‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 3‬   »   mk нешто појаснува / образложува 3

‫77 [שבעים ושבע]‬

‫לתרץ משהו 3‬

‫לתרץ משהו 3‬

77 [седумдесет и седум]

77 [syedoomdyesyet i syedoom]

нешто појаснува / образложува 3

nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את העוגה?‬ Зошто не ја јадете тортата? Зошто не ја јадете тортата? 1
Z-s-t- --- ј----d--ty--t-r----? Zoshto nye јa јadyetye tortata?
‫אני מוכרח / ה לרזות.‬ Јас морам да ослабам. Јас морам да ослабам. 1
Јa--mora- ----s--ba-. Јas moram da oslabam.
‫אני לא אוכל אותה כי אני מוכרח / ה לרזות.‬ Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. 1
Ј-s-n----a--ada-,-b-d------mor-m--a-osla-a-. Јas nye јa јadam, bidyeјki moram da oslabam.
‫מדוע את / ה לא שותה את הבירה?‬ Зошто не го пиете пивото? Зошто не го пиете пивото? 1
Zos-to--ye-g-o--i-e--e p-v-t-? Zoshto nye guo piyetye pivoto?
‫אני צריך / ה לנהוג.‬ Јас морам уште да возам. Јас морам уште да возам. 1
Ј-s -or-m--oshtye--a v-z-m. Јas moram ooshtye da vozam.
‫אני לא שותה אותה כי אני צריך / ה לנהוג.‬ Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. 1
Ј-s-ny- g-- p-јa-,-b---eј-i -ora----s-ty- d----z--. Јas nye guo piјam, bidyeјki moram ooshtye da vozam.
‫מדוע את / ה לא שותה את הקפה?‬ Зошто не го пиеш кафето? Зошто не го пиеш кафето? 1
Zo--t--n---guo--i-es---af--to? Zoshto nye guo piyesh kafyeto?
‫הוא קר.‬ Тоа е студено. Тоа е студено. 1
To- ye s---dye--. Toa ye stoodyeno.
‫אני לא שותה אותו כי הוא קר.‬ Јас не го пијам, бидејки е студено. Јас не го пијам, бидејки е студено. 1
Јas--ye-guo p--am, bi-ye--i ye-s-oo----o. Јas nye guo piјam, bidyeјki ye stoodyeno.
‫מדוע את / ה לא שותה את התה?‬ Зошто не го пиеш чајот? Зошто не го пиеш чајот? 1
Zosh----y----o-pi--s---haјot? Zoshto nye guo piyesh chaјot?
‫אין לי סוכר.‬ Немам шеќер. Немам шеќер. 1
Ny--a- --y------. Nyemam shyekjyer.
‫אני לא שותה אותו כי אין לי סוכר.‬ Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. 1
Јas---- -uo -i-am--b-d-eј-i-n--ma---hy-k-y--. Јas nye guo piјam, bidyeјki nyemam shyekjyer.
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את המרק?‬ Зошто не ја јадете супата? Зошто не ја јадете супата? 1
Zo---o n-- -a -a-y-t---so--a--? Zoshto nye јa јadyetye soopata?
‫לא הזמנתי אותו.‬ Јас не ја нарачав. Јас не ја нарачав. 1
Јas ny--------acha-. Јas nye јa narachav.
‫אני לא אוכל / ת את המרק כי לא הזמנתי אותו.‬ Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. 1
Ј-s--y-------dam---------i-n----a--a---ha-. Јas nye јa јadam, bidyeјki nye јa narachav.
‫מדוע את / ה לא אוכל / ת את הבשר?‬ Зошто не го јадете месото? Зошто не го јадете месото? 1
Z--hto--ye g---јady-t---m------? Zoshto nye guo јadyetye myesoto?
‫אני צמחוני / ת.‬ Јас сум вегетаријанец. Јас сум вегетаријанец. 1
Ј-s so-m -yeg-----r-----et-. Јas soom vyeguyetariјanyetz.
‫אני לא אוכל / ת את הבשר כי אני צמחוני / ת.‬ Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. 1
Јas------u--јa-am, b-d----i --o--v-eg-y-t---ј--y-tz. Јas nye guo јadam, bidyeјki soom vyeguyetariјanyetz.

‫מחוות עוזרות בלמידת אוצר מילים‬

‫מוחנו צריך לעבוד הרבה כשאנחנו לומדים אוצר מילים.‬ ‫הוא צריך לשמור כל מילה חדשה.‬ ‫אבל אנחנו יכולים לעזור למוח שלנו בלמידה.‬ ‫וזה עובד דרך מחוות.‬ ‫מחוות עוזרות לזיכרון שלנו.‬ ‫אנחנו יכולים לזכור מילים טוב יותר כשמוחנו מעבד מחוות בו זמנית.‬ ‫את זה הוכיח מחקר מדעי בצורה חד משמעית.‬ ‫חוקרים נתנו למשתתפים ללמוד אוצר מילים.‬ ‫המילים האלה לא היו קיימות באמת.‬ ‫הן היו חלק משפה מומצאת.‬ ‫חלק מהמילים לומדו למשתתפים עם מחוות.‬ ‫זאת אומרת, המשתתפים לא רק שמעו או קראו את המילים.‬ ‫דרך המחוות הם גם דימו את משמעויות המילים.‬ ‫בזמן שהם למדו, נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫אז עלו החוקרים על תגלית מעניינת.‬ ‫כשהמילים נלמדו עם מחוות, אזורים רבים יותר במוח היו פעילים.‬ ‫לצד מרכז השפה נצפתה פעילות גם באזורים סנסומוטוריים.‬ ‫לפעילות הנוספת הזו יש השפעה על הזכרון שלנו.‬ ‫בזמן הלמידה עם מחוות נבנים רשתות מסובכות.‬ ‫הרשתות שומרות את המילה החדשה במספר מקומות במוח.‬ ‫וכל נעשה עיבוד יעיל יותר של המילים.‬ ‫מוחנו מוצא אותן מהר יותר כשאנחנו רוצים להשתמש בהן.‬ ‫והן גם נשמרות טוב יותר.‬ ‫אך זה חשוב שיהיה קשר בין המחווה למילה.‬ ‫מוחנו מזהה מתי אין חיבור בין המחווה והמילה.‬ ‫הממצאים החדשים יכולים להוביל לשיטות לימוד חדשות.‬ ‫אנשים שיודעים מעט על שפות לומדים בדרך כלל לאט יותר.‬ ‫אולי יהיה להם יותר קל אם הם מדמים מילים על ידי תנועות...‬