શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Working   »   el Εργασία

55 [પંચાવન]

Working

Working

55 [πενήντα πέντε]

55 [penḗnta pénte]

Εργασία

[Ergasía]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Greek રમ વધુ
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? Τ- --υλε-ά---νε-ε; Τι δουλειά κάνετε; Τ- δ-υ-ε-ά κ-ν-τ-; ------------------ Τι δουλειά κάνετε; 0
Ti-----e-- k----e? Ti douleiá kánete? T- d-u-e-á k-n-t-? ------------------ Ti douleiá kánete?
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. Ο---τ-ας μ---εί-α- --ατρ--. Ο άντρας μου είναι γιατρός. Ο ά-τ-α- μ-υ ε-ν-ι γ-α-ρ-ς- --------------------------- Ο άντρας μου είναι γιατρός. 0
O-ántr-- -ou--í------atró-. O ántras mou eínai giatrós. O á-t-a- m-u e-n-i g-a-r-s- --------------------------- O ántras mou eínai giatrós.
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. Ε-- δ-υ-ε-ω ---ες-ώ----τη- η-έρα ως -ο----μα. Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα. Ε-ώ δ-υ-ε-ω λ-γ-ς ώ-ε- τ-ν η-έ-α ω- ν-σ-κ-μ-. --------------------------------------------- Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα. 0
E-ṓ---u-eúō líg-- ṓ--s tē- ēm--a-ō--nosok-m-. Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma. E-ṓ d-u-e-ō l-g-s ṓ-e- t-n ē-é-a ō- n-s-k-m-. --------------------------------------------- Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. Κ--τ--ο-με-να-β-ο--- σ----ντα-η. Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη. Κ-ν-ε-ο-μ- ν- β-ο-μ- σ- σ-ν-α-η- -------------------------------- Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη. 0
Ko-t-úo--e -a -g---- se s--t-x-. Konteúoume na bgoúme se sýntaxē. K-n-e-o-m- n- b-o-m- s- s-n-a-ē- -------------------------------- Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
પરંતુ કર વધારે છે. Αλ-ά -ι φό--ι--ίν-ι----λ-ί. Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί. Α-λ- ο- φ-ρ-ι ε-ν-ι υ-η-ο-. --------------------------- Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί. 0
A--á-oi--h-r---e-n---y-----í. Allá oi phóroi eínai ypsēloí. A-l- o- p-ó-o- e-n-i y-s-l-í- ----------------------------- Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. Κ-- - ια-ρ--- α-φάλεια εί--ι -απα--ρ-. Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή. Κ-ι η ι-τ-ι-ή α-φ-λ-ι- ε-ν-ι δ-π-ν-ρ-. -------------------------------------- Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή. 0
K-i ē-i-t---ḗ-asph---ia eí-ai da----rḗ. Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ. K-i ē i-t-i-ḗ a-p-á-e-a e-n-i d-p-n-r-. --------------------------------------- Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ.
તમે શું બનવા માંગો છો? Τι θέλεις ν- γί-ε---ό----μ-γα-ώ-ε-ς; Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις; Τ- θ-λ-ι- ν- γ-ν-ι- ό-α- μ-γ-λ-σ-ι-; ------------------------------------ Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις; 0
T--thé-eis -- -í--is ót-- m--al---i-? Ti théleis na gíneis ótan megalṓseis? T- t-é-e-s n- g-n-i- ó-a- m-g-l-s-i-? ------------------------------------- Ti théleis na gíneis ótan megalṓseis?
મારે એન્જિનિયર બનવું છે. Θα-ή--λ--ν- -ί-ω-μη---ι-ό-. Θα ήθελα να γίνω μηχανικός. Θ- ή-ε-α ν- γ-ν- μ-χ-ν-κ-ς- --------------------------- Θα ήθελα να γίνω μηχανικός. 0
T-a-ḗthe-- -a gín--mē-ha-ik--. Tha ḗthela na gínō mēchanikós. T-a ḗ-h-l- n- g-n- m-c-a-i-ó-. ------------------------------ Tha ḗthela na gínō mēchanikós.
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. Θ-λ- -α σπ--δ-σ--σ-ο---νεπ-σ-ήμ-ο. Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο. Θ-λ- ν- σ-ο-δ-σ- σ-ο π-ν-π-σ-ή-ι-. ---------------------------------- Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο. 0
