvs maghali khelpasi.
|
| હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. |
პრ-ქ--კ-ს-საზღ-ა----ეთ -ავდ---რ.
პ________ ს___________ გ________
პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-.
--------------------------------
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
0
p'r-k----'a-----gh----ar------d----.
p___________ s____________ g________
p-r-k-'-k-a- s-z-h-a-g-r-t g-v-i-a-.
------------------------------------
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
|
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
|
| આ મારા બોસ છે |
ეს-ჩ--ი --რო-ია.
ე_ ჩ___ უ_______
ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა-
----------------
ეს ჩემი უფროსია.
0
es--h--i-up-o---.
e_ c____ u_______
e- c-e-i u-r-s-a-
-----------------
es chemi uprosia.
|
આ મારા બોસ છે
ეს ჩემი უფროსია.
es chemi uprosia.
|
| મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. |
ს--იამო--- კო---ებ----ავს.
ს_________ კ_______ მ_____
ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს-
--------------------------
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
0
sa-iamo-no -'-leg--i -q-v-.
s_________ k________ m_____
s-s-a-o-n- k-o-e-e-i m-a-s-
---------------------------
sasiamovno k'olegebi mqavs.
|
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
sasiamovno k'olegebi mqavs.
|
| અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. |
შ-ადღეს---ენ-ყო--ლთ-----აფ--- -ი-დივ-რ-.
შ______ ჩ___ ყ________ კ_____ მ_________
შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ-
----------------------------------------
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
0
s--a-gh-- --v---q-v---v----'ape-h--m--------.
s________ c____ q________ k_______ m_________
s-u-d-h-s c-v-n q-v-l-v-s k-a-e-h- m-v-i-a-t-
---------------------------------------------
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
|
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
|
| હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. |
სა-უ-აო --გი---ვე-ებ.
ს______ ა_____ ვ_____
ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ-
---------------------
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
0
samu-hao-ad--ls ved--b.
s_______ a_____ v______
s-m-s-a- a-g-l- v-d-e-.
-----------------------
samushao adgils vedzeb.
|
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
samushao adgils vedzeb.
|
| હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. |
უკვ---რთ- წე-ი--უმ----არი-ვ-რ.
უ___ ე___ წ____ უ________ ვ___
უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ-
------------------------------
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
0
uk've----- t--el-a-----h-v--i -a-.
u____ e___ t______ u_________ v___
u-'-e e-t- t-'-l-a u-u-h-v-r- v-r-
----------------------------------
uk've erti ts'elia umushevari var.
|
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
uk've erti ts'elia umushevari var.
|
| આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. |
ა- ქ-ე--ნაში -ა-ი----ევრი უ-უ--ვა-ი-.
ა_ ქ________ ძ_____ ბ____ უ__________
ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-.
-------------------------------------
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
0
am ---qa-as-- -z-li----evr---mushevari-.
a_ k_________ d______ b____ u___________
a- k-e-a-a-h- d-a-i-n b-v-i u-u-h-v-r-a-
----------------------------------------
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.
|
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.
|