שיחון
מילות חיבור 3 »
კავშირები 3
-
HE עברית
-
ar ערבית
nl הולנדית
de גרמנית
EN אנגלית (US)
en אנגלית (UK)
es ספרדית
fr צרפתית
ja יפנית
pt פורטוגזית (PT)
PT פורטוגזית (BR)
zh סינית
ad אדיגית
af Afrikaans
am Amharic
be בלארוסית
bg בולגרית
-
bn בנגלית
bs בוסנית
ca קטלאנית
cs צ’כית
da דנית
el יוונית
eo אספרנטו
et אסטונית
fa פרסית
fi פינית
he עברית
hi הינדי
hr קרואטית
hu הונגרית
id אינדונזית
it איטלקית
-
kn קאנאדה
ko קוריאנית
ku כורדית (כורמנג’ית)
ky קירגיזית
lt ליטאית
lv לטבית
mk מקדונית
mr מראטהית
no נורווגית
pa פונג’אבית
pl פולנית
ro רומנית
ru רוסית
sk סלובקית
sl סלובנית
sq אלבנית
-
sr סרבית
sv שוודית
ta טמילית
te טלוגו
th תאית
ti תיגרינית
tl טאגאלוג
tr טורקית
uk אוקראינית
ur אורדו
vi וייטנאמית
-
-
KA גאורגית
-
ar ערבית
nl הולנדית
de גרמנית
EN אנגלית (US)
en אנגלית (UK)
es ספרדית
fr צרפתית
ja יפנית
pt פורטוגזית (PT)
PT פורטוגזית (BR)
zh סינית
ad אדיגית
af Afrikaans
am Amharic
be בלארוסית
bg בולגרית
-
bn בנגלית
bs בוסנית
ca קטלאנית
cs צ’כית
da דנית
el יוונית
eo אספרנטו
et אסטונית
fa פרסית
fi פינית
hi הינדי
hr קרואטית
hu הונגרית
id אינדונזית
it איטלקית
ka גאורגית
-
kn קאנאדה
ko קוריאנית
ku כורדית (כורמנג’ית)
ky קירגיזית
lt ליטאית
lv לטבית
mk מקדונית
mr מראטהית
no נורווגית
pa פונג’אבית
pl פולנית
ro רומנית
ru רוסית
sk סלובקית
sl סלובנית
sq אלבנית
-
sr סרבית
sv שוודית
ta טמילית
te טלוגו
th תאית
ti תיגרינית
tl טאגאלוג
tr טורקית
uk אוקראינית
ur אורדו
vi וייטנאמית
-
-
שיעורים
-
001 - אנשים 002 - משפחה 003 - היכרות 004 - בבית הספר 005 - מדינות ושפות 006 - קריאה וכתיבה 007 - מספרים 008 - שעות היום 009 - ימי השבוע 010 - אתמול – היום – מחר 011 - חודשים 012 - משקאות 013 - עיסוקים 014 - צבעים 015 - פירות ומוצרי מזון 016 - עונות השנה ומזג האוויר 017 - בבית 018 - ניקוי הבית 019 - במטבח 020 - שיחת חולין 1 021 - שיחת חולין 2 022 - שיחת חולין 3 023 - לימוד שפות זרות 024 - פגישה 025 - בעיר026 - בטבע 027 - במלון – הגעה 028 - במלון – תלונות 029 - במסעדה 1 030 - במסעדה 2 031 - במסעדה 3 032 - במסעדה 4 033 - בתחנת הרכבת 034 - ברכבת 035 - בשדה התעופה 036 - תחבורה ציבורית 037 - בדרכים 038 - במונית 039 - תקר ברכב 040 - חיפוש הדרך 041 - התמצאות 042 - סיור בעיר 043 - בגן החיות 044 - לצאת בערב 045 - בקולנוע 046 - בדיסקוטק 047 - הכנות לנסיעה 048 - פעילויות בחופשה 049 - ספורט 050 - בבריכת השחייה051 - לעשות סידורים 052 - בחנות הכולבו 053 - חנויות 054 - לעשות קניות 055 - לעבוד 056 - רגשות 057 - אצל הרופא 058 - איברי הגוף 059 - בדואר 060 - בבנק 061 - מספרים סודרים 062 - לשאול שאלות 1 063 - לשאול שאלות 2 064 - שלילה 1 065 - שלילה 2 066 - שייכות 1 067 - שייכות 2 068 - גדול – קטן 069 - לצרוך – לרצות 070 - לרצות משהו 071 - לרצות משהו 072 - חייבים משהו 073 - מותר משהו 074 - לבקש משהו 075 - לתרץ משהו 1076 - לתרץ משהו 2 077 - לתרץ משהו 3 078 - שמות תואר 1 079 - שמות תואר 2 080 - שמות תואר 3 081 - עבר 1 082 - עבר 2 083 - עבר 3 084 - עבר 4 085 - שאלות – עבר 1 086 - שאלות – עבר 2 087 - עבר פעלים מודאליים 1 088 - עבר פעלים מודאליים 2 089 - ציווי 1 090 - ציווי 2 091 - משפטים טפלים עם ש 1 092 - משפטים טפלים עם ש 2 093 - משפטים טפלים עם אם 094 - מילות חיבור 1 095 - מילות חיבור 2 096 - מילות חיבור 3 097 - מילות חיבור 4 098 - מילות חיבור כפולות 099 - יחסת הקניין 100 - תארי הפועל
-
- קנה את הספר
- קודם
- הַבָּא
- MP3
- A -
- A
- A+
96 [תשעים ושש]
מילות חיבור 3

96 [ოთხმოცდათექვსმეტი]
96 [otkhmotsdatekvsmet\'i]
עברית | גאורגית | נגן יותר |
אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל. |
ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.
ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.
1
vd---- m-------- r---- m---------- r------. vdgebi mashinve, rotsa maghvidzara rek'avs. |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.ვდგები მაშინვე, როცა მაღვიძარა რეკავს.vdgebi mashinve, rotsa maghvidzara rek'avs. |
אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד. |
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
1
vi------- r------- u--- v---------. vighlebi, rodesats unda vists'avlo. |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.vighlebi, rodesats unda vists'avlo. |
אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים. |
აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.
აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.
1
ag--- v---------- r------ k-- 60 t----- m----------. aghar vimushaveb, rogorts k'i 60 ts'els mivaghts'ev. |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים. აღარ ვიმუშავებ, როგორც კი 60 წელს მივაღწევ.aghar vimushaveb, rogorts k'i 60 ts'els mivaghts'ev. |
מתי תתקשר / י? |
როდის დარეკავთ?
როდის დარეკავთ?
1
ro--- d--------? rodis darek'avt? |
+ |
כשיהיה לי רגע פנוי. |
როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
1
ro----- k-- t----- d-- m------. rogorts k'i tsot'a dro mekneba. |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!כשיהיה לי רגע פנוי.როგორც კი ცოტა დრო მექნება.rogorts k'i tsot'a dro mekneba. |
הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן. |
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
1
is d--------- r------ k-- t----- d-- e-----. is darek'avs, rogorts k'i tsot'a dro ekneba. |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.is darek'avs, rogorts k'i tsot'a dro ekneba. |
כמה זמן תעבוד / תעבדי? |
კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?
კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?
1
k'---- r----- k---- i---------? k'idev ramden khans imushavebt? |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!כמה זמן תעבוד / תעבדי?კიდევ რამდენ ხანს იმუშავებთ?k'idev ramden khans imushavebt? |
אני אעבוד כל זמן שאוכל. |
იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.
იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.
1
im---- v---------- r--------- s--------. imdens vimushaveb, ramdensats shevdzleb. |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!אני אעבוד כל זמן שאוכל.იმდენს ვიმუშავებ, რამდენსაც შევძლებ.imdens vimushaveb, ramdensats shevdzleb. |
אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה. |
ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.
ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.
1
vi--------- s---- j-------- v--. vimushaveb, sanam janmrteli var. |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.ვიმუშავებ, სანამ ჯანმრთელი ვარ.vimushaveb, sanam janmrteli var. |
הוא שוכב במיטה במקום לעבוד. |
ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.
ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.
1
is l------- t------ i--- m-------- r-- i-------. is loginshi ts'evs, imis magivrad, rom imushaos. |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.ის ლოგინში წევს, იმის მაგივრად, რომ იმუშაოს.is loginshi ts'evs, imis magivrad, rom imushaos. |
היא קוראת עיתון במקום לבשל. |
ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.
ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.
1
is k---------- g------ i--- m-------- r-- s-------- m--------. is k'itkhulobs gazets, imis magivrad, rom sach'meli moamzados. |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!היא קוראת עיתון במקום לבשל.ის კითხულობს გაზეთს, იმის მაგივრად, რომ საჭმელი მოამზადოს.is k'itkhulobs gazets, imis magivrad, rom sach'meli moamzados. |
הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה. |
ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.
ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.
1
is k------- z--- i--- m-------- r-- s------- t--------. is k'apeshi zis, imis magivrad, rom sakhlshi ts'avides. |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.ის კაფეში ზის, იმის მაგივრად, რომ სახლში წავიდეს.is k'apeshi zis, imis magivrad, rom sakhlshi ts'avides. |
עד כמה שאני יודע הוא גר כאן. |
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
1
ra--------- v----- i- a- t---------. ramdenadats vitsi, is ak tskhovrobs. |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.ramdenadats vitsi, is ak tskhovrobs. |
עד כמה שאני יודע אשתו חולה. |
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
1
ra--------- v----- m--- t---- a--- a---. ramdenadats vitsi, misi tsoli avad aris. |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!עד כמה שאני יודע אשתו חולה.რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.ramdenadats vitsi, misi tsoli avad aris. |
עד כמה שאני יודע הוא מובטל. |
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
1
ra--------- v----- i- u----------. ramdenadats vitsi, is umushevaria. |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!עד כמה שאני יודע הוא מובטל.რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.ramdenadats vitsi, is umushevaria. |
התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן. |
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
1
ro- a- d------------ a- d------------. rom ar damdzineboda, ar davagvianebdi. |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.rom ar damdzineboda, ar davagvianebdi. |
איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן. |
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
1
av-------- r-- a- d---------- p------------ v--------. avt'obusze rom ar damegviana, p'unkt'ualuri viknebodi. |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.avt'obusze rom ar damegviana, p'unkt'ualuri viknebodi. |
לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן. |
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
1
gz- r-- a- a-------- a- d------------. gza rom ar ambneoda, ar davagvianebdi. |
+
שפות נוספותלחץ על דגל!לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.gza rom ar ambneoda, ar davagvianebdi. |
לא נמצא סרטון!
שפה ומתמטיקה
חשיבה ושפה שייכים יחדיו. והם משפיעים אחת על השנייה. מבנים לשוניים מעצבים את מבני החשיבה שלנו. למשל, יש שפות שאין בהן את המילים לתאר מספרים. דוברי שפות אלה לא מבינים את המושג מספרים. גם מתמטיקה ושפות שייכות איכשהו יחדיו. מבנים דקדוקיים ומתמטיים הם לעתים קרובות דומים. יש חוקרים שמאמינים שנעשה להם גם עיבוד דומה במוח. הם חושבים שמרכז השפות שלנו גם אחראי על עיבוד מתמטיקה. והוא יכול לעזור למוחנו לעשות חישובים. אך מחקרים חדשים מגיעים לתוצאה שונה. הם מראים שמוחנו מעבד מתמטיקה גם ללא שפה. >חוקרים בדקו שלושה גברים. מוחם של הנבדקים היה פצוע. ומרכז השפות במוח ניזוק כתוצאה מהפציעה. היה לגברים קושי גדול בדיבור. והם לא יכלו להרכיב משפטים פשוטים. הם גם לא יכלו להבין מילים. הגברים היו צריכים לפתור שאלות בחשבון לאחר מבחן השפה. חלק מהחידות המתמטיות האלה היו מאוד מסובכים. והם הצליחו לפתור אותן למרות זאת! תוצאת מחקר זה היא מאוד מעניינת. היא מראה שמתמטיקה לא מקודדת בעזרת מילים. יכול להיות שיש לשפה ולמתמטיקה את אותו בסיס. לשתיהן נעשה עיבוד על ידי אותו מרכז במוח. אך מוחנו לא צריך לתרגם מתמטיקה לשפה קודם. אולי מתפתחות שפה ומתמטיקה גם יחדיו... והן נפרדות אחת מהשנייה כשמוחנו מסיים להתפתח!