‫שיחון‬

he ‫ציווי 1‬   »   el Προστακτική 1

‫89 [שמונים ותשע]‬

‫ציווי 1‬

‫ציווי 1‬

89 [ογδόντα εννέα]

89 [ogdónta ennéa]

Προστακτική 1

[Prostaktikḗ 1]

עברית יוונית נגן יותר
‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης! Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης! 1
E---- t--- t------- – m-- e---- t--- t-------! Eí--- t--- t------- – m-- e---- t--- t-------! Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs! E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-! --------------------–------------------------!
‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ! Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ! 1
K------- t--- p--- – m-- k------- t--- p---! Ko------ t--- p--- – m-- k------- t--- p---! Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý! K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-! -------------------–-----------------------!
‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά! Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά! 1
É------- t--- a--- – m-- é------- t--- a---! Ér------ t--- a--- – m-- é------- t--- a---! Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá! É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-! -------------------–-----------------------!
‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά! Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά! 1
G---- t--- d----- – m-- g---- t--- d-----! Ge--- t--- d----- – m-- g---- t--- d-----! Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá! G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-! ------------------–----------------------!
‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά! Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά! 1
M---- t--- s--- – m-- m---- t--- s---! Mi--- t--- s--- – m-- m---- t--- s---! Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá! M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-! ----------------–--------------------!
‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ! Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ! 1
P----- y--------- p--- – m-- p----- t--- p---! Pí---- y--------- p--- – m-- p----- t--- p---! Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý! P-n-i- y-e-b-l-k- p-l- – m-n p-n-i- t-s- p-l-! -----------------------–---------------------!
‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ! Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ! 1
K-------- y--------- p--- – m-- k-------- t--- p---! Ka------- y--------- p--- – m-- k-------- t--- p---! Kapnízeis yperboliká polý – mēn kapnízeis tóso polý! K-p-í-e-s y-e-b-l-k- p-l- – m-n k-p-í-e-s t-s- p-l-! --------------------------–------------------------!
‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ! Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ! 1
D-------- y--------- p--- – m-- d-------- t--- p---! Do------- y--------- p--- – m-- d-------- t--- p---! Douleúeis yperboliká polý – mēn douleúeis tóso polý! D-u-e-e-s y-e-b-l-k- p-l- – m-n d-u-e-e-s t-s- p-l-! --------------------------–------------------------!
‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα! Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα! 1
O------ p--- g------ – m-- o------ t--- g------! Od----- p--- g------ – m-- o------ t--- g------! Odēgeís polý grḗgora – mēn odēgeís tóso grḗgora! O-ē-e-s p-l- g-ḗ-o-a – m-n o-ē-e-s t-s- g-ḗ-o-a! ---------------------–-------------------------!
‫קום, מר מילר!‬ Σηκωθείτε κύριε Müller! Σηκωθείτε κύριε Müller! 1
S--------- k---- M-----! Sē-------- k---- M-----! Sēkōtheíte kýrie Müller! S-k-t-e-t- k-r-e M-l-e-! -----------------------!
‫שב, מר מילר!‬ Καθίστε κύριε Müller! Καθίστε κύριε Müller! 1
K------- k---- M-----! Ka------ k---- M-----! Kathíste kýrie Müller! K-t-í-t- k-r-e M-l-e-! ---------------------!
‫השאר לשבת, מר מילר!‬ Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller! Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller! 1
M------ s--- t---- s-- k---- M-----! Me----- s--- t---- s-- k---- M-----! Meínete stēn thésē sas kýrie Müller! M-í-e-e s-ē- t-é-ē s-s k-r-e M-l-e-! -----------------------------------!
‫סבלנות!‬ Έχετε υπομονή! Έχετε υπομονή! 1
É----- y------! Éc---- y------! Échete ypomonḗ! É-h-t- y-o-o-ḗ! --------------!
‫אל תמהר / י!‬ Πάρτε τον χρόνο σας! Πάρτε τον χρόνο σας! 1
P---- t-- c----- s--! Pá--- t-- c----- s--! Párte ton chróno sas! P-r-e t-n c-r-n- s-s! --------------------!
‫חכה / י רגע!‬ Περιμένετε μία στιγμή! Περιμένετε μία στιγμή! 1
P--------- m-- s-----! Pe-------- m-- s-----! Periménete mía stigmḗ! P-r-m-n-t- m-a s-i-m-! ---------------------!
‫הזהר / י!‬ Προσέχετε! Προσέχετε! 1
P---------! Pr--------! Proséchete! P-o-é-h-t-! ----------!
‫דייק / י!‬ Να είστε στην ώρα σας! Να είστε στην ώρα σας! 1
N- e---- s--- ṓ-- s--! Na e---- s--- ṓ-- s--! Na eíste stēn ṓra sas! N- e-s-e s-ē- ṓ-a s-s! ---------------------!
‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ Μην είστε κουτός! Μην είστε κουτός! 1
M-- e---- k-----! Mē- e---- k-----! Mēn eíste koutós! M-n e-s-e k-u-ó-! ----------------!

‫השפה הסינית‬

‫סינית היא השפה עם מספר הדוברים הגדול ביותר בעולם.‬ ‫אבל אין רק שפה סינית אחת.‬ ‫יש מספר שפות סיניות.‬ ‫הן שייכות כולן למשפחת השפות הסינו-טיבטית.‬ ‫בסך הכל דוברים כ-1.3 מליארד אנשים את השפה הסינית.‬ ‫רובם חיים ברפובליקה העממית של סין ובטאיוואן.‬ ‫יש גם הרבה מדינות עם מיעוטים דוברי סינית.‬ ‫השפה הסינית הגדולה ביותר היא הסינית הסטנדרטית.‬ ‫השפה הסטנדרטית נקראת גם מנדרינית.‬ ‫מנדרינית היא השפה הרשמית של הרפובליקה העממית של סין.‬ ‫לשפות סיניות אחרות מתייחסים לעתים קרובות רק כניבים.‬ ‫דוברים מנדרינית גם בטאיוואן ובסנגפור.‬ ‫מנדרינית היא שפת אם לכ-850 מליון אנשים.‬ ‫אך היא מובנת על ידי כמעט כל האנשים שדוברים סינית.‬ ‫מסיבה זו משתמשים בה דוברי ניבים שונים בכדי להבין אחד את השני.‬ ‫לכל הסינים יש כתב משותף.‬ ‫הכתב הסיני הוא בן מעל ל-4000 עד 5000 שנים.‬ ‫לכן יש לסינית את התרבות הספרותית הארוכה ביותר.‬ ‫גם תרבויות אחרות באסיה אימצו את הכתב הסיני.‬ ‫האותיות הסיניות קשות יותר מאלה של מערכות אלפבתיות.‬ ‫אך הסינית המדברת היא לא כל כך מסובכת.‬ ‫את הדקדוק אפשר ללמוד בקלות יחסית.‬ ‫לכן יוכלו הלומדים להתקדם במהירות.‬ ‫יותר ויותר אנשים רוצים ללמוד סינית!‬ ‫חשיבותה בתור שפה זרה עולה כל הזמן.‬ ‫וקורסים לשפה הסינית אפשר למצוא בכל מקום.‬ ‫תאמינו בעצמכם!‬ ‫סינית הולכת להיות שפת העתיד...‬