| क्या तुम उस मीनार को देखते हो? |
آن ب-- -- آ----میب-ن--
__ ب__ ر_ آ___ م_______
-ن ب-ج ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن برج را آنجا میبینی؟
0
--n b----r---a-j-- mi-bin-?-
___ b___ r_ a_____ m__________
-a- b-r- r- a-n-a- m---i-i--
-------------------------------
aan borj ra aanjaa mi-bini?
|
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
آن برج را آنجا میبینی؟
aan borj ra aanjaa mi-bini?
|
| क्या तुम उस पहाड को देखते हो? |
---کوه-ر- آن-----ب-نی-
__ ک__ ر_ آ___ م_______
-ن ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن کوه را آنجا میبینی؟
0
-an-ko-- -------a-----b----
___ k___ r_ a_____ m__________
-a- k-o- r- a-n-a- m---i-i--
-------------------------------
aan kooh ra aanjaa mi-bini?
|
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
آن کوه را آنجا میبینی؟
aan kooh ra aanjaa mi-bini?
|
| क्या तुम उस गाँव को देखते हो? |
آن -ه--ه را -ن--------نی؟
__ د____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
---------------------------
آن دهکده را آنجا میبینی؟
0
--- de--a--h--a---njaa-m--bi-i-
___ d_______ r_ a_____ m__________
-a- d-h-a-e- r- a-n-a- m---i-i--
-----------------------------------
aan dehkadeh ra aanjaa mi-bini?
|
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
آن دهکده را آنجا میبینی؟
aan dehkadeh ra aanjaa mi-bini?
|
| क्या तुम उस नदी को देखते हो? |
آن-ر-د-ان- را آ-----ی--ن--
__ ر______ ر_ آ___ م_______
-ن ر-د-ا-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-----------------------------
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
0
--n--o--kh-an-h----a-nj-a m--b-ni?
___ r__________ r_ a_____ m__________
-a- r-o-k-a-n-h r- a-n-a- m---i-i--
--------------------------------------
aan roodkhaaneh ra aanjaa mi-bini?
|
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
aan roodkhaaneh ra aanjaa mi-bini?
|
| क्या तुम उस पुल को देखते हो? |
آ- ----ا --ج----بی--؟
__ پ_ ر_ آ___ م_______
-ن پ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
------------------------
آن پل را آنجا میبینی؟
0
a-n pol r- -an-a--m--b---?-
___ p__ r_ a_____ m__________
-a- p-l r- a-n-a- m---i-i--
------------------------------
aan pol ra aanjaa mi-bini?
|
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
آن پل را آنجا میبینی؟
aan pol ra aanjaa mi-bini?
|
| क्या तुम उस सरोवर को देखते हो? |
---دری-چه--- ---- --ب--ی؟
__ د_____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ی-چ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
----------------------------
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
0
a-- d-rya-h-h -a--a-j---m------?-
___ d________ r_ a_____ m__________
-a- d-r-a-h-h r- a-n-a- m---i-i--
------------------------------------
aan daryacheh ra aanjaa mi-bini?
|
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
aan daryacheh ra aanjaa mi-bini?
|
| मुझे वह पंछी अच्छा लगता है |
-ن------ ----- ---م م-آید-
__ ا_ آ_ پ____ خ___ م______
-ن ا- آ- پ-ن-ه خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------
من از آن پرنده خوشم میآید.
0
ma- a--a-- --r----h -ho-ha- m--ae-d.
___ a_ a__ p_______ k______ m__________
-a- a- a-n p-r-n-e- k-o-h-m m---e-d--
----------------------------------------
man az aan parandeh khosham mi-aeid.
|
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
من از آن پرنده خوشم میآید.
man az aan parandeh khosham mi-aeid.
|
| मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है |
ا- -ن---خت -وش---ی----
__ آ_ د___ خ___ م______
-ز آ- د-خ- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن درخت خوشم میآید.
0
-z ----de-ak-- -h----m m----id--
__ a__ d______ k______ m__________
-z a-n d-r-k-t k-o-h-m m---e-d--
-----------------------------------
az aan derakht khosham mi-aeid.
|
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
از آن درخت خوشم میآید.
az aan derakht khosham mi-aeid.
|
| मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है |
ا- ---------و---م--آید-
__ ا__ س__ خ___ م______
-ز ا-ن س-گ خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این سنگ خوشم میآید.
0
-z-in-san- k-o-ham-----e--.-
__ i_ s___ k______ m__________
-z i- s-n- k-o-h-m m---e-d--
-------------------------------
az in sang khosham mi-aeid.
|
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
از این سنگ خوشم میآید.
az in sang khosham mi-aeid.
|
| मुझे वह बाग अच्छा लगता है |
از -ن-پ--ک -وش--می-آ-د.
__ آ_ پ___ خ___ م______
-ز آ- پ-ر- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن پارک خوشم میآید.
0
-z a-n----rk ------m--i-ae-d-
__ a__ p____ k______ m__________
-z a-n p-a-k k-o-h-m m---e-d--
---------------------------------
az aan paark khosham mi-aeid.
|
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
از آن پارک خوشم میآید.
az aan paark khosham mi-aeid.
|
| मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है |
ا--آ- --- خ--م-م--آید-
__ آ_ ب__ خ___ م______
-ز آ- ب-غ خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از آن باغ خوشم میآید.
0
-- aa-----gh ---sh---m----id--
__ a__ b____ k______ m__________
-z a-n b-a-h k-o-h-m m---e-d--
---------------------------------
az aan baagh khosham mi-aeid.
|
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
از آن باغ خوشم میآید.
az aan baagh khosham mi-aeid.
|
| मुझे यह फूल अच्छा लगता है |
ا--ا-- -ل خوش---یآ-د-
__ ا__ گ_ خ___ م______
-ز ا-ن گ- خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از این گل خوشم میآید.
0
a- -- go- ---s-am----aeid-
__ i_ g__ k______ m__________
-z i- g-l k-o-h-m m---e-d--
------------------------------
az in gol khosham mi-aeid.
|
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
از این گل خوشم میآید.
az in gol khosham mi-aeid.
|
| मुझे वह अच्छा लगता है |
-- ن----ن-آ--ز-با-ت.
__ ن__ م_ آ_ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ز-ب-س-.-
----------------------
به نظر من آن زیباست.
0
b- n---- m-n a-n-z--a---.-
__ n____ m__ a__ z__________
-e n-z-r m-n a-n z-b-a-t--
-----------------------------
be nazar man aan zibaast.
|
मुझे वह अच्छा लगता है
به نظر من آن زیباست.
be nazar man aan zibaast.
|
| मुझे वह दिलचस्प लगता है |
-- نظ-----آن جا-- اس-.
__ ن__ م_ آ_ ج___ ا____
-ه ن-ر م- آ- ج-ل- ا-ت-
------------------------
به نظر من آن جالب است.
0
-e na-ar ma--a---j-aleb--s-.-
__ n____ m__ a__ j_____ a______
-e n-z-r m-n a-n j-a-e- a-t--
--------------------------------
be nazar man aan jaaleb ast.
|
मुझे वह दिलचस्प लगता है
به نظر من آن جالب است.
be nazar man aan jaaleb ast.
|
| मुझे वह सुन्दर लगता है |
به-ن-ر-من----بس--ر --باس-.
__ ن__ م_ آ_ ب____ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ب-ی-ر ز-ب-س-.-
----------------------------
به نظر من آن بسیار زیباست.
0
---na-a--m----a- ---yar -i---s---
__ n____ m__ a__ b_____ z__________
-e n-z-r m-n a-n b-s-a- z-b-a-t--
------------------------------------
be nazar man aan besyar zibaast.
|
मुझे वह सुन्दर लगता है
به نظر من آن بسیار زیباست.
be nazar man aan besyar zibaast.
|
| मुझे वह कुरुप लगता है |
-ه -ظر-من -ن---ت-است-
__ ن__ م_ آ_ ز__ ا____
-ه ن-ر م- آ- ز-ت ا-ت-
-----------------------
به نظر من آن زشت است.
0
-e na--------aan-zesh---s-.--
__ n____ m__ a__ z____ a______
-e n-z-r m-n a-n z-s-t a-t--
-------------------------------
be nazar man aan zesht ast.
|
मुझे वह कुरुप लगता है
به نظر من آن زشت است.
be nazar man aan zesht ast.
|
| मुझे वह नीरस लगता है |
به---ر -ن-ک---ک-ن-ه--ست-
__ ن__ م_ ک__ ک____ ا____
-ه ن-ر م- ک-ل ک-ن-ه ا-ت-
--------------------------
به نظر من کسل کننده است.
0
be-naz-- man ks-l k-n--d---as-.--
__ n____ m__ k___ k_______ a______
-e n-z-r m-n k-e- k-n-n-e- a-t--
-----------------------------------
be nazar man ksel konandeh ast.
|
मुझे वह नीरस लगता है
به نظر من کسل کننده است.
be nazar man ksel konandeh ast.
|
| मुझे वह खराब लगता है |
-- --ر-من-وح--ن-ک --ت.
__ ن__ م_ و______ ا____
-ه ن-ر م- و-ش-ن-ک ا-ت-
------------------------
به نظر من وحشتناک است.
0
-- naza---a- -a-sh--n-ak --t--
__ n____ m__ v__________ a______
-e n-z-r m-n v-h-h-t-a-k a-t--
---------------------------------
be nazar man vahshatnaak ast.
|
मुझे वह खराब लगता है
به نظر من وحشتناک است.
be nazar man vahshatnaak ast.
|