‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   ka ბრძანებითი კილო 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [ოთხმოცდაცხრა]

89 [otkhmotsdatskhra]

ბრძანებითი კილო 1

[brdzanebiti k'ilo 1]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი! შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი! 1
shen-dza-i-- -a--atsi -h-r – -u-k--r -se-i z--m-ts-! shen dzalian zarmatsi khar – nu khar aseti zarmatsi!
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს! შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს! 1
s-en di--ha-------navs - nu ---i---- amden --an-! shen didkhans gdzinavs – nu gdzinavs amden khans!
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან! შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან! 1
s-en ---l--- gv-a---o--k----- -u--od--har-a-e gvi--! shen dzalian gvian modikhar – nu modikhar ase gvian!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა! შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა! 1
shen--za-ia- kh---a-hl--its--i---nu ---in- ase khmam-gh-a! shen dzalian khmamaghla itsini – nu itsini ase khmamaghla!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად! შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად! 1
sh-n d--li-n-c-um-d-l-p-ar-k'o--- n-----'----'ob -se---uma-! shen dzalian chumad lap'arak'ob – nu lap'arak'ob ase chumad!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს! შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს! 1
s--- ---l-a- bev-s svam - nu --a- a-den-! shen dzalian bevrs svam – nu svam amdens!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს! შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს! 1
s-en d-alian -e-r- e-s--v--- ---et----i -md--s! shen dzalian bevrs ets'evi – nu ets'evi amdens!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს! შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს! 1
s--n -z-l-an--evrs-mu-h-ob –-nu m-shao--a---n-! shen dzalian bevrs mushaob – nu mushaob amdens!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა! შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა! 1
s-en ---l--- c-k-r----dik-a- - -u----ik-a- a---ch----! shen dzalian chkara midikhar – nu midikhar ase chkara!
‫קום, מר מילר!‬ აბრძანდით, ბატონო მიულერ! აბრძანდით, ბატონო მიულერ! 1
a-r-z-nd--,--at'-n--m-u-er! abrdzandit, bat'ono miuler!
‫שב, מר מילר!‬ დაბრძანდით, ბატონო მიულერ! დაბრძანდით, ბატონო მიულერ! 1
da--d-andit, bat-o-- -iu-er! dabrdzandit, bat'ono miuler!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ! ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ! 1
br-z-n--bo--t,-bat-o----iu-er! brdzandebodet, bat'ono miuler!
‫סבלנות!‬ მოითმინეთ! მოითმინეთ! 1
mo----net! moitminet!
‫אל תמהר / י!‬ ნუ იჩქარებთ! ნუ იჩქარებთ! 1
n--ic--arebt! nu ichkarebt!
‫חכה / י רגע!‬ მოითმონეთ! მოითმონეთ! 1
m--t--n--! moitmonet!
‫הזהר / י!‬ ფრთხილად იყავით! ფრთხილად იყავით! 1
p--kh-lad-i--vit! prtkhilad iqavit!
‫דייק / י!‬ პუნქტუალური იყავით! პუნქტუალური იყავით! 1
p----t'--l------a--t! p'unkt'ualuri iqavit!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ ნუ იქნებით სულელი! ნუ იქნებით სულელი! 1
nu ikne-it-s----i! nu iknebit suleli!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