‫שיחון‬

he ‫במסעדה 1‬   »   mk Во ресторан 1

‫29 [עשרים ותשע]‬

‫במסעדה 1‬

‫במסעדה 1‬

29 [дваесет и девет]

29 [dvayesyet i dyevyet]

Во ресторан 1

Vo ryestoran 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫האם השולחן הזה פנוי?‬ Дали е слободна масава? Дали е слободна масава? 1
Da----e s-ob--na masa-a? Dali ye slobodna masava?
‫אשמח לקבל את התפריט.‬ Ве молам, ми треба менито. Ве молам, ми треба менито. 1
Vy--m--am, -i--rye-- -y--i-o. Vye molam, mi tryeba myenito.
‫מה תמליץ / צי?‬ Што би можеле да препорачате? Што би можеле да препорачате? 1
S-t- -- m--y-ly- -a p-y--o-a---ty-? Shto bi moʐyelye da pryeporachatye?
‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ Јас би сакал / сакала едно пиво. Јас би сакал / сакала едно пиво. 1
Јa- bi s-k-- / s-k-l- y-d-- ---o. Јas bi sakal / sakala yedno pivo.
‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ Јас би сакал / сакала една минерална вода. Јас би сакал / сакала една минерална вода. 1
Ј-s bi-sa--l --sa-ala y-dna ------a--a vo--. Јas bi sakal / sakala yedna minyeralna voda.
‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ Би сакал / сакала еден сок од портокал. Би сакал / сакала еден сок од портокал. 1
Bi-sak-l-- -a-al--y-d-e- -----d-----okal. Bi sakal / sakala yedyen sok od portokal.
‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ Јас би сакал / сакала едно кафе. Јас би сакал / сакала едно кафе. 1
Јas--i sak-- - s---l- ye-no ka-y-. Јas bi sakal / sakala yedno kafye.
‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. 1
Јa- bi---kal-/-s----a-ye--o ka--- so----ek-. Јas bi sakal / sakala yedno kafye so mlyeko.
‫עם סוכר בבקשה.‬ Со шеќер, молам. Со шеќер, молам. 1
So---yek---r, --l--. So shyekjyer, molam.
‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ Јас би сакал / сакала еден чај. Јас би сакал / сакала еден чај. 1
Ј-s b---ak-l----aka-- yedy------ј. Јas bi sakal / sakala yedyen chaј.
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. 1
Јa--bi saka- --sa-al-----y-n --aј so---m-n. Јas bi sakal / sakala yedyen chaј so limon.
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. 1
Јa---i s-k-l /-s-k----ye-y-n--h---s----ye-o. Јas bi sakal / sakala yedyen chaј so mlyeko.
‫יש לכם סיגריות?‬ Имате ли цигари? Имате ли цигари? 1
Im-ty-----t-iguari? Imatye li tziguari?
‫יש מאפרה?‬ Имате ли еден пепелник? Имате ли еден пепелник? 1
I--ty- -i--e---n -y-p-eln-k? Imatye li yedyen pyepyelnik?
‫אפשר לקבל אש?‬ Имате ли запалка? Имате ли запалка? 1
Im--ye-li -a--l-a? Imatye li zapalka?
‫חסר לי מזלג.‬ Мене ми недостасува една вилушка. Мене ми недостасува една вилушка. 1
M-e----mi---e-----soo-a--e--a --l-o-h--. Myenye mi nyedostasoova yedna vilooshka.
‫חסרה לי סכין.‬ Мене ми недостасува еден нож. Мене ми недостасува еден нож. 1
Myeny--mi---ed-st--o-va-y-dy-n-n--. Myenye mi nyedostasoova yedyen noʐ.
‫חסרה לי כף.‬ Мене ми недостасува една лажица. Мене ми недостасува една лажица. 1
M--n---mi n----s-a--ova---dna--aʐ-t--. Myenye mi nyedostasoova yedna laʐitza.

‫דקדוק מונע שקרים‬

‫לכל שפה את המאפיינים המיוחדים שלה.‬ ‫אך לכמה שפות יש מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫לשפות האלה שייכת תריו.‬ ‫תריו היא שפת ילידים דרום אמריקאים.‬ ‫משתמשים בה כ-2000 איש בברזיל ובסורינאם.‬ ‫לשפת תריו יש דקדוק מיוחד.‬ ‫כי הוא מכריח את האנשים להגיד תמיד את האמת.‬ ‫אחראית לכך היא מה שנקרא סיומת פרוסטרטיבית.‬ ‫סיומת זו מתווספת בשפת תריו לפעלים.‬ ‫היא מראה עד כמה המשפט אמיתי.‬ ‫דוגמא פשוטה מבהירה איך זה עובד בדיוק.‬ ‫אם אנחנו לוקחים את המשפט הילד הלך לבית הספר. ‫בתריו חייב הדובר להוסיף סיומת מסויימת לפועל.‬ ‫דרך הסיומת הוא יכול להגיד אם הוא ראה את הילד בעצמו.‬ ‫אבל הוא גם יכול להביע שהוא רק שמע את זה ממישהו אחר.‬ ‫או שהוא מביע דרך הסיומת שהוא יודע שזה שקר.‬ ‫אז הדובר חייב להיות בטוח בזמן שהוא מדבר.‬ ‫זאת אומרת, הוא צריך להגיד עד כמה האמירה שלו אמיתית.‬ ‫כך הוא לא יכול להחביא או לייפא שום דבר.‬ ‫כשדובר תריו לא משתמש בסיומת אז הוא נחשב לשקרן.‬ ‫השפה הרשמית בסורינאם היא הולנדית.‬ ‫תרגומים מהשפה ההולנדית לתריו הם לפעמים בעייתיים.‬ ‫כי רוב השפות הרבה פחות מדייקות.‬ ‫והם מרשים לדוברים לדבר בצורה לא ברורה.‬ ‫לכן נזהרים מתורגמנים מלהתייב למה שהם אומרים.‬ ‫בגלל זה התקשורת עם דוברי תריו היא די קשה.‬ ‫אולי הסיומת הפרוסטרטיבית תהיה מועילה גם בשפות אחרות!?‬ ‫לא רק בשפת הפוליטיקה...‬