‫שיחון‬

he ‫משקאות‬   »   ka სასმელები

‫12 [שתים עשרה]‬

‫משקאות‬

‫משקאות‬

12 [თორმეტი]

12 [tormet'i]

სასმელები

sasmelebi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫אני שותה תה.‬ მე ჩაის ვსვამ. მე ჩაის ვსვამ. 1
m- ---i- -s-am. me chais vsvam.
‫אני שותה קפה.‬ მე ყავას ვსვამ. მე ყავას ვსვამ. 1
m--q-v-s ---a-. me qavas vsvam.
‫אני שותה מים מינרליים.‬ მე მინერალურ წყალს ვსვამ. მე მინერალურ წყალს ვსვამ. 1
m---i---alur-ts'-----v----. me mineralur ts'qals vsvam.
‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ შენ ჩაის ლიმონით სვამ? შენ ჩაის ლიმონით სვამ? 1
shen---------mo--t s---? shen chais limonit svam?
‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ შენ ყავას შაქრით სვამ? შენ ყავას შაქრით სვამ? 1
s--- qav-- s-akr----vam? shen qavas shakrit svam?
‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ ყინულიან წყალს სვამ? ყინულიან წყალს სვამ? 1
q-nu--a- t-'-als ----? qinulian ts'qals svam?
‫יש פה מסיבה.‬ აქ ზეიმია. აქ ზეიმია. 1
ak----m-a. ak zeimia.
‫האנשים שותים שמפניה.‬ ხალხი შამპანურს სვამს. ხალხი შამპანურს სვამს. 1
khalk-i --amp'-nur- -v---. khalkhi shamp'anurs svams.
‫האנשים שותים יין ובירה.‬ ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს. ხალხი ღვინოს და ლუდს სვამს. 1
kh-l-h----v-n-s d---u-s--vam-. khalkhi ghvinos da luds svams.
‫את / ה שותה אלכוהול?‬ სვამ შენ ალკოჰოლს? სვამ შენ ალკოჰოლს? 1
sv-- s--- al--oho-s? svam shen alk'ohols?
‫את / ה שותה ויסקי?‬ სვამ შენ ვისკის? სვამ შენ ვისკის? 1
s--- shen v--k--s? svam shen visk'is?
‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ სვამ შენ კოლას რომით? სვამ შენ კოლას რომით? 1
svam----n -'o-a-------? svam shen k'olas romit?
‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ მე არ მიყვარს შამპანური. მე არ მიყვარს შამპანური. 1
m---r -----rs sham---nu-i. me ar miqvars shamp'anuri.
‫אני לא אוהב / ת יין.‬ მე არ მიყვარს ღვინო. მე არ მიყვარს ღვინო. 1
me--r-miq-ar------no. me ar miqvars ghvino.
‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ მე არ მიყვარს ლუდი. მე არ მიყვარს ლუდი. 1
me ar---qva-- -ud-. me ar miqvars ludi.
‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ თოთო ბავშვს უყვარს რძე. თოთო ბავშვს უყვარს რძე. 1
t--- bav-h-s -qva----dze. toto bavshvs uqvars rdze.
‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი. ბავშვს უყვარს კაკაო და ვაშლის წვენი. 1
b-vshvs uqv--s--'ak-a- -a--a--lis ts-ve-i. bavshvs uqvars k'ak'ao da vashlis ts'veni.
‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი. ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი. 1
ka-s -qv--s-po-t-kh--s -- --ei---t'----s-v--i. kals uqvars portokhlis da greiprut'is ts'veni.

‫סימנים כשפה‬

‫בכדי להבין אחד את השני פיתחו אנשים את השפות.‬ ‫גם לחירשים ולכבדי שמיעה יש שפה משלהם.‬ ‫זאת שפת הסימנים, שפת הבסיס של כל כבדי השמיעה או החירשים.‬ ‫היא מורכבת מסימנים המשולבים אחד עם השני.‬ ‫וזה עושה אותה לשפה חזותית, ז‘א ’נראית.‬ ‫אז האם שפת הסימנים היא שפה בינלאומית?‬ ‫לא, גם בסימנים יש שפות לאומיות שונות.‬ ‫לכל מדינה יש את שפת הסימנים שלה.‬ ‫והיא מושפעת מהתרבות של אותה מדינה.‬ ‫כי שפה מתפתחת תמיד מתרבות.‬ ‫וזה תקף גם על שפות לא מדוברות.‬ ‫אבל יש גם שפת סימנים עולמית.‬ ‫הסימנים שלה הם קצת מסובכים יותר.‬ ‫אבל הם דומים לסימנים של שפות הסימנים הלאומיות.‬ ‫הרבה סימנים הם אייקונים.‬ ‫הם מתבססים על צורת החפצים אותם הם מתארים.‬ ‫שפת הסימנים הנפוצה ביותר היא שפת הסימנים האמריקאית.‬ ‫שפות סימנים נחשבות לשפות שלמות.‬ ‫יש להן דקדוק משלהן.‬ ‫אבל הוא שונה מהדקדוק של שפות מדוברות.‬ ‫כתוצאה, אי אפשר לתרגם שפת סימנים מילה במילה.‬ ‫אבל יש גם מתורגמנים לשפות סימנים.‬ ‫עם שפת הסימנים מועבר מידע באופן מקביל.‬ ‫זאת אומרת, סימן אחד יכול לתאר משפט שלם.‬ ‫בשפת הסימנים יש גם ניבים.‬ ‫לאזורים מקומיים יש סימנים משלהם.‬ ‫ולכל שפת סימנים יש טונים ולחן משלה.‬ ‫זה גם תקף בסימנים: המבטא שלנו חושף את המוצא שלנו!‬