T-é-ō-n--sp-u-ásō -to-p--epi--ḗm-o. Thélō na spoudásō sto panepistḗmio. T-é-ō n- s-o-d-s- s-o p-n-p-s-ḗ-i-. ----------------------------------- Thélō na spoudásō sto panepistḗmio.
હું ઇન્ટર્ન છું. Κ-νω-----π----ι-ή μ--. Κάνω την πρακτική μου. Κ-ν- τ-ν π-α-τ-κ- μ-υ- ---------------------- Κάνω την πρακτική μου. 0
Kánō-tēn--r-------m--. Kánō tēn praktikḗ mou. K-n- t-n p-a-t-k- m-u- ---------------------- Kánō tēn praktikḗ mou.
હું બહુ કમાતો નથી. Δ-ν ----ω-πο--ά. Δεν βγάζω πολλά. Δ-ν β-ά-ω π-λ-ά- ---------------- Δεν βγάζω πολλά. 0
D-----á-- p--lá. Den bgázō pollá. D-n b-á-ō p-l-á- ---------------- Den bgázō pollá.
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. Κ--- --α ----τ-κ----ο -ξ--ε-ι--. Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό. Κ-ν- μ-α π-α-τ-κ- σ-ο ε-ω-ε-ι-ό- -------------------------------- Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό. 0
Ká-ō m-- pr--ti-- -t--exōteri-ó. Kánō mía praktikḗ sto exōterikó. K-n- m-a p-a-t-k- s-o e-ō-e-i-ó- -------------------------------- Kánō mía praktikḗ sto exōterikó.
આ મારા બોસ છે Α-τός---ναι ---αφ-ν-ι---μ-υ. Αυτός είναι το αφεντικό μου. Α-τ-ς ε-ν-ι τ- α-ε-τ-κ- μ-υ- ---------------------------- Αυτός είναι το αφεντικό μου. 0
Autó--eí--i--o--p--n---- m-u. Autós eínai to aphentikó mou. A-t-s e-n-i t- a-h-n-i-ó m-u- ----------------------------- Autós eínai to aphentikó mou.
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. Έχω -α-ού----να-έλφου-. Έχω καλούς συναδέλφους. Έ-ω κ-λ-ύ- σ-ν-δ-λ-ο-ς- ----------------------- Έχω καλούς συναδέλφους. 0
Éch- ---o-s sy-a-él-ho--. Échō kaloús synadélphous. É-h- k-l-ú- s-n-d-l-h-u-. ------------------------- Échō kaloús synadélphous.
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. Τ---ε-η---ι---γαίν---- πάν-α -την -αντίν-. Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα. Τ- μ-σ-μ-ρ- π-γ-ί-ο-μ- π-ν-α σ-η- κ-ν-ί-α- ------------------------------------------ Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα. 0
T---esēm--- ----ín-u-e pán---s--n kantína. To mesēméri pēgaínoume pánta stēn kantína. T- m-s-m-r- p-g-í-o-m- p-n-a s-ē- k-n-í-a- ------------------------------------------ To mesēméri pēgaínoume pánta stēn kantína.
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. Ψά-νω -ια--ο-λε-ά. Ψάχνω για δουλειά. Ψ-χ-ω γ-α δ-υ-ε-ά- ------------------ Ψάχνω για δουλειά. 0
P-á-h-ō-g-- ---l---. Psáchnō gia douleiá. P-á-h-ō g-a d-u-e-á- -------------------- Psáchnō gia douleiá.
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. Είμ-ι --η -ν---ρ-νο άν--γ-ς. Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος. Ε-μ-ι ή-η έ-α χ-ό-ο ά-ε-γ-ς- ---------------------------- Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος. 0
E-ma- --ē é-- chrón- áne---s. Eímai ḗdē éna chróno ánergos. E-m-i ḗ-ē é-a c-r-n- á-e-g-s- ----------------------------- Eímai ḗdē éna chróno ánergos.
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. Σ--α-τή -η-χώ----π---ο-ν--περ--λ--- π----- ά---γ--. Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι. Σ- α-τ- τ- χ-ρ- υ-ά-χ-υ- υ-ε-β-λ-κ- π-λ-ο- ά-ε-γ-ι- --------------------------------------------------- Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι. 0
S------ -- -h--- --árchou- y---b---k--p--l----ne-goi. Se autḗ tē chṓra ypárchoun yperboliká polloí ánergoi. S- a-t- t- c-ṓ-a y-á-c-o-n y-e-b-l-k- p-l-o- á-e-g-i- ----------------------------------------------------- Se autḗ tē chṓra ypárchoun yperboliká polloí ánergoi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -