‫שיחון‬

he ‫שעות היום‬   »   mk Часови / Време

‫8 [שמונה]‬

‫שעות היום‬

‫שעות היום‬

8 [осум]

8 [osoom]

Часови / Време

[Chasovi / Vryemye]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫סליחה!‬ Извинете! Извинете! 1
Izvi-----e! Izvinyetye!
‫מה השעה בבקשה?‬ Колку е часот, Ве молам? Колку е часот, Ве молам? 1
K-lkoo ye-c-a---,---e mo--m? Kolkoo ye chasot, Vye molam?
‫תודה רבה.‬ Благодарам многу. Благодарам многу. 1
Blagu-d-r-- -----o-. Blaguodaram mnoguoo.
‫השעה אחת.‬ Часот е еден. Часот е еден. 1
C---ot -e--e--e-. Chasot ye yedyen.
‫השעה שתיים.‬ Часот е два. Часот е два. 1
Chasot--e d-a. Chasot ye dva.
‫השעה שלוש.‬ Часот е три. Часот е три. 1
C--so--ye-tr-. Chasot ye tri.
‫השעה ארבע.‬ Часот е четири. Часот е четири. 1
Ch-s-t ---c-----ri. Chasot ye chyetiri.
‫השעה חמש.‬ Часот е пет. Часот е пет. 1
C---o- -e-----. Chasot ye pyet.
‫השעה שש.‬ Часот е шест. Часот е шест. 1
C--sot-ye sh-e--. Chasot ye shyest.
‫השעה שבע.‬ Часот е седум. Часот е седум. 1
Ch---t y- sy-do-m. Chasot ye syedoom.
‫השעה שמונה.‬ Часот е осум. Часот е осум. 1
C-a--t -- oso--. Chasot ye osoom.
‫השעה תשע.‬ Часот е девет. Часот е девет. 1
Ch-s-- ye-d----e-. Chasot ye dyevyet.
‫השעה עשר.‬ Часот е десет. Часот е десет. 1
Chasot----d--s-et. Chasot ye dyesyet.
‫השעה אחת עשרה.‬ Часот е единаесет. Часот е единаесет. 1
Ch-sot-------inayesy-t. Chasot ye yedinayesyet.
‫השעה שתים עשרה.‬ Часот е дванаесет. Часот е дванаесет. 1
Ch--ot ye-dvanaye-ye-. Chasot ye dvanayesyet.
‫בדקה שישים שניות.‬ Една минута има шеесет секунди. Една минута има шеесет секунди. 1
Y-dna mi-o---------hye-e-y-t--ye-oo-d-. Yedna minoota ima shyeyesyet syekoondi.
‫בשעה שישים דקות.‬ Еден час има шеесет минути. Еден час има шеесет минути. 1
Y-dy-n chas-ima-----ye-ye---inoot-. Yedyen chas ima shyeyesyet minooti.
‫ביום עשרים וארבע שעות.‬ Еден ден има дваесет и четири часа. Еден ден има дваесет и четири часа. 1
Y-d-------n --- -va--sy-- i-chye-ir---ha--. Yedyen dyen ima dvayesyet i chyetiri chasa.

‫משפחות שפות‬

‫כ-7000 מליון איש חיים על פני כדור הארץ.‬ ‫והם מדברים כ-7000 שפות שונות!‬ ‫כמו האנשים, גם השפות יכולות להיות בנות משפחה.‬ ‫זאת אומרת שהן נולדו משפת אם אחת.‬ ‫אבל יש גם שפות מבודדות לחלוטין.‬ ‫הן לא קרובות גנטית לשום שפה אחרת.‬ ‫באירופה למשל, נחשבת השפה הבסקית לשפה מבודדת.‬ ‫אבל לרוב השפות יש הורים, ילדים ואחיות.‬ ‫זאת אומרת שהן שייכות למשפחת שפות אחת.‬ ‫אפשר לעשות השוואת כדי לגלות עד כמה שפות דומות.‬ ‫חוקרי שפות סופרים עכשיו כ-300 יחידות גנטיות שונות.‬ ‫בינן יש כ-180 משפחות המורכבות יותר משפה אחת.‬ ‫את השאר בונים 120 שפות מבודדות.‬ ‫משפחת השפות הגדולה ביותר היא ההודו-גרמנית.‬ ‫היא כוללת כ-280 שפות.‬ ‫בתוכה כלולות השפות הרומנית, גרמנית והסלבית.‬ ‫אלה מהווים יותר מ-3000 מליון דוברים על פני כל היבשות!‬ ‫משפחת השפות הסינו-טבטית שולטת באסיה.‬ ‫יש בה יותר מ-1300 מליון דוברים.‬ ‫השפה הסינו-טבטית החשובה ביותר היא השפה הסינית.‬ ‫באפריקה יש את השפה השלישית בגודלה.‬ ‫היא מכונה לפי אזור התפוצה שלה, ניגר-קונגו.‬ ‫לה שייכים ‘רק’ כ-350 מליון דוברים.‬ ‫השפה החשובה ביותר במשפחה הזאת היא סוואהילית.‬ ‫בדרך כלל תקף החוק: קרבה גדולה יותר, יותר הבנה.‬ ‫אנשים שדוברים שפות קרובות מבינים אחד את השני טוב יותר.‬ ‫הם יכולים ללמוד את השפה האחרת במהירות יחסית.‬ ‫אז, תלמדו שפות - איחודי משפחה הן תמיד דבר יפה!‬